哲學(xué)研究

出版時間:2000-5-1  出版社:商務(wù)印書館  作者:[奧] 維特根斯坦  頁數(shù):358  譯者:李步樓  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

我在本書發(fā)表的思想是我過去十六年來進(jìn)行哲學(xué)研究的結(jié)晶。它們涉及許多論題:意義、理解、命題、邏輯等概念,數(shù)學(xué)基礎(chǔ)、意識狀態(tài)以及其他論題。我把所有這些思想寫成一些論述①,即一些短的段落。它們有時成為關(guān)于同一論題的拉得很長的一根鏈條;但有時我又突然改變,從一個主題跳到另一個主題。起初我打算把所有這些東西匯集成一本書,我在不同時候把這本書的形式想象成不同的樣子。但重要的問題是這些思想必須以自然而然的順序從一個論題進(jìn)到另一個論題,中間沒有斷裂脫節(jié)之處。我曾幾次企圖將自己的成果聯(lián)結(jié)為一個整體,然而都沒有成功。此后我認(rèn)識到我永遠(yuǎn)也不會成功。我所能寫的最好的東西充其量不過是一些哲學(xué)論述。如果我迫使自己的思想違背其自然的傾向而企圖強(qiáng)使其進(jìn)入同一個方向,那么它們立即就會變得淡而無味了。而這當(dāng)然是同我的研究的本性相聯(lián)系的。

內(nèi)容概要

本書第一部分完成于1945年。第二部分寫于1946年至1949年間。如果維特根斯坦親自出版他的著作,他會對第一部分最后大約三十頁的內(nèi)容進(jìn)行很大壓縮,并且把現(xiàn)在的第二部分,加上進(jìn)一步的材料,加工后放到第一部分的這最后大約三十頁的位置上。    在手稿中的各個地方我們都不得不就字詞和用語的諸多異文之間進(jìn)行抉擇。但我們的選擇決不會影響原意。    有些頁在腳注線以下仍印有文字。那是維特根斯坦從其他著述中剪下來的紙條上的文字。他將這些紙條插入這些頁,但沒有進(jìn)一步指明它們應(yīng)當(dāng)放在什么地方。    在雙括號里面的話是維特根斯坦對于本書中或其他論著(我們希望不久將會出版)中的論述的參照注。    第二部分的最后的一段是由我們把它放在現(xiàn)在這個位置上的。

作者簡介

路德維?!ぞS特根斯坦路德維希·維特根斯坦(Ludwig Wittgenstein,香港及臺灣譯作維根斯坦,1889年4月26日-1951年4月29日),出生于奧地利,后入英國籍。哲學(xué)家、數(shù)理邏輯學(xué)家。語言哲學(xué)的奠基人,20世紀(jì)最有影響的哲學(xué)家之一。

書籍目錄

編者的話前言第一部分第二部分譯名對照譯者后記

章節(jié)摘錄

第一部分1.“當(dāng)他們(我的長輩)稱呼某個對象時,他們同時轉(zhuǎn)向它。我注意到這點并且領(lǐng)會到這個對象就是用他們想要指向它時所發(fā)出的聲音來稱呼的。這可從他們的動作看出來,而這些動作可以說構(gòu)成了一切民族的自然的語言:它通過面部的表情和眼神兒,以及身體其他部位的動作和聲調(diào)等顯示出我們的心靈在有所欲求、有所執(zhí)著、或有所拒絕、有所躲避時所具有的諸多感受。這樣,我便逐漸學(xué)習(xí)理解了我一再聽到的那些出現(xiàn)于諸多不同句子中的特定位置上的語詞究竟是指稱什么事物的;當(dāng)我的嘴習(xí)慣于說出些符號時,我就用它們來表達(dá)我自己的愿望?!保▕W古斯?。骸稇曰阡洝?,8)在我看來,上面這些話給我們提供了關(guān)于人類語言的本質(zhì)的一幅特殊的圖畫。那就是:語言中的單詞是對對象的命名語句就是這些名稱的組合。在語言的這一圖畫中,我們找到了下面這種觀念的根源:每個詞都有一個意義。這一意義與該詞相關(guān)聯(lián)。詞所代表的乃是對象。奧古斯丁沒有談到詞的種類的區(qū)別。我相信,如果你以上述這種方式來描述語言的學(xué)習(xí),那么你首先想到的是像“桌子”、“椅子”、“面包”以及人名這樣的名詞,其次才想到某種動作或性質(zhì)的名稱;而把其余各類詞當(dāng)作是某種自己會照管自己的東西?,F(xiàn)在,請想一想下面這種語言的使用:我派某人去買東西。我給他一張寫著“五個紅蘋果”的紙條。他把紙條交給店主,這位店主打開標(biāo)著“蘋果”的抽屜,再在一張表上尋找“紅”這個詞,找到與之相對的顏色樣本;然后他念出基數(shù)數(shù)列我假定他能背出這些數(shù)直到“五”這個詞,每念一個數(shù)就從抽屜里拿出一個與色樣顏色相同的蘋果。人們正是用這樣的和與此類似的方式來運用詞的?!暗牵趺粗涝诤翁幱煤畏N辦法去查‘紅’這個詞呢?他怎么知道對于‘五’這個詞他該做些什么呢?”好吧,我假定他會像我在上面所描述的那樣去行動。說明總要在某個地方終止。但是,“五”這個詞的意義是什么呢?這里根本談不上有意義這么一回事,有的只是“五”這個詞究竟是如何被使用的。

后記

維特根斯坦的《哲學(xué)研究》是他后期思想的代表作,也是當(dāng)代分析哲學(xué)中的一部名著。翻譯這本書,是我們承擔(dān)的“維特根斯坦的哲學(xué)”這個國家社會科學(xué)基金資助項目中的一部分。從1987年起,我們便著手從英譯本(PhilosophicalInvestigaions,TranslatedbyG.E.M.Anscombe,BasilBlackwellOxford,1967)譯成中文。最初,由李步樓、金德萬譯該書第一部分和前言,王學(xué)海譯第二部分。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    哲學(xué)研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計21條)

 
 

  •   維特根斯坦是個脾氣暴烈的牛人,但并不影響他的思想深度,他說有的東西是無法用腦子弄清的,那就該閉嘴,羅素是他的老師,可他看不慣羅對他的著作不懂裝懂。這本書不好懂,形式類似于論語,不成系統(tǒng)。哲學(xué)是要花功夫的,看哲學(xué)的人不多呀
  •   很喜歡商務(wù)印書館出的這些版本的書,樸實無華,但確實是沉甸甸的精神財富。
  •   現(xiàn)在讀不懂,沒有什么,明年估計會看懂一部分,后年會更多。只要堅持讀,就有讀懂的時候。本來嘛,人家用了那么大的功夫?qū)懗?,不可能讓你一下子就看懂的。特別是哲學(xué)著作。
  •   維特根斯坦后期的經(jīng)典哲學(xué)著作,也是語言哲學(xué)的重要著作
  •   必讀的書籍。維特根斯坦
  •   加油,可以認(rèn)真看下去就好
  •   讀來還算容易,比讀小說輕松許多~維特根斯坦的廢話比較多,所以也完全不需要注釋。值得深入闡發(fā)的空間很大,維氏只是先驅(qū)之一。
  •   是正品!包裝得仔細(xì),很方便!
  •   讀起來比《維特根斯坦筆記》感覺好多了。
  •   維特根斯坦的代表作之一,值得仔細(xì)讀。
  •   買了很多書,雖然有些在網(wǎng)上可以下載電子書,但還是書本有真實感,而且也更容易做筆記!
  •   不錯的書,不過和n年前在北京小書店里的是一個系列的書,那時才5元。
  •   維特根斯坦的力作與邏輯哲學(xué)論一起看的,要是想評論書的內(nèi)容這里看起來不太合適,就“書”而言質(zhì)量還不錯,平裝的中規(guī)中矩不過不失
  •   封面、內(nèi)頁紙質(zhì)都很喜歡,很不錯
  •   書很不錯,內(nèi)容很好,翻譯的好~
  •   維特根斯坦,哲學(xué)的終結(jié)者。
  •   維特根斯坦的書,能以如此的實惠價格買到,真是值了
  •   維特根斯坦的書還是值得看看的
  •   質(zhì)量很好很不錯,物流給力
  •   紅玫瑰與黑玫瑰
  •   很經(jīng)典的哲學(xué)著作
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7