馬志尼傳

出版時間:1997-12  出版社:商務(wù)印書館  作者:博爾頓?金  頁數(shù):281  字?jǐn)?shù):214000  譯者:馬清槐  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《馬志尼傳》一書全面介紹了馬志尼的一生。全書共分兩部分。第一部分包括前12章,概述了馬志尼的生平經(jīng)歷;第二部分包括13-19章,具體分析了馬志尼的宗教學(xué)說、責(zé)任原則、社會理論、民族學(xué)說及其對人的論述和文學(xué)評論活動。作者對這位為意大利的統(tǒng)一、獨立和自由獻(xiàn)出一切的革命家充滿同情,謳歌了其光輝的一生。與此同時,他也注意到這位偉人諸多自相矛盾的方面,注意到馬志尼思想和行動中偏頗、有時脫離實際的一面,論述較為全面、客觀。應(yīng)當(dāng)說,此書雖問世較早,至今仍不失為一部人價值的傳記著作。

作者簡介

作者:(英)博爾頓.金

書籍目錄

前言第一章  在熱那亞故鄉(xiāng)第二章  青年意大利運動第三章  馬賽第四章  瑞士第五章  倫敦第六章  革命第七章  羅馬共和國第八章  再居倫敦第九章  馬志尼和加富爾第十章  統(tǒng)一大業(yè)功敗垂成第十一章  為了威尼斯第十二章  最后幾年第十三章  宗教第十四章  責(zé)任第十五章  國家第十六章  民族性第十七章  民族性第十八章  文學(xué)評論第十九章  人

章節(jié)摘錄

書摘    他寫信給一位朋友說,“如果一個人曾經(jīng)以極端嚴(yán)肅的思想和感情暗自說過這樣的話:我相信自由、祖國和人類,那他就是決心要為自由、祖國和人類而斗爭,奮斗終身,永不休止,使用各種手段,面對從死亡到嘲諷的一切挑戰(zhàn),面對憎恨和輕蔑,鞠躬盡瘁,因為這是他的責(zé)任,沒有其他原因?!?   可是,加里波第雖然沒有向馬志尼露出變心的跡象,但他接受了國王的計劃。薩瑟蘭公爵的游艇把他帶到了伊斯基亞島,準(zhǔn)備從那兒乘船去東方,但這時秘密泄露了;國王對事態(tài)的傳開感到很害怕,趕緊背棄了這一密謀。馬志尼試圖勸說加里波第再訪英國并進(jìn)行已被放棄的外省之行(“紐卡斯?fàn)柺亲詈玫牡攸c”);但他完全有理由對他和國王的缺乏誠意深感憤慨。他很有道理地懷疑,內(nèi)閣之所以贊同加里西亞計劃,就是為了讓加里波第離開意大利,也許還要讓他去送死。他“對形勢不明很傷心”,決定“沿一條比較明確的道路繼續(xù)前進(jìn)”。種種事件促使他重新回到公開與政府為敵的道路上去。最可恥和最失策的條約九月公約簽定了,如同在信件中所表明的那樣,它似乎標(biāo)志著放棄對羅馬的要求。他憤怒地譴責(zé)投降這一“采取規(guī)避和欺騙方式的政策”,認(rèn)為這大有毀掉意大利的危險。他寫道:“我寧愿忍受50年的奴役,也不愿容忍國家的謊言?!彼芰藙e人的欺騙終于相信,政府已經(jīng)答應(yīng)把皮埃蒙特的大片土地讓給法國,換取它默許任何奪取威尼斯或羅馬的舉動。他與克里斯皮發(fā)生了激烈的爭吵,后者迅速失去了他的尊敬??死锼蛊ぴ谧h會攻擊馬志尼,說他已經(jīng)用其共和理論分裂了國家。馬志尼用了大量言論反擊這位機會主義者,說他昨天還是共和派中最不妥協(xié)的人,如今卻在炫示他新產(chǎn)生的對君主制的信仰。他傾向于中斷那些把他與議會左派連在一起的微弱聯(lián)系,認(rèn)為“他們已經(jīng)拋棄了昔日的民主熱情,而采用英國議員的那種冷漠態(tài)度”。不過,只要政府尚有一絲進(jìn)攻奧地利的希望,他就猶豫不決,不能完全與君主制決裂?!叭撕腿祟惖牡赖逻M(jìn)步是人獨一無二的目的?!彼潞晃灰獯罄贻p人:“你必須終生勞作,以把你的自我變成通向理想、通向上帝的殿堂?!薄翱拷系郏瑑艋覀冏鳛橐粋€殿堂的良心,為愛犧牲自我——這是我們的使命。使自己更加美好——這是今日常規(guī),必須成為我們工作的規(guī)范和祝圣儀式?!彼麨樽鎳鞯囊磺卸家韵率鲎罡吣康臑槟繕?biāo),即意大利男男女女過上神圣的生活?!笆棺约焊用篮?,這必須成為你們生活的目的。宣揚美德、犧牲和對高于你們的階級的愛;使自己有德并作好犧牲和愛的準(zhǔn)備。你們必須既教育他人并使之完善,又教育自己并使自己完善?!瘪R志尼這樣直截了當(dāng)?shù)貙σ獯罄麆诠るA層說,這表明他對蠱惑民心的政客是何等地不屑一顧啊。……                                               書摘1    無論是在頗有見地的時刻,還是在情緒低落的時刻,他始終沒有中止他的工作。他的朋友們勸他退隱。他的父親威脅他,母親苦苦哀求他。對于后者,如果可能的話,他“本來是會屈從的”。如果有人挺身而出,前來承擔(dān)工作的話,他本來是愿意高興地擺脫一切的,至少他這樣認(rèn)為;但這當(dāng)然是不可能的。他本來會樂于退而采取曼佐尼的策略,致力于溫和的道德教育和書本教育。但是這似乎也不可能解決什么問題,因為在這個國家里,沒有任何言論或?qū)懽髯杂?。他認(rèn)為,喚醒同胞的唯一辦法是為他們樹立一種生活的榜樣,為了他們,為了理想,自愿吃苦受累,不因身處逆境而向后退縮,不因無人響應(yīng)而喪失勇氣。人們決不會袖手旁觀,因為別人會慢慢地跟上來。    他苦苦思索為什么過去五年的幾次革命失敗了,為什么無論是意大利的還是法國的或其他地方的人民對于要求自由的呼聲竟然置若罔聞。他總是暗自思忖,為什么基督教取得了成功,而一個和它十分相像的、為了使人民獲得社會拯救和政治拯救的運動卻失敗了。他從事實中找到了答案:那次革命沒有掌握那種使基督教獲勝的精神力量。這正是他在馬賽宣講的學(xué)說的主旨,但是他的宣講充滿一種比較神秘和玄妙的色彩,這無疑是由于他的低落情緒所產(chǎn)生的啟示效果,在一定程度上也是由于拉梅內(nèi)①當(dāng)時對他的影響。法國大革命曾經(jīng)迎合人們利己的個人利益、他們的權(quán)利以及他們追求幸福的欲望。它曾經(jīng)成為一種對惡的反抗,而沒有成為一項追求善的使命。它曾經(jīng)發(fā)揮過作用,但這時它已完成了它的工作。自由權(quán)利和人類尊嚴(yán)的原則在理論上為各地所接受,然而遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到實現(xiàn)的地步。19世紀(jì)在因襲18世紀(jì),在仿效已經(jīng)過時的先例。需要有一種新的原則使發(fā)展更進(jìn)一步,而那種原則必須是有關(guān)精神的原則?!拔覀冏鳛橐粋€政治派別失敗了,我們必須作為一個宗教派別東山再起?!毙碌母锩仨殢摹白诮虩崆椤敝蝎@取力量,因為“只有它產(chǎn)生偉大的業(yè)績”;它必須求助于人們的責(zé)任感,必須讓他們懂得不是為自己而是為人類工作。那時并且只有到那時,曾經(jīng)有損于1831年運動和他自己的意大利計劃的偏狹心腸、黨派情緒以及虛偽態(tài)度等現(xiàn)象將在一種偉大信仰的光輝照耀下煙消云散,而那種光輝將成為高舉的火炬,引導(dǎo)后面的群眾勇往直前。    他盡管失望并對他那些朋友存有疑慮,但仍然相信,歐洲發(fā)動革命的時機已經(jīng)成熟。只要有一個國家指明道路就行。他同樣相信,意大利將成為那個國家。他認(rèn)為法國由于墨守其大革命的傳統(tǒng)已經(jīng)喪失了領(lǐng)導(dǎo)革命的資格。對法國的強烈厭惡貫穿了他的一生,這時表現(xiàn)得尤其突出;他宣稱,歐洲全體民眾的進(jìn)步有賴于從法國的政治和文學(xué)的影響下解放出來。關(guān)于為什么他要使意大利取得革命領(lǐng)導(dǎo)權(quán)這一點,他很可能會發(fā)現(xiàn)自己是難以舉出一項令人信服的理由的。實際上,也許出于那種與其反復(fù)地捫心自問和毫無個人奢望的心理狀態(tài)并存的預(yù)言者的極端自信,他為他的祖國爭取首席地位是因為他希望它了解他自己的那些原則。    他的意大利計劃幾乎沒有任何改變。他的確準(zhǔn)備一一雖然不無遺憾地一一支持一個?;手髁x運動,只要它表示支持意大利統(tǒng)一。但是他不會支持一個抱有任何較小目標(biāo)的保皇主義綱領(lǐng)。他仍然信仰共和政體,這既是為了意大利本身.也是為了給其他民主國家樹立榜樣。他仍然相信,在一個沒有任何憲法所保障的自由,以致無法取得憲政進(jìn)步的國家里,起義是實行改的唯一可行之道。焦貝蒂徒勞地向他著重指出,不成功的起義只會使愛國志士喪失勇氣,并使壓迫加劇。馬志尼雖然答應(yīng)不再鼓勵起義活動,除非它在意大利國內(nèi)爆發(fā)并與國外流亡者無關(guān),但他仍然主張,起義是喚起民眾的唯一手段。假如最初的幾次起義失敗了,那也無關(guān)緊要;它們將振奮精神.高昂的精神總有一天會導(dǎo)致勝利。他希望革命早日成功,但這種念頭慢慢變得淡薄;他開始發(fā)現(xiàn),克服惰性需要時間,也許需要一代人之久;專制政治的時代已經(jīng)逐漸延長。但是每一次努力都使它們更接近終點;每一次懈怠則使終點離得更遠(yuǎn)。他不愿相信,犧牲和斗爭是得不到報償?shù)?,也不相信偃旗息鼓的等待僅僅起因于膽怯。他仍然繼續(xù)做他的準(zhǔn)備工作,雖然由于手頭拮據(jù)、保密的必要以及在每一轉(zhuǎn)折關(guān)頭都困擾他的他自己日益增長的憂郁情緒,準(zhǔn)備工作是斷斷續(xù)續(xù)的。1834年7月,第6期(青年意大利)雜志出版了;這是它的最后一期,但他仍堅持徒勞的組織工作,繼續(xù)進(jìn)行廣泛的通信.從四面八方羅致支持者,向意大利派遣代理人,而這些人帶回的是關(guān)于情緒低落、缺乏準(zhǔn)備等同樣一成不變的消息。    與此同時,他得到了參與瑞士政治生活的機會,并力圖組建一個黨派,以便為瑞士做青年意大利運動過去一直為他的祖國所做的事情。許多瑞士人自然憎恨一個外國人的介入。馬志尼不理睬那種反對的意見,雖然如果有個外國人像他對瑞士那樣對意大利指手劃腳,他也許會第一個起來指責(zé)。他強調(diào)指出,瑞士在歐洲政治中所起的作用至關(guān)重要,因此誰也不能漠視它的命運??梢钥隙?,這時瑞士的政治生活為改革者提供了充分的機會。1815年的同盟條約①已經(jīng)廢除了拿破侖的比較開明的憲法。各州之間只有十分松散的聯(lián)系;許多州被一些小的寡頭政治集團(tuán)統(tǒng)治著;階級特權(quán)使工匠和農(nóng)民受到了壓抑。耶穌會會士的歸來引發(fā)了一場激烈的宗教斗爭,它有時險些激發(fā)內(nèi)戰(zhàn)。一次強有力的改革運動近來確實已經(jīng)消除了某些州內(nèi)存在的最嚴(yán)重的弊端;但是根本沒有采取任何措施以加強各州之間的聯(lián)系,并且這種范圍狹小的以州為單位的生活有可能使這個國家因窒息而“死于泥潭”。當(dāng)瑞士沒有任何名副其實的中央政府時,它就不可能維護(hù)其獨立地位或保持其種種傳統(tǒng)。馬志尼認(rèn)為,這種情況還意味著缺乏真正的國家生活,即堅持一種中立政策,使歐洲這個唯一的共和國不能成為歐洲天平上的砝碼。馬志尼關(guān)于瑞士的理想是把瑞士連同蒂羅爾和薩伏依一起組成一個共和國的聯(lián)邦,用一個真正的聯(lián)邦政權(quán)代替1815年的安排②,該政權(quán)代表全體人民并對全體人民負(fù)責(zé)而不是代表州并對各別的州負(fù)責(zé)。他創(chuàng)建了一個稱為“青年瑞士”的團(tuán)體,并出版了《青年瑞士報》,以法、德兩種文字每周出版兩期,直到該報生存了一年(馬志尼幾次新聞冒險事業(yè)的通常壽命)之后,瑞士議會禁止該報發(fā)行并宣布將馬志尼永遠(yuǎn)驅(qū)逐出境時為止。在該報的一些文章中,馬志尼表現(xiàn)出他的最佳狀態(tài)一一多些寬容而少些武斷和說教。那個運動似乎沒有找到任何足以致勝的重大措施,雖然它在年紀(jì)較輕的人們和新教教士中吸引了一些品質(zhì)高尚的人。但是,不管馬志尼的工作的直接成果如何,他的思想畢竟取得了成功。1848年的瑞士憲法體現(xiàn)了這些思想的要素,而且值得注意的是,作為兩位憲法起草人之一的德魯埃是馬志尼的私人朋友。    意大利和瑞士加在一起也不足以使他心無旁鶩。在薩伏依突襲失敗兩個月之后。17名流亡者(其中有意大利人、德國人和波蘭人)簽署了一份“青年歐洲盟約”,其目的是想使之成為這三國共和主義者建立在馬志尼原則基礎(chǔ)上的一個聯(lián)盟。當(dāng)人們回憶起它那龐大的改革計劃只是幾個年輕流亡者的工作時,這聽起來好像純粹是吹牛。馬志尼自己后來也承認(rèn),這個計劃包含的內(nèi)容太多,以致無法產(chǎn)生實際的效果。但當(dāng)時他似乎曾對該項計劃抱有很大的期望。它原計劃是想成為一個“明智之士組成的社團(tuán)”,觀察和提供關(guān)于歐洲大陸民眾運動和民族主義運動的情報;同時它要成為一個有其代理機構(gòu)“和無數(shù)其他手段”的有組織的宣傳網(wǎng)。他特別寄希望于該計劃的是,它將有助于“擺脫法國的束縛”,鼓勵另一個國家一一出于偏愛,當(dāng)然是意大利一一開創(chuàng)宗教和共和政制的新時代。事實上,除了曾派遣幾個代理人前往法國和西班牙以及試圖在英國組織幾次會議而外,它似乎一事無成。但是在公眾看來,該計劃顯得相當(dāng)龐大,并做了一些工作使民主政治知道它的利益是國際性的?!?/pre>

媒體關(guān)注與評論

前言本卷包括馬志尼傳和對他思想的研究。很難說人們在英國或意大利已經(jīng)作出任何重大的努力來處理這兩個問題。因此,不管與題目有何不相稱的地方,本卷可能還是有用處的。馬志尼去世已經(jīng)30年了,這使人們現(xiàn)在有可能把他放在正確的位置上加以研討;因此,作者相信,他對馬志尼這個名人所給予的高度贊揚并沒有妨礙他以毫無偏見的公正態(tài)度來看待這位政治家?,F(xiàn)有的豐富資料使我們能夠評價馬志尼的政治工作,并且看起來任何尚未發(fā)表的資料均不會嚴(yán)重影響我們對其政治功績的判斷。就論述馬志尼生平的個人生活方面來說,目前并非有利的時機。10年以前,我們本來有可能從很多人那里搜集到回憶往事的談話,但現(xiàn)在他們聲息全無。然而,作者深感榮幸,能從至今尚健在的極少數(shù)同馬志尼過從甚密的人中間的兩位那里獲得非常可貴的資料。就現(xiàn)在而言,想收集一些個人的回憶錄幾乎可以說是為時太晚,而要充分利用馬志尼信札為時尚早。確實,他的許多函件已經(jīng)公諸于世,同時我還能利用很多尚未發(fā)表的函件,特別是他同彼得·泰勒夫婦的通信,這些通信我認(rèn)為是異??少F的。不幸的是,他的書信選集至今僅出版一卷,在意大利也許還有不少函件尚待發(fā)表。    本卷第二部分探討的是馬志尼的思想,在這方面作者深感力不從心,難以探討像馬志尼的倫理思想和政治思想這樣浩瀚和復(fù)雜的體系。希望自己能拋磚引玉,促使更能勝任的作家來耕耘一塊十分肥沃的園地。作者相信,馬志尼的思想顯露愈多,其重要意義將呈現(xiàn)在讀者面前愈多。    我必須感謝那些懷著深情厚意幫助我撰寫這本書的先生和女士。首先要感謝的是w.T.馬勒森夫婦,因為他們慨然惠借彼得·泰勒的書信并給予我其他非??少F的幫助;我還要感謝沙恩小姐,因為她允許我看到馬志尼寫給她父親w.沙恩的幾封信以及現(xiàn)在初次發(fā)表的“為種植者祈禱”的手稿;感謝米爾納一吉布森·卡勒姆先生、多蘿西婭·??松〗恪ⅠR志尼·斯圖爾特先生、P.s.金先生和加利亞小姐,因為他們讓我借閱了出自馬志尼之手的許多未經(jīng)發(fā)表的信件。我還要感謝其他曾經(jīng)幫助過我的許多人,尤其是阿什赫斯特·比格斯小姐、馬里奧·博爾薩先生、詹姆斯·布賴斯先生、w.伯恩利議員先生、季烏迪塔·卡薩利一本韋努蒂夫人(承她讓我借用其祖母季烏迪塔·西多莉的畫像)、錢伯斯先生、費利切·達(dá)尼諾先生、G.加拉夫雷西先生、古德溫夫人、伊迪絲·哈維小姐、H.M.海因德曼先生、考特尼·肯尼博士、露西·馬蒂諾小姐、馬森教授、c.E.莫里斯先生、多拉·梅萊加里小姐、D.內(nèi)森先生、T.奧凱先生、蔡斯·羅伯茨先生、J.J.斯坦斯菲爾德先生、埃迪特里切.松佐諾書社(為了允許我轉(zhuǎn)載懷特·馬里奧夫人關(guān)于馬志尼生平的一些描述)、w.R.塞耶先生和雷姆森·懷特豪斯先生。                                                                 博爾頓·金                                                                  1902年10月    此次重印使我得以根據(jù)最近一些有關(guān)馬志尼的出版物對本書進(jìn)行修改。自1902年以來,他的信札已有更多一部分印刷出版(包括《書信集》第二卷),但除梅萊加里小姐收藏的馬志尼給她父親的信以外,它們并不重要。而且,除了坎蒂莫里的具有啟發(fā)作用的《評論》外,在研究馬志尼思想方面,我發(fā)現(xiàn)最近沒有值得稱道的作品。我還堅持這樣的觀點,即以后的研究著作將無補于我們對他的了解。然而,我很高興現(xiàn)在能夠就他與科蘇特①于1853年發(fā)表的宣言的關(guān)系問題以及西多莉太太于1833年出使佛羅倫薩的問題(見本書第68和169頁)采取不同的看法。                                                                博爾頓·金                                                         1911年11月于沃威克

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    馬志尼傳 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7