語言哲學(xué)

出版時(shí)間:1998-02  出版社:商務(wù)印書館  作者:[美] A.P.馬蒂尼奇  頁數(shù):949  譯者:牟博  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《語言哲學(xué)》(精裝)中的大部分論文國內(nèi)以前均無譯文。語言哲學(xué)在20世紀(jì)一直是英語國家的哲學(xué)家的最重要研究領(lǐng)域?!墩Z言哲學(xué)》(精裝)線索清楚,信息量大,我們可以較全面、準(zhǔn)確地把握語言哲學(xué)的發(fā)展概貌、發(fā)展脈絡(luò)及其當(dāng)代取向。《語言哲學(xué)》(精裝)擇選關(guān)于當(dāng)代語言哲學(xué)的有代表性的重要論文35篇,并按內(nèi)容題材分別納入8個(gè)語言哲學(xué)專題。該文選在選編上有如直特點(diǎn):不僅對(duì)全書有個(gè)總的引言,言簡意賅地闡述了研究語言哲學(xué)的意義、語言哲學(xué)的主要研究領(lǐng)域和主要研究專題以及一系列有關(guān)的技術(shù)性預(yù)備知識(shí),而且對(duì)各專題都各自有個(gè)引言。在入選文章的選擇上,基本上做到了客觀全面,內(nèi)容新。立足于從當(dāng)代眼光看歷史,以質(zhì)取文。各專題后面均附有進(jìn)一步閱讀的參考書目。

書籍目錄

編者總引言第一部分 真理與意義編者引言1.關(guān)于認(rèn)知意義的經(jīng)驗(yàn)主義標(biāo)準(zhǔn):問題與變化(1950年)2.經(jīng)驗(yàn)主義的兩個(gè)教條(1953年)3.內(nèi)涵語義(1951年)4.語義真理概念和語義學(xué)的基礎(chǔ)(1944年)5.真理與意義(1967年)6.表達(dá)者的意義和意向(1969年)7.意義與真理(1969年)本部分建議進(jìn)一步閱讀的論著第二部分 言語行為編者引言8.完成式表述(1961年)9.什么是言語行為(1965年)10.論說出的某句話(1972年)11.思想(1972年)12.邏輯也會(huì)話(1975年)13.間接言語行為(1975年)本部分建議進(jìn)上步閱讀的論著第三部分編者引言14.主詞與謂詞(1962年)15.論涵義和所指(1892年)16.摹狀詞(1919年)17.論指稱(1956年)18.指稱與限定摹狀詞(1966年)19.說話者指稱與語義性指稱(1977年)本部分建議進(jìn)一步閱讀的論著第四部分 名稱與指示詞編者引言20.聲名(1958年)21.命名必然性(1972年)22.關(guān)于名稱的因果理論(1973年)23.語義學(xué)是可能嗎?(1970年)24.論指示詞的指示性用法(1975年)本部分建議進(jìn)一小閱讀的論著第五部分 命題態(tài)度第六部分 可能世界與境況第七部分 隱喻第八部分 私人語言

章節(jié)摘錄

  六 沒有教條的經(jīng)驗(yàn)論  我們所謂的知識(shí)或信念的整體,從地理和歷史的最偶然的事件到原子物理學(xué)、甚至純數(shù)學(xué)和邏輯的最深刻的規(guī)律,是一個(gè)人工的構(gòu)造物,它只是沿著邊緣同經(jīng)驗(yàn)緊密接觸?;蛘邠Q一個(gè)形象來說,整個(gè)科學(xué)是一個(gè)力場,它的邊界條件就是經(jīng)驗(yàn)。在場的周圍同經(jīng)驗(yàn)的沖突引起內(nèi)部的再調(diào)整。要給我們的某些陳述重新分配真值。一些陳述的再評(píng)價(jià)使其他陳述的再評(píng)價(jià)成為必要,由于它們?cè)谶壿嬌系幕ハ嗦?lián)系——至于邏輯規(guī)律,也不過是系統(tǒng)的某些另外的陳述,場的某些另外的元素。如果已經(jīng)重新評(píng)定一個(gè)陳述,我們就得重新評(píng)定其他某些陳述,它們也許是和頭一個(gè)陳述邏輯地聯(lián)系起來的陳述,也許是關(guān)于邏輯聯(lián)系自身的陳述。但整個(gè)場是這樣地被它的邊界條件即經(jīng)驗(yàn)決定得不充分,以致在根據(jù)任何單一的相反經(jīng)驗(yàn)要給哪些陳述以再評(píng)價(jià)的問題上有很大的選擇自由。并無任何特殊的經(jīng)驗(yàn)是和場的內(nèi)部的任何特殊陳述相聯(lián)系的,除了通過關(guān)于影響到整個(gè)場的平衡的考慮所表明的間接聯(lián)系?! ∪绻@個(gè)看法是正確的,那么談一個(gè)個(gè)別陳述的經(jīng)驗(yàn)內(nèi)容——尤其如果它是離開這個(gè)場的經(jīng)驗(yàn)周圍很遙遠(yuǎn)的一個(gè)陳述——便是引入歧途的。進(jìn)而言之,要尋求其有效性視經(jīng)驗(yàn)而定的綜合陳述和不管發(fā)生什么情況都有效的分析陳述之間的分界線,也是十分愚蠢的。在任何情況下任何陳述都能夠被決定是真的,如果我們?cè)谙到y(tǒng)的其他部分作出足夠劇烈的調(diào)整的話。即使一個(gè)很靠近周圍的陳述面對(duì)著頑強(qiáng)不屈的經(jīng)驗(yàn),也能夠由于發(fā)生幻覺來辯護(hù)或者由于修改被稱為邏輯規(guī)律的那一類的某些陳述而被決定是真的。反過來,由于同樣原因,沒有任何陳述是免受修改的。有人甚至提出修改邏輯的排中律來作為簡化量子力學(xué)的方法:這樣一種改變和開普勒取代托勒密、或者愛因斯坦取代牛頓、或者達(dá)爾文取代亞里士多德的改變之間在原則上有什么不同呢?  為了描述的生動(dòng)性,我剛才是用對(duì)感覺周圍的不同距離的措詞來談。讓我現(xiàn)在嘗試不用隱喻而闡明這個(gè)概念。某些陳述雖然是關(guān)于物理對(duì)象而非關(guān)于感覺經(jīng)驗(yàn)的,但似乎以特定的(并且是有選擇的)方式適合于感覺經(jīng)驗(yàn):有的陳述對(duì)于有的感覺經(jīng)驗(yàn),其他的陳述對(duì)于其他的經(jīng)驗(yàn)。特別適合于特定經(jīng)驗(yàn)的這樣一種陳述,我把它們描繪為接近于周圍。但在這種“適合性”的關(guān)系中,我所想像的不過是這樣一個(gè)松懈的聯(lián)系:它反映出在實(shí)踐上、在不順從的經(jīng)驗(yàn)出現(xiàn)時(shí)我們寧可選擇一個(gè)陳述而非另一個(gè)陳述來進(jìn)行修改的相對(duì)可能性。例如,我們能夠想像出不順從的經(jīng)驗(yàn),我們確實(shí)愿意以僅僅修改“埃爾姆大街上有磚房子”這個(gè)陳述和關(guān)于同一題目的有關(guān)陳述使我們的系統(tǒng)適應(yīng)這些經(jīng)驗(yàn)。我們能夠想像出其他順從的經(jīng)驗(yàn),我們?cè)敢庖詢H僅修改“沒有半人半馬的怪物”這個(gè)陳述以及類似的陳述使我們的系統(tǒng)適應(yīng)這些經(jīng)驗(yàn)。  ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

  由美國哲學(xué)家馬蒂尼奇編、牛津大學(xué)出版社于1985年出版的這部《語言哲學(xué)》可以說是迄今為止內(nèi)容最新最全且具有一定權(quán)威性的語言哲學(xué)文選。本書擇選關(guān)于當(dāng)代語言哲學(xué)的有代表性的重要論文35篇,并按內(nèi)容題材分別納入8個(gè)語言哲學(xué)專題。該文選在選編上有如直特點(diǎn):不僅對(duì)全書有個(gè)總的引言,言簡意賅地闡述了研究語言哲學(xué)的意義、語言哲學(xué)的主要研究領(lǐng)域和主要研究專題以及一系列有關(guān)的技術(shù)性預(yù)備知識(shí),而且對(duì)各專題都各自有個(gè)引言。在入選文章的選擇上,基本上做到了客觀全面,內(nèi)容新。立足于從當(dāng)代眼光看歷史,以質(zhì)取文。各專題后面均附有進(jìn)一步閱讀的參考書目。

編輯推薦

  由美國哲學(xué)家馬蒂尼奇編、牛津大學(xué)出版社于1985年出版的這部《語言哲學(xué)》可以說是迄今為止內(nèi)容最新最全且具有一定權(quán)威性的語言哲學(xué)文選。本書擇選關(guān)于當(dāng)代語言哲學(xué)的有代表性的重要論文35篇,并按內(nèi)容題材分別納入8個(gè)語言哲學(xué)專題。該文選在選編上有如直特點(diǎn):不僅對(duì)全書有個(gè)總的引言,言簡意賅地闡述了研究語言哲學(xué)的意義、語言哲學(xué)的主要研究領(lǐng)域和主要研究專題以及一系列有關(guān)的技術(shù)性預(yù)備知識(shí),而且對(duì)各專題都各自有個(gè)引言。在入選文章的選擇上,基本上做到了客觀全面,內(nèi)容新。立足于從當(dāng)代眼光看歷史,以質(zhì)取文。各專題后面均附有進(jìn)一步閱讀的參考書目。		  

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    語言哲學(xué) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7