出版時(shí)間:1998-12 出版社:商務(wù)印書館 作者:陳艷霞 頁(yè)數(shù):255 譯者:耿昇
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
中國(guó)不但是個(gè)歷史悠久的文明古國(guó),而且也是世界上著名的禮儀之邦。中國(guó)的音樂(lè)不但在華夏大地上誕生、發(fā)展并影響著中華民族的文化和精神生活,而且還通過(guò)各種渠道傳到了世界各地,對(duì)世界音樂(lè)的發(fā)展也作出過(guò)自己的貢獻(xiàn)。 現(xiàn)在,許多人在論述音樂(lè)問(wèn)題時(shí),往往過(guò)多強(qiáng)調(diào)外國(guó)音樂(lè),尤其是西洋音樂(lè)傳入中國(guó)和對(duì)中國(guó)音樂(lè)的影響,而對(duì)于中國(guó)音樂(lè)的外傳和影響,尤其是傳入歐洲以及在那里產(chǎn)生的影響問(wèn)題則很少談及。殊不知,中西文化交流和影響永遠(yuǎn)是雙向的,是互相滲透、互相影響的。雖然在某一段時(shí)間內(nèi),某一方對(duì)另一方的影響可能強(qiáng)大一些,但從歷史角度縱觀全局,這種影響絕不是單方面的,絕不會(huì)出現(xiàn)一方吃掉另一方的局面。中國(guó)音樂(lè)問(wèn)題當(dāng)然也是如此。它吸收了外國(guó)音樂(lè)中的精華為我所用,外國(guó)音樂(lè)也從中國(guó)音樂(lè)中汲取了有益養(yǎng)分。中國(guó)音樂(lè)在國(guó)外的影響不僅限于日本、東南亞和中亞,甚至在18世紀(jì)的西歐第一王國(guó)法蘭西王國(guó)也引起了很大的反響。本書恰恰就是具體論述中國(guó)音樂(lè)傳入法國(guó)的過(guò)程及在那里所產(chǎn)生的影響?! ≡谌A樂(lè)傳入法蘭西的過(guò)程中,入華耶穌會(huì)士錢德明(Jean-JosephMarieAmiot)神父起過(guò)重要作用。錢德明,字若;瑟,1718年2月8日生于法國(guó)土倫,1737年9月27日在阿維尼翁進(jìn)入耶穌會(huì)修道院,1749年12月29日從洛里昂乘船出發(fā)赴華。1750年7月27日到達(dá)廣州,1751年8月22日晉京。他本人為天文學(xué)家和作家,1761年任法國(guó)在華傳教區(qū)的司庫(kù),1779年11月18日出任法國(guó)在華傳教區(qū)會(huì)長(zhǎng),1793年10月9日死于北京。他是入華耶穌會(huì)士中最后一位大漢學(xué)家。錢德明神父有關(guān)中國(guó)的著作很多。如《滿蒙文法滿法字典》、《漢滿蒙藏法五國(guó)文字字匯》、《中國(guó)歷代帝王紀(jì)年》、《紀(jì)年略史》、《孔子傳》、《四賢略傳》、《列代名賢傳》、《孫吳司馬穰苴兵法》、《中國(guó)古代宗教舞蹈》、《中國(guó)學(xué)說(shuō)列代典籍》等。他能用漢文、法文以及滿文、蒙文等文字著書立說(shuō),是一位罕見(jiàn)的多才多藝的傳教士漢學(xué)家?! ″X德明神父向法國(guó)傳播中國(guó)音樂(lè)的主要著作共有兩部,其一為1754年對(duì)清朝大臣文淵閣大學(xué)士李光地《古樂(lè)經(jīng)傳》的法文譯稿,其二是他1770年于北京寫成的《中國(guó)古今音樂(lè)篇》。他還著有關(guān)于中國(guó)音樂(lè)的一些其他零散著作及書簡(jiǎn)。他把中國(guó)的一些樂(lè)曲和樂(lè)器寄往法國(guó)。法國(guó)圍繞著他的著作而掀起了一股研究中國(guó)音樂(lè)的熱潮。
作者簡(jiǎn)介
作者:(法國(guó))陳艷霞 譯者:耿昇
書籍目錄
導(dǎo)論第一章 最早的論述(18世紀(jì)中葉之前) 所謖的“中國(guó)戲劇” 出自漢文載籍的著作第二章 錢德明神父對(duì)李光地《古樂(lè)經(jīng)傳》一書的譯本(1754) 錢德明神父在中國(guó) 《古樂(lè)經(jīng)傳》的譯本(1754) 18世紀(jì)對(duì)錢德明譯著的評(píng)注 錢德明神父對(duì)某些評(píng)述的批評(píng)意見(jiàn)(1774-1776)第三章 錢德明神父的《中國(guó)古今音樂(lè)篇》(1776-1779) 《中國(guó)古今音樂(lè)篇》手稿寄發(fā) 《中國(guó)古今音樂(lè)篇》的評(píng)注和出版 《中國(guó)古今音樂(lè)篇》的內(nèi)容 中國(guó)人音樂(lè)大系 《中國(guó)古今音樂(lè)篇》中引證的音樂(lè)文獻(xiàn):《先祖頌》 音符改編中所我季的某些錯(cuò)誤 錢德明神父有關(guān)《中國(guó)古今音樂(lè)篇》的書簡(jiǎn)第四章 錢德明神漿挪集的有關(guān)中國(guó)音樂(lè)的種著作和文獻(xiàn) 《盛京賦》(1770) 《〈中國(guó)古今音樂(lè)篇〉補(bǔ)遺》(1779) 平定金川 時(shí)所唱的一首韃靼一 兩部舞蹈論著和《股肱》歌(1788-1789) 錢午明神漿匯編的《中國(guó)樂(lè)曲集》 錢德明神父寄往法國(guó)的中國(guó)樂(lè)器第五章 18世紀(jì)下半葉的其他著作 出自漢文史料的著作 法文著作中對(duì)中國(guó)音樂(lè)的記載結(jié)論附錄一 布阿斯教授對(duì)錢德明神父《中國(guó)古今音樂(lè)篇》的評(píng)述附錄二 以薩瓦爾計(jì)算的律之音程參考書目
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載