經(jīng)濟(jì)學(xué)原理(上)

出版時間:1964-10  出版社:商務(wù)印書館  作者:馬歇爾  頁數(shù):331  譯者:朱志泰  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

本版是第七版的再版,僅在細(xì)小的問題上有些更改,而第七版差不多是第六版的再版。本版的序言與第七版的差不多是一樣的。. 本書的第一版中,含有在適當(dāng)時間內(nèi)出版第二卷以完成本書的諾言,到現(xiàn)在已有三十年了。但是,我訂出的計劃規(guī)模太大了,由于現(xiàn)代的工業(yè)革命在發(fā)展的速度和廣度上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了一個世紀(jì)之前的變化,這個計劃的范圍——尤其是現(xiàn)實的方面——就隨著它的推動而日益擴大了。所以,不久我只得放棄以兩卷完成本書的希望。我的隨后的計劃曾經(jīng)不止一次地進(jìn)行更改;一部分因為形勢的發(fā)展,一部分因為我有其他工作要做以及精力的衰頹。一九一九年出版的《工業(yè)與貿(mào)易》實際上是本書的繼續(xù)。

內(nèi)容概要

  《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》(上)著者馬歇爾(1842-1924)是著名的資產(chǎn)階級庸俗經(jīng)濟(jì)學(xué)家,是資產(chǎn)階級經(jīng)濟(jì)學(xué)英國“劍橋?qū)W派”的創(chuàng)始人。《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》是馬歇爾的主要著作。在《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》(上)中,他把各種庸俗經(jīng)濟(jì)理論——供求論、生產(chǎn)費用論和邊際效用論等等,湊合成一種折衷主義的理論體系,建立了“均衡價格論”和以這個理論為基礎(chǔ)的分配論。

作者簡介

作者:(英)馬歇爾

書籍目錄

原著第一版序言/11原著第八版序言/17      第一篇  導(dǎo)言第一章  緒論/23第二章  經(jīng)濟(jì)學(xué)的實質(zhì)/34第三章  經(jīng)濟(jì)概括即經(jīng)濟(jì)規(guī)律/48第四章  經(jīng)濟(jì)研究的次序與目的/57    第二篇  若干基本概念第一章  緒論/69第二章  財富/73第三章  生產(chǎn);消費;勞動;必需品/82第四章  收入;資本/90    第三篇  論欲望及其滿足第一章  緒論/103第二章  欲望與活動的關(guān)系/105第三章  消費者需求的等級/111第四章  欲望的彈性/121第五章  一物不同用途的選擇;立即使用與延緩使用/136第六章  價值與效用/142    第四篇  生產(chǎn)要素——土地、勞動、資本和組織第一章  緒論/157第二章  土地的肥力/162第三章  土地的肥力(續(xù)前);報酬遞減的傾向/168第四章  人口的增長/192第五章  人口的健康與強壯/211第六章  工業(yè)訓(xùn)練/222第七章  財富的增長/236第八章  工業(yè)組織/256第九章  工業(yè)組織(續(xù)前);分工;機械的影響/265第十章  工業(yè)組織(續(xù)前);專門工業(yè)集中于特定的地方/280第十一章  工業(yè)組織(續(xù)前);大規(guī)模生產(chǎn)/290第十二章  工業(yè)組織(續(xù)前);企業(yè)管理/303第十三章  結(jié)論;報酬遞增傾向與報酬遞減傾向的相互關(guān)系/324

章節(jié)摘錄

  任何產(chǎn)業(yè)階級的勞動者,如果能夠十分明智地花費他們的工資,則他們的工資也許足夠維持較高的效率,這樣說也許是對的。但是,必需品的一切估計必須是與一定的地點和時間有關(guān);除非有相反的特別解釋語句,否則,我們可以假定,他們在花費工資上的明智、遠(yuǎn)見和無私的程度,恰與所說的產(chǎn)業(yè)階級的實際流行的情況一樣。明白了這一點,我們可以說,任何產(chǎn)業(yè)階級的收入是在它的必需的水平以下的,勞動者的收入的增加經(jīng)過相當(dāng)時間會使他們的效率有超過按比例的提高。習(xí)慣的改變也許可以節(jié)省消費,但必需品的節(jié)省卻是不經(jīng)濟(jì)的?! 〉谒墓?jié) 當(dāng)任何人所消費的東西少于維持效率所嚴(yán)格必需的時候,就有損失;習(xí)慣上的必需品  當(dāng)我們研究決定有效勞動的供給的原因時,我們必須對維持各種工人的效率的必需品加以詳細(xì)的研究。但是,我們?nèi)绻谶@里考慮一下什么是維持這一代中英國的普通農(nóng)業(yè)勞動者或不熟練的城市工人及其家庭的效率的必需品,就可使我們的觀念得到明確。我們可以說。這種必需品是由以下的東西構(gòu)成的:一所有幾個房間和良好下水道的住宅、溫暖的衣著以及一些調(diào)換的內(nèi)衣、干凈的水、供給豐足的和有適當(dāng)補充的肉類和牛奶以及少量的茶,等等,一點教育和娛樂,最后,他的妻子在其他的工作之后有充分自由使她能適當(dāng)?shù)乇M她做母親和料理家務(wù)的職責(zé)。在任何地方不熟練的工人如果缺少其中任何一樣?xùn)|西,他的效率之將受到損害,正像一匹馬飼養(yǎng)不良或一架蒸汽機沒有充足的煤的供給一樣。達(dá)到這種限度的一切消費都是嚴(yán)格地生產(chǎn)的消費:這種消費的任何節(jié)省,都是不經(jīng)濟(jì)的,而是會造成損失的?! 〈送?,煙酒的若干消費,和喜歡穿著時髦的衣服,也許在許多地方成為習(xí)慣了,因此它們可以說是習(xí)慣上必需的,因為,為了得到這些東西,普通的男子和女子將要犧牲一些維持效率所必需的東西。所以,他們的工資就要少于實際上維持效率所必需的了,除非他們的工資不但可以滿足嚴(yán)格必需的消費,而且還包括一定數(shù)第三節(jié) 維持生活的必需品與維持效率的必需品  這樣就使我們來考慮必需品這個名詞。必需品,舒適品和奢侈品的區(qū)別是簡單的;第一類包括滿足必須滿足的欲望所必需的一切東西,后兩類包括滿足不像第一類那樣迫切的欲望的東西。但在這里又有一種麻煩的含糊不清了。當(dāng)我們說到一種欲望必須滿足時,如果得不到滿足的話,我們心目中的結(jié)果怎樣呢?這種結(jié)果是不是包括死亡在內(nèi)呢?還是這種結(jié)果只是造成力量和精力的喪失呢?換言之,必需品究竟是維持生活所必需的東西,還是維持效率所必需的東西?  必需品這個名詞,像生產(chǎn)的這個名詞一樣,是被省略地使用的,它所指的東西要由讀者自己加上去的;這種暗含的東西既有不同,讀者就往往加上一個不合作者原意的東西,因而誤會了作者的用意。在這里,正像以上的情況一樣,在每一緊要的地方,清楚地說明要使讀者了解的東西,才能消除產(chǎn)生混淆的主要原因。  ……

編輯推薦

《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》(上)是由十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初最著名的資產(chǎn)階級庸俗經(jīng)濟(jì)學(xué)家,英國“劍橋?qū)W派”創(chuàng)始人阿弗里德.馬歇爾所著。這《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》(上)中所闡述的經(jīng)濟(jì)學(xué)說是英國古典經(jīng)濟(jì)學(xué)的繼續(xù)和發(fā)展,是新古典學(xué)派的代表。盡管馬克思的《資本論》已經(jīng)揭穿了庸俗經(jīng)濟(jì)學(xué)的辯護(hù)理論,但它對現(xiàn)代資產(chǎn)階級經(jīng)濟(jì)學(xué)仍然有很大的影響,是現(xiàn)代微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)基礎(chǔ)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    經(jīng)濟(jì)學(xué)原理(上) PDF格式下載


用戶評論 (總計25條)

 
 

  •   馬歇爾的大作,值得一讀。
  •   邊際革命之后古典經(jīng)濟(jì)學(xué)集大成。
  •   很好~喜歡商務(wù)印書館的書~實在!
  •   商務(wù)印書館的書沒得說,質(zhì)量不錯,就是翻譯的有些問題,不夠地道
  •   剛拿到書,內(nèi)容還沒看,不過紙張質(zhì)量還不錯。
  •   商務(wù)的書,還有什么好說的呢
  •   經(jīng)典之作,時間就是最好的評論!
  •   啥也不說了,經(jīng)典之作
  •   商務(wù)印書館的書我倒是很信任,但是這么造的版本……怎么跟珍藏版一樣書本身的質(zhì)量還能夠保證么和現(xiàn)在的經(jīng)濟(jì)學(xué)原理的書有什么大的出入么
  •   馬歇爾的經(jīng)典著作,看了以后還是有收獲
  •   馬歇爾經(jīng)濟(jì)學(xué)原理
  •   好書,經(jīng)濟(jì)學(xué)經(jīng)典著作
  •   經(jīng)典之作,很值一讀。
  •   經(jīng)濟(jì)學(xué)的另一面
  •   印刷質(zhì)量很不錯,字體也合適
  •   商務(wù)出版的書果然不一樣。
  •     我讀馬歇爾《經(jīng)濟(jì)學(xué)原理》感到心理不適。不知道此書目錄有這么多的續(xù)前,此書的節(jié)標(biāo)題這么長是馬歇爾所為還是翻譯者所為?我想寫書的人應(yīng)該先好好學(xué)習(xí)如何寫書,再來談學(xué)問。這本書的目錄編排有嚴(yán)重問題。
      1.不可以有續(xù)前。如果一章內(nèi)容沒有寫完你繼續(xù)寫就是了,寫了幾節(jié)就分一章算什么意思?難道出版社是按章計算稿費的,于是你犧牲了讀者的閱讀感受,不顧書的連貫性,把一章切成幾章?(第八章到第十二章的章標(biāo)題是工業(yè)組織,就應(yīng)該合為一章,為什么要制造出續(xù)前的4個章?)
      2.節(jié)標(biāo)題太長,讀者難以把握重點,不知所云。寫書人為什么會設(shè)置一個這么長的標(biāo)題?為什么你不直接突出重點?有點啰嗦了,難道小學(xué)語文課老師沒教你縮句么?說話要簡潔明了,聽眾or讀者才能抓住主題,明白說話人的意思。難道你在濫用劍橋大學(xué)教授的權(quán)威,讓別人適應(yīng)你么?你之所以被歐洲學(xué)術(shù)界認(rèn)可到底是靠真才實學(xué)呢,還是因為你官大、職稱高,身處劍橋牛津這所頂尖大學(xué),當(dāng)了教授和院長靠學(xué)術(shù)權(quán)威讓人敬仰的呢?想來是后者。
      據(jù)統(tǒng)計,僅上卷,節(jié)標(biāo)題足足有4行之長的就有9節(jié),它們分別是:第一篇 第一章 第四節(jié)(后面省略篇章節(jié))、一 二 一、一 二 四、二 二 一、三 六 三、四 三 二、四 八 一、四 十一 二、四 十二 十二。而第四篇 第三章 第一節(jié)的標(biāo)題更是長達(dá)5行!這不是標(biāo)題,是摘要。
      3.英文的表達(dá)方式不同于中文,翻譯者難道沒有過英語6級么?但凡正在準(zhǔn)備英語6級的學(xué)生都明白英文里有從句的概念,寫書人為了豐富內(nèi)容會大量使用名詞性從句定語從句、狀語從句,翻譯的時候只能意譯,不能直譯。如果你去比較中英文文章句子的長短,就會發(fā)現(xiàn)“中文的句子長不了,英文的句子短不了”。由于語法的不同,中文句子的右邊是封閉的,而英文句子的右邊是開放的。所以中文的句子以短句居多。在作英語6級【長難句解析】模塊訓(xùn)練的時候,就會發(fā)現(xiàn)如果要搞懂一個長句的意思,不宜把它直譯成中文去理解,因為直譯出來的中文的語法是錯誤的,對于直譯出來的句子不僅僅需要調(diào)整語段位置,還要根據(jù)句子結(jié)構(gòu)和上下文,適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行斷句才能理解。所以,如果要搞懂一個長難句的意思,應(yīng)該先讀一遍句子,確定句子的結(jié)構(gòu),搞清楚有幾個從句,有沒有從句里面又嵌套從句的?然后對從句進(jìn)行斷句,搞懂每個句段的意思,然后再碎片化地串起來。如果要理解or翻譯,要先按照句段進(jìn)行直譯,然后根據(jù)中文語法調(diào)整語段位置,接著把一個長句拆成幾個短句,這樣意譯出來的句子才能被中國人理解。
  •     紙張、印刷沒的說。但排版有些花哨。書中加了很多插圖,對理解圖書的內(nèi)容與建立經(jīng)濟(jì)學(xué)思維模型非常有幫助。如果度過國富論,那本書一定要讀。
  •     一個中國人在1964年寫的序,是誰忘了!寫的怎么樣就不說了,本人對這個序有些其他的看法!讀本書的人倒是可以從歷史的角度好好看看這個序!挺有意思,一開始看完半本書,覺得該把這序刪了,后一想留著也好,讀者從自己的角度看吧!提醒一下,正確對待歷史意見!
  •   我也有同樣的感受 覺得幾乎讀不下去了。我還以為是我看的版本有問題呢。
  •   那個年代要想活命只能出賣良心,1964年不得已啊.
  •   漢譯這套書除了內(nèi)容精彩外,一大亮點就是序,這序就是耳光,每一本漢譯書前的序都是一記響亮的耳光,沒一記耳光都打在了那誰的臉上,為我們艱苦的讀書活動增添了樂趣 -_-||
  •   我看的就是這個版本的。。。繁體的~~??!
    對那個序言也很無語,作者叫石再。當(dāng)時看了以后專門記下來準(zhǔn)備去搜搜這是個什么人??吹胶竺娓杏X原書翻譯覺得很不錯。仔細(xì)想想,估計是那個年代的原因才會出現(xiàn)。貌似那個時候?qū)τ谖鞣降慕?jīng)濟(jì)學(xué)態(tài)度國內(nèi)分歧比較大吧。
  •   我剛看那序的時候很想撕掉……
  •   也當(dāng)是一種歷史的痕跡吧
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7