英漢語言學(xué)詞典

出版時(shí)間:2004-10  出版社:商務(wù)印書館  作者:勞允棟 編  頁數(shù):694  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  這是一本簡明實(shí)用的語言學(xué)科方面的綜合詞典,收詞目7800余條,內(nèi)容涉及普通語言學(xué)、語法學(xué)、語音學(xué)、音位學(xué)、詞匯學(xué)、語義學(xué)、修辭學(xué)、語體學(xué)、文字學(xué)等學(xué)科領(lǐng)域。從語言學(xué)科發(fā)展特點(diǎn)來看,術(shù)語大體上包含三個(gè)主要方面:(1)傳統(tǒng)性的——古典語法學(xué)家按規(guī)定性原則在印歐系語言的定義明確的結(jié)構(gòu)體中所提取的傳統(tǒng)性的語法術(shù)語,這些術(shù)語從古希臘一直流傳和發(fā)展到今天;(2)19世紀(jì)由于歷史比較語言學(xué)的蓬勃發(fā)展而建立起來的一大批描寫語言歷時(shí)性變化的術(shù)語;(3)20世紀(jì)以共時(shí)語言學(xué)、描寫語言學(xué)和結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)為重點(diǎn),特別是近30年來以轉(zhuǎn)換語言學(xué)為新學(xué)說的語言學(xué)研究又創(chuàng)造了許多新術(shù)語,同時(shí)有一部分舊術(shù)語重新定義或解釋。第三類術(shù)語是表征現(xiàn)代語言學(xué)研究趨向并具有強(qiáng)大生產(chǎn)力的術(shù)語。本詞典在收詞原則上是三類并重的,所以適用的對象比較廣。    對于語言,除了眾所周知的大語種外,還收錄了許多小語種的名稱,并對他們的使用范圍、語言親緣關(guān)系和隸屬性作了簡單的說明。(語言的使用人數(shù)是一個(gè)變量因素,過去的概略統(tǒng)計(jì)數(shù)字未必能完全反映現(xiàn)在的現(xiàn)實(shí),故一概略去。語言的譯名除眾所周知的大語種外,其他絕大部分根據(jù)商務(wù)印書館的《世界民族譯名手冊》來定,少數(shù)由編者自擬。)對國外著名的語言學(xué)流派也作了簡單的介紹。  因?yàn)椤罢Z”和“文”一般是不可分的,所以本詞典也將語言及文學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的一些與語言密切聯(lián)系的大類術(shù)語(為數(shù)不多,如drama,allegory,allusion,elegy,literature,poetics,poetry,等等)收錄在內(nèi)。其他還有少數(shù)有關(guān)標(biāo)點(diǎn)符號、電化教學(xué)、教學(xué)儀器及工具、邏輯思維等方面的術(shù)語?! 【C上所述,本詞典的適用對象有語言學(xué)及語言科學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的研究人員及實(shí)際技術(shù)工作人員、語言學(xué)專業(yè)的教師及學(xué)生、大學(xué)及中學(xué)的語言教師(包括外語教師)、在學(xué)的語言學(xué)科研究生和準(zhǔn)備投考語言方向的研究生的人員,以及其他對語言研究有興趣的人員。

書籍目錄

前言體例說明詞典正文附錄一   (1)國際音標(biāo)總表(修訂至1979年)   (2)Vowels元音   (3)附錄二 希伯來文、阿拉伯文、梵文、希臘文、    俄文和德文等的字母表漢英對照表

媒體關(guān)注與評論

書評共收語言學(xué)術(shù)語7,800余條。    術(shù)語涉及語言學(xué)的各分支學(xué)科。    釋義準(zhǔn)確詳盡,提供相關(guān)背景知識。    適合大學(xué)生、研究生、教師及研究者使用。	

編輯推薦

  《英漢語言學(xué)詞典》共收語言學(xué)術(shù)語7,800余條?! ⌒g(shù)語涉及語言學(xué)的各分支學(xué)科?! ♂屃x準(zhǔn)確詳盡,提供相關(guān)背景知識?! ∵m合大學(xué)生、研究生、教師及研究者使用。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    英漢語言學(xué)詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)20條)

 
 

  •   這本書是語言學(xué)翻譯很好的一本工具書,專門針對語言學(xué)中非常難懂的一些專有名詞進(jìn)行翻譯的 ,很有幫助
  •   這本詞典的優(yōu)勢在于收錄的詞條比較多。
  •   這本詞典是中文版的,詞條的講解很詳細(xì)易懂,很好。
  •   還不錯···就是詞條的解釋是全中文的 要是有中英對照就更好了
  •   買來準(zhǔn)備寫畢業(yè)論文的時(shí)候用的,試著查了一下幾個(gè)名詞,都還能查到,應(yīng)該夠用了
  •   適合看英文文獻(xiàn)的時(shí)候用,要是還有漢英的就好了,這本只有后附的漢英對照,不太詳細(xì)。
  •   書得質(zhì)量不錯,內(nèi)容還行
  •   對看英文語言學(xué)文章還是挺有幫助的
  •   學(xué)習(xí)語言學(xué)的好幫手,市面上不好買哦,當(dāng)當(dāng)幫我解決了大問題。
  •   里面的講解很明白,只是詞條的翻譯和別的詞典有些不同。
  •   簡明易懂,非常實(shí)用.
  •   只有中文解釋的,不過詞條很多,書是塑封的,但有點(diǎn)味道
  •   挺實(shí)用的,內(nèi)容也不錯。
  •   當(dāng)初為了做專業(yè)英語的翻譯,買了這本書,還不錯
  •   內(nèi)容較全,質(zhì)量較高,值得一看。
  •   此條不是很全。聊勝于無吧。
  •   有中文幫助理解
  •   條目不夠多,比較泛。要是想看理論語言學(xué)方面條目的,會很失望。
  •   詞典還不錯,但是我覺得我買錯了,不太適合自己,適合英語專業(yè)的同學(xué),研究使用
  •   這書很古老
    感覺上
    這書年紀(jì)很大
    買錯了
    專業(yè)性太強(qiáng)了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7