我好久都沒看這本書了,既然你問我今天又看了一下:首先是有很明顯的印刷錯誤,我的書是2008年2月那版的,第108頁有一句印成了Elle sont heureuses.我覺得這要是給初學者看會造成困惑,要是有點基礎當然是無所謂。還有當時那老師說第43頁下半部分講名詞的陰陽性那段有問題,但是我查一些老的字典也有書上這種說法,我覺得有可能這種用法已經(jīng)過時了,也不一定有什么錯。但是我們學法語不是首先要能與現(xiàn)代人交流嗎?你那么說人家也聽得懂,可就是別扭...(要是為了研究法國文學或古法語的我就不說什么了)。還有一些是我自己不能確定的,也有可能是我的問題。你要是覺得它講的不詳盡,可以找找其它的,有的是講的好的呢!當然也是根據(jù)你自己的需要了.我對這本書之所以評價不高,是因為我覺得給初學者尤其是零起點學生的書,應該做到盡量準確,不管是印刷方面還是內(nèi)容方面。如果還是自學者用,那就更要細細的校對了。不過這本書的階梯性還可以,要不然有這么多人稱贊呢...