出版時間:2009-8 出版社:商務(wù)印書館 作者:宋文軍 頁數(shù):2223
Tag標(biāo)簽:無
前言
《現(xiàn)代日漢大詞典》是受商務(wù)印書館的委托,作為對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)(舊名北京對外貿(mào)易學(xué)院)的科研項目之一,從1979年起正式開始編寫的。本詞典是一部以現(xiàn)代日本語言為主的大型工具書,其內(nèi)容主要以中國讀者為對象,供國內(nèi)廣大日語學(xué)習(xí)者和從事日語翻譯、教學(xué)及科學(xué)研究工作者使用。1981年,商務(wù)印書館與日本小學(xué)館,本著文化、出版友好合作的精神達(dá)成協(xié)議,決定由商務(wù)印書館與小學(xué)館合作出版這部詞典,并同時在中日兩國分別發(fā)行。后來考慮到日本讀者對于本詞典的要求與中國讀者有所不同,日本版另由小學(xué)館聘請日本著名漢語學(xué)家藤堂明保博士為監(jiān)修負(fù)責(zé)人,并聘請日本其他的中國語專家協(xié)助,在中國版原稿的基礎(chǔ)上重新加工改造并對難讀的漢語詞句加注漢語拼音,以適合廣大日本讀者學(xué)習(xí)中國語之需要。但非常遺憾的是藤堂明保先生于1985年2月突然病逝,令人不勝惋惜!以后日本版的監(jiān)修工作,主要由牛島德次、長谷川良一二位先生負(fù)責(zé),現(xiàn)已全部完成,實在值得感謝和慶賀。有如上述,這部《現(xiàn)代日漢大詞典》是以國際合作方式編纂和出版的新型的日漢詞典,可以供兩國廣大讀者使用。它將為今后中日兩國雙語詞典的編寫開辟新的道路。因此,可以說這部詞典產(chǎn)生的過程本身就體現(xiàn)了中日兩國文化交流的新發(fā)展。
內(nèi)容概要
《現(xiàn)代日漢大詞典》是一部以現(xiàn)代日本語言為主的大型工具書,其內(nèi)容主要以中國讀者為對象,供國內(nèi)廣大日語學(xué)習(xí)者和從事日語翻譯、教學(xué)及科學(xué)研究工作者使用。這部詞典全書收詞11萬余條,是我國目前同類詞典中最大的一部。歸納一下它的特點,大體有以下幾點:
?。ㄒ唬┦赵~比較廣泛,凡現(xiàn)代日語中使用的詞,盡量收入。特別是對于近年來日本出現(xiàn)的新詞以及經(jīng)過時間考驗已經(jīng)固定下來的外來語,大量加以收入?,F(xiàn)代書報中常見的文語或古語,也有選擇地收入了一部分。針對我國現(xiàn)代化建設(shè)的需要,還選收了許多現(xiàn)在日本書報上常見的有關(guān)科技方面的詞匯。
?。ǘ┽屃x力求正確、完整,概念力求明確、清晰,每個詞盡量譯出相應(yīng)的漢語詞,避免煩瑣的只釋不譯的辦法。對于每個常用詞或難解、難用、難譯的詞,除另加說明外,還附有例句。有些詞還附以詞的來源和限定用法的說明,另外還列出同義詞和反義詞,以幫助讀者更準(zhǔn)確地掌握該詞的意義。
?。ㄈ┰~條后還選收了現(xiàn)代語中有關(guān)的諺語、成語或慣用句,用黑體字表示,并配有必要的例句。
(四)本詞典體例清新醒目,便于檢索。把常用的或重要的派生詞或復(fù)合詞單?列出,作為獨立詞條處理,必要時也舉例加以說明。
?。ㄎ澹τ谂c其他詞在意義或用法上容易混淆的詞,常常在釋義后加上附注,作出辨異說明。
(六)仿效現(xiàn)代日本出版的一般詞典的辦法,把漢語造語成分也作為詞條收入,并列舉大量例詞。這對于讀者查閱來自漢語造語成分的單詞和它的讀法將會有很大的方便。
(七)本詞典附有附錄。附錄應(yīng)該說也是本詞典的重要組成部分。不過,因為篇幅所限,本詞典并未附有“漢字索引”。需要通過漢字索引來查閱詞典的同志,可另外參考商務(wù)印書館出版的《日語漢字讀音詞典》。
書籍目錄
體例說明類別略語表詞類略語表詞典正文附錄 口語、文語對照活用表 現(xiàn)代假名拼寫法與歷史假名拼寫法對照表 常用漢字一覽表 常用漢字表附表 人名用漢字附表 日本常用漢字與中國簡體漢字對照表 日本羅馬拼寫法 化學(xué)元素名稱對照表 日本都、道、府、縣、市名稱 日本主要山川、湖泊、島嶼名稱 世界主要地名對照表 世界主要人名對照表 世界主要名著譯名對照表 日本主要文學(xué)著作年表漢字音訓(xùn)讀法索引
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《現(xiàn)代日漢大詞典》由中國商務(wù)印書館與日本小學(xué)館聯(lián)合出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載