出版時(shí)間:2012-6 出版社:高等教育出版社 作者:徐立華 頁數(shù):225 字?jǐn)?shù):365000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
徐立華編著的《德福考前必備——詞匯》將詞匯釋義的重點(diǎn)放在德??荚嚱?jīng)??疾榈脑~義和用法上,大大簡(jiǎn)化了詞匯的學(xué)習(xí)量,可快速積累詞匯。本書中解釋的詞義不一定是某一單詞的全部詞義,而是重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)這些詞匯在德??荚嚦S玫目破瘴恼轮械囊馑?。
書籍目錄
第一章 德福考試題目與德語詞匯的關(guān)系
1.1 德福閱讀考題與詞匯的關(guān)系
1.2 德福聽力考題與詞匯的關(guān)系
1.3 德福書面表達(dá)對(duì)詞匯運(yùn)用的要求
1.4 德??陬^表達(dá)中常用詞匯特征
第二章 動(dòng)詞前綴及其擴(kuò)展詞匯
2.1 引言
2.2 可分前綴
2.3 不可分動(dòng)詞前綴及其擴(kuò)展詞匯
2.4 可分/不可分前綴動(dòng)詞及其擴(kuò)展詞匯
第三章 科普詞匯匯總
3.1 Mechen
3.2 Arbeitswelt
3.3 Bildung und Studiurn
3.4 Umwelt
3.5 Medien
3.6 Gesellschaft
3.7 Bev61kerung
3.8 Negation
第四章 德語表達(dá)部分的詞匯要求
4.1 數(shù)據(jù)圖詞匯
4.2 表示觀點(diǎn)的詞匯
4.3 用來論證的詞匯
4.4 連接和過渡詞匯
章節(jié)摘錄
Bewerbung Ein Hochschulabschluss verspricht bessere Bcrufschancen.Mit einem akademischen Titel wie Bachelor,Master oder dem traditionellen Diplom bzw.Magister kommt man bei Jobsuche leichter durch.Allerdings ist die Bewerbung um eine gute Stelle z.B.bei einem internationalen Unernehmen eine richtige Herausforderung für junge Absolventen Die ganzen Unterlagen müssen mit groβer Sorgfalt vorbereitet werden.Gegebenfalls muss man die saimtlichen Zeugnisse übersetzen und beglaubigen lassen.Zu den Unterlagen gehoren alle Zeugnisse und ertifikate,inklusive Sprachniveauzertifikate,Immatrikulationsbescheinigungen, Verleihungsurkunde,Praktikumauswertung, Gutachten von Professoren etc.,die die Qualifikationen des Bewerbers nachweisen.Die ganzen Unterlagen werden an die Personalabteilung des Arbeitgebers geschickt Die Personalabteilung überprüft die Unterlagen und selektiert die für sie interessanten Lebenslaufe und Bewerbungsschreiben.Darauf folgt ein Interview bei der Personalabteilung.Dabei wird der Bewerber neben Fachlichkeit noch in Hinsicht auf Auftteb Flexibilitat Teamfahigkeit,Belastbarkeit etc.ausgewertet.Der Bewerber kann sich über Arbeitszeit und-inhalte,sowie Vergütung informieren.Die Vergütung laisst sich gegebenenfalls ie nach Qualifikafionen des Bewerbers aushandeln. Was muss man bei der Jobsuche beachten?找工作的注意事項(xiàng): Arbeitsvertrag ab/schlieβen簽訂工作合同 Versicherungen ab/schlieβen辦理保險(xiǎn) die Kranken-.Arbeitslosen-,Rentenversicherung醫(yī)療、失業(yè)、養(yǎng)老保險(xiǎn) der Fehltag.-e 缺勤 das Einkommen,-收入 der Lohn,..e工資(bei der Hilfskraft/Aushilfe打零工) der Zeidohn 計(jì)時(shí)工資 der Akkordlohn 計(jì)件工資 das Gehalt,..er薪水(注意區(qū)別:der Gehalt,-e內(nèi)容,含量,成分) die Feststelle.-n固定職位 die Vollbeschaftigung,-eu全職工作 das Nettogehalt 凈收入 das Bruttogehalt 毛收入(Nettogehalt=Bruttogehalt minus Steuern/Abzüge) die Steuer-n稅(注意區(qū)別:das Steuer,一方向盤,舵) der Abzug,..e扣款(z.B.Beitrage von Versicherungen如保險(xiǎn)費(fèi)等) der Verdienst.-e收入,工資(注意區(qū)別:das Verdienst,-e功勞,功績(jī)) verdienen Vt.掙錢 ……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載