《方言》與揚雄詞匯學

出版時間:2011-8  出版社:高等教育出版社  作者:王智群  頁數(shù):204  字數(shù):240000  
Tag標簽:無  

內容概要

  王智群博士的《<方言>與揚雄詞彙學》以《方言》為研究對象,以總結揚雄的詞彙學為研究目標,是漢語言學史領域的專人專書研究?!?lt;方言>與揚雄詞彙學》從理清《方言》的訓釋體例入手,接著循序展現(xiàn)《方言》的詞義系統(tǒng),進而對《方言》中的“古今語”、“別國方言”、“轉語”逭三個內容分別作了考索、分析,然後從體例和內容上對《方言》與《爾雅》進行了比較,在上述多角度、深層次探討的基礎上,最後全面總結了《方言》對於漢語史研究領域的貢獻和揚雄的詞彙學思想與方法。

作者簡介

王智群,江蘇邗江人,2007年畢業(yè)於華東師範大學中文系,獲文學博士學位。現(xiàn)任華東政法大學人文學院講師,從事古代漢語的教學與研究工作。著有《揚雄方言校釋匯證》(協(xié)編,2006)、《古文字釋要》(參編,2010),發(fā)表語言學論文十多篇。

書籍目錄

緒論
第一節(jié) 研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 研究思路和方法
第三節(jié) 研究所用《方言》版本和凡例
第一章 《方言》的訓釋體例
第一節(jié) 《方言》條目的結構方式
第二節(jié) 《方言》的訓釋方式
第三節(jié) 《方言》的訓釋用語
第二章 《方言》的詞義系統(tǒng)
第一節(jié) 《方言》中詞的聚合
第二節(jié) 《方言》中詞義的聚合
第三章 《方言》中的“古今語”、“別國方言”和“轉語”
第一節(jié) 《方言》中的“古今語”
第二節(jié) 《方言》中的“別國方言”
第三節(jié) 《方言》中的“轉語”
第四章 《方言》與《爾雅》的比較
第一節(jié) 《方言》與《爾雅》體例的比較
第二節(jié) 《方言》與《爾雅》內容的比較
第三節(jié) 《方言》與《爾雅》比較研究的詞彙學價值
餘論
附錄一:《方言》中的文化詞語
附錄二:《方言》十二區(qū)方言詞表
參考文獻
後記

編輯推薦

  揚雄撰寫《方言》有沒有理論,他的理論都有哪些具體內容,在《方言》一書中是如何體現(xiàn)的,王智群博士的《與揚雄詞匯學》圍繞這一核心問題展開研究。她首先貫通了《方言》全書的條例,并以此為基礎展開研究;她發(fā)現(xiàn)了揚雄以“聚合”方式組織詞匯的特點,揭示了揚雄“別國方言”、“古今語”和“轉語”的深刻內涵,提出了揚雄文化詞匯學思想這一命題,從而具體證明了羅常培先生的論點:《方言》是“中國語言史上發(fā)達最早的詞匯學”。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    《方言》與揚雄詞匯學 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7