英國文學(xué)簡史

出版時間:2010-11  出版社:佩克(John Peck)、科伊爾(Martin Coyle)、 王守仁 高等教育出版社 (2010-11出版)  作者:(英) (佩克Peak) (J.) (英) (科伊爾Coyl  頁數(shù):254  

內(nèi)容概要

  《英國文學(xué)簡史》反映了當(dāng)代新的教學(xué)理念。為此,編委會也做出了大量努力。一方面,編寫工作中強(qiáng)調(diào)協(xié)同性:在編寫策劃層面,出版社與編委會之間、編委會與編寫者之間反復(fù)協(xié)商,制訂計(jì)劃,討論樣章;在使用者層面,充分考慮到師生之間以及學(xué)生之間的互動和協(xié)作。另一方面,教材致力于構(gòu)建良好的英語學(xué)習(xí)平臺,為學(xué)生的自主性學(xué)習(xí)、獨(dú)立思考和創(chuàng)新思維創(chuàng)造條件,同時向作為教學(xué)各個環(huán)節(jié)的咨詢者、組織者、監(jiān)督者的教師提供指導(dǎo)。

作者簡介

作者:(英國)佩克(John Peck) (英國)科伊爾(Martin Coyle) 合著者:王守仁

書籍目錄

1 Old English LiteratureBeowulf'The Seafarer' and 'The Wanderer'Battle Poems and 'The Dream of the Rood'Old English Language2 Middle English LiteratureFrom the Norman Conquest to ChaucerJulian of Norwich, Margery Kempe, Sir Gawain and the Green KnightGeoffrey Chaucer, William Dunbar, Robert HenrysonWilliam Langland, Medieval Drama, Thomas Malory3 Sixteenth-Century Poetry and ProseSir Thomas WyattSixteenth-Century Prose and the ReformationThe Sonnet: Sir Philip Sidney and William ShakespeareEdmund Spenser4 ShakespeareShakespeare in ContextShakespeare's Comedies and HistoriesShakespeare's TragediesShakespeare's Late Plays5 Renaissance and Restoration DramaRenaissance Drama and Christopher MarloweElizabethan and Jacobean Revenge TragedyBen Jonson and the MasqueRestoration Drama6 Seventeenth-Century Poetry and ProseJohn DonneFrom Ben Jonson to John Bunyan and Andrew MarvellJohn MiltonJohn Dryden7 The Eighteenth CenturyAlexander PopeThe Augustan AgeEdward Gibbon, Samuel JohnsonSensibility8 The Novel: The First Hundred YearsDaniel DefoeAphra Behn, Samuel Richardson, Henry Fielding, Laurence Sterne, Tobias SmollettFrom Eliza Hay-wood to Mary ShelleyWalter Scott and Jane Austen9 The Romantic PeriodThe Age of RevolutionWilliam Blake, William Wordsworth, Samuel Taylor ColeridgeLord Byron, Percy Bysshe Shelley, John KeatsRadical Voices10 Victorian Literature, 1837-1857Charles DickensCharlotte and Emily BronteWilliam Makepeace Thackeray; Elizabeth GaskellAlfred Lord Tennyson, Robert Browning, Elizabeth Barrett Browning11 Victorian Literature, 1857-1876Victorian ThinkersGeorge EliotWilkie Collins and the Sensation NovelAnthony Trollope, Christina Rossetti12 Victorian Literature, 1876-190113 The Twentieth Century: The Early Years14 The Twentieth Century: Between the Wars15 The Twentieth Century: The Second World War to the End of the Millennium16 PostscriptPeriods of English Literature and LanguageChronologyFurther Reading

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:It is easy to construct a coherent overview of seventeenth-century poetry; whether such an overview has any validity, however, is open to question. Spenser, as the greatest non-dramatic poet of the sixteenth century, continued to be an influence, but we have to wait until John Milton to see a poet as ambitious as Spenser. Milton, however, has to be seen as rather detached from the poetic fashion of his day, whereas Donne both typifies and dictates the fashion. The so-called Metaphysical poets of the 1630s, 1640s and 1650s - George Herbert, Richard Crashaw, Henry Vaughan and Andrew Marvell - all work in a manner initiated by Donne. Ben Jonson, on the other hand, favoured a more restrained form of social poetry. Amongst those who fell under his influence were the 'Cavalier' poets: Richard Lovelace, Sir John Suckling and Thomas Carew, as well as Robert Herrick and Edmund Waller. Jonson would also, in the course of time, prove a major influence on the neo-classical approach of John Dryden, the writer who, specifically in his satirical poems, seems to embody the spirit of the Restoration period.What complicates the issue immediately is the fact that writers who were influenced by, say, Jonson, were just as likely to have been influenced by Donne. The real problem in presenting an overview of the century's poetry, however, is the fact that a summary creates an impression of coherent change and development; whereas a more accurate impression is of variety and confusion. Indeed, in poem after poem there is an emphasis on the perplexing nature of life, a stance that is substantiated by the use of rhetorical devices such as paradox and antithesis, conceit and hyperbole. These rhetorical devices convey a sense of the complex and contradictory nature of experience. The security, such as it was, of the medieval world has been left behind, the poetry of the seventeenth century reflecting a world that has, in a variety of ways but perhaps most clearly with the execution of King Charles I by Parliament, in 1649, been turned Upside down.

編輯推薦

《英國文學(xué)簡史》:A Brief History of English Literatureoffers an engaging chronological narrative of all the main literary periodsplaces texts in their social, political, and cultural contextscovers canonical and non-canonical textswill appeal to literature students and the general reader alike

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    英國文學(xué)簡史 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)5條)

 
 

  •   幫別人買的。很不錯。應(yīng)該是正版
  •   挺有用的一本參考書!
  •   英語很地道,分析很透徹,很有內(nèi)涵。
  •   中文這樣,遑論英文。好的中文應(yīng)該是樸實(shí)、簡潔、流暢、達(dá)意的,好中文配好英文才相得益彰。喜歡畫龍點(diǎn)睛之效,不好畫蛇添足之果。中文和英文在文體上的重大區(qū)別是:中文短句居多,言簡意遠(yuǎn),但不是一味地短,更非一味地長,而是以短為主,長短結(jié)合,跌宕起伏,一氣呵成,這涉及審美,類同音樂、繪畫、書法。中西思維有涇渭分明的一面。學(xué)外語,有二喜:外語地道,母語更好;有二怕:外語蹩腳,母語丟掉。有感南大老校長匡亞明先生當(dāng)年倡導(dǎo)開設(shè)大學(xué)語文,用心可謂良苦!導(dǎo)讀中“長期以來,國內(nèi)一直缺乏一本適合英語專業(yè)本科教學(xué)的英文版英國文學(xué)史”之說不知從何而來?作者是英語教學(xué)圈內(nèi)人嗎?事實(shí)上,最近三十年來,國內(nèi)出版的供本科教學(xué)用的英文版英國文學(xué)史,以我的孤陋寡聞,知道的就有陳嘉《英國文學(xué)史》、劉炳善《英國文學(xué)簡史》、常耀信《英國文學(xué)簡史》、張定銓吳剛《新編簡明英國文學(xué)史》、王麗麗《二十世紀(jì)英國文學(xué)史》、索金梅《英國文學(xué)史》、劉意青《簡明英國文學(xué)史》、李增《簡明英國文學(xué)史》、王松林朱衛(wèi)紅《英國文學(xué)史》、外教社BOOZ《現(xiàn)代英國文學(xué)簡介》、外研社《哥倫比亞英國小說史》及《哥倫比亞英國詩歌史》......應(yīng)該不下十來種吧。這些教材各具特點(diǎn),為高校英國文學(xué)的教學(xué)提供了便利。本人愚鈍,導(dǎo)讀中有兩句話,求而不得甚解,茲摘抄如下,望高人指教:“第七章18世紀(jì)的論述對象是除小說...以外的詩歌和散文創(chuàng)作,詩歌方面涉及到蒲柏的諷刺詩和以情感為主題的感傷主義詩歌,探討了諷刺為什么成為17世紀(jì)末至18世紀(jì)上半葉詩歌表達(dá)主要形式的原因?!薄ⅰ暗诙?、第三節(jié)結(jié)合具體作品分析布萊克、華茲華斯、柯勒律治、拜倫、雪萊、濟(jì)慈等六位浪漫主義詩人的創(chuàng)作思想和實(shí)踐,確立主觀想象在浪漫主義文學(xué)中的中心地位,并賦予濟(jì)慈有關(guān)自我、性和欲望的意識新的意義和價值?!?。我不明白,是為什么成為原因還是為什么成為詩歌表達(dá)主要形式?詩歌表達(dá)主要形式是指詩歌表達(dá)的主要形式、詩歌要表達(dá)主要形式、主要的詩歌表達(dá)形式還是詩歌主要的表達(dá)形式?同樣地,看到第二句的“賦予、意識、意義、價值”等詞時,看到這迂回曲折的句子時,像劉姥姥走進(jìn)大觀園,頭就暈了,禁不起這西風(fēng)美雨,是不是我這個中國人的思維不大適應(yīng)洋詞和洋句?By Julius Rowe 閱讀更多 ›
  •   此書在國外網(wǎng)站上的信息與此處不同,國外網(wǎng)站頁數(shù)為 365 頁, 這里才 ? 這本書是很好,如果是正版引進(jìn)的話,兩位作者都是 英國卡迪夫大學(xué)的 教授 。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7