出版時間:2010-7 出版社:王泰 高等教育出版社 (2010-07出版) 作者:王泰 編 頁數(shù):112
前言
光陰荏苒,21世紀的第一個10年已經(jīng)過去。本書自第1版出版以來得到了廣大讀者的厚愛,為我國的中等職業(yè)技術教育做出了應有的貢獻,為此,編者感到莫大的欣慰。自本書第1版出版以來,信息科學和技術繼續(xù)迅猛發(fā)展,新技術、新概念層出不窮,使計算機科學和技術的面貌也發(fā)生了很大的變化。在準備本書第2版的時候,以適當方式反映近年來的新成果、新內(nèi)容,替換技術上明顯過時的內(nèi)容,并考慮近年來讀者所提出的各種意見,是一件合乎邏輯的事情。因此,我們對本書的第1版做了較大幅度的修訂。修訂的原則是:1.保持原書的良好傳統(tǒng):充分考慮初中英語向專業(yè)英語的過渡;突出詞匯和短語,淡化語法講解;課文選材系統(tǒng)、新穎、簡單、實用;練習規(guī)范、簡明、扼要,不搞煩瑣哲學;等等。2.更新某些顯得陳舊的內(nèi)容。3.保持第1版課文長度、難度不變,使每節(jié)的生詞量平均不超過20個,并在后續(xù)課文選材時有意使新學的詞匯適當?shù)刂貜统霈F(xiàn),起到鞏固作用。建議有條件的學校最好由計算機專業(yè)教師執(zhí)教。因為專任英語教師大都是從普通外語院校畢業(yè)的,他們熟悉普通英語,有豐富的教學經(jīng)驗,但是對計算機專業(yè)的英語卻感到陌生;普通英語的教學法也不能照搬到專業(yè)英語教學上來。本書側重培養(yǎng)學生閱讀和理解計算機專業(yè)英語的能力,即:重點是“英譯漢”,而不是“漢譯英”;重點是“書面語言”,而不是“口頭語言”。每節(jié)的練習也是按此原則編寫的,力求“少而精”,這是由職業(yè)教育的特點和要求所決定的。但這絕不是說,在教學過程中可以不念單詞,可以不朗讀課文,這樣是學不好英語的。我們認為,對單詞的正確發(fā)音,對課文的正確朗讀,對于掌握計算機專業(yè)英語仍然具有重要的意義。此外,適當?shù)剡\用課堂用語,也會收到很好的效果??傊?,教師要根據(jù)學生的特點,貫徹“因材施教”的原則,這樣才能收到良好的教學效果。
內(nèi)容概要
《計算機專業(yè)英語(計算機及應用專業(yè))(第2版)》在第1版教材的基礎上修訂而成,是中等職業(yè)教育計算機及應用專業(yè)國家規(guī)劃教材配套教學用書?!队嬎銠C專業(yè)英語(計算機及應用專業(yè))(第2版)》共分5章,第一至四章為基本內(nèi)容,第五章為擴展內(nèi)容。主要內(nèi)容包括計算機專業(yè)英語基礎知識、計算機專業(yè)基礎英語、計算機專業(yè)英語、計算機新技術英語、計算機翻譯軟件及計算機英語應用文寫作。
書籍目錄
第一章 計算機專業(yè)英語基礎知識1.1 科技英語簡介1.2 科技英語文章的翻譯第二章 計算機專業(yè)基礎英語2.1 Primary Components of a Microcomputer2.2 Software2.3 CMOS Setup Utility2.4 Files and Folders2.5 Word Processing Software2.6 E.mail2.7 Network第三章 計算機專業(yè)英語3.1 Memorv3.2 Microsoft Office3.3 Data Structure3.4 Programming L,anguage3.5 World Wide Web3.6 Search Engines3.7 FTF第四章 計算機新技術英語4.1 AutoCAD Basics4.2 Muhimedia Computer4.3 Spreadsheet4.4 E-Commerce4.5 Web Design4.6 Internet4.7 Securing Your Company's Network第五章 計算機翻譯軟件及計算機英語應用文寫作5.1 計算機翻譯軟件5.2 在線翻譯5.3 常用英文書信的格式5.4 證明信、求學信和推薦信5.5 求職信、面試用語及個人簡歷附錄 總詞匯表
章節(jié)摘錄
插圖:5.1.1 計算機翻譯概述計算機的問世徹底改變了人類的生活方式和生產(chǎn)方式。計算機技術已應用于各行各業(yè)。各種計算機輔助制造、輔助設計、輔助學習等軟件層出不窮。那么,計算機能否用于不同語言間的互譯呢?如果答案是肯定的,對于那些在工作中不得不閱讀外文資料,客觀上又無法迅速提高外文水平的人來說的確是一個福音。隨著計算機技術的飛速發(fā)展,計算機翻譯技術已取得了可喜的成績。國內(nèi)已推出了數(shù)款計算機翻譯軟件,因其快捷、方便而得到了廣泛的應用,從而將人們從翻閱字典、詞典的辛苦工作中逐漸解放出來,大大提高了人們學習、工作的效率,成為一種不可缺少的應用工具。但是就目前的技術而言,計算機翻譯軟件還只能作為一種輔助工具。努力學習外語、擴大詞匯量才是解決問題的根本方法。目前市場上的計算機翻譯軟件已有多種,各具特色,其中“金山詞霸”系列產(chǎn)品是其中的代表,得到了廣泛的應用。5.1.2 “金山詞霸”簡介“金山詞霸”計算機翻譯軟件由國內(nèi)知名軟件公司金山軟件公司設計開發(fā)?!敖鹕皆~霸”自1997年誕生以來,歷經(jīng)13年的不斷錘煉和產(chǎn)品升級,功能越來越完善。根據(jù)2009年中國搜索引擎市場調查結果,金山詞霸產(chǎn)品線占據(jù)了92%的翻譯軟件市場份額。目前金山公司旗下系列產(chǎn)品有面向普通用戶的免費產(chǎn)品“金山快譯個人版”、“谷歌金山詞霸”,面向高端、專業(yè)用戶的“金山詞霸2009牛津版”,面向企業(yè)用戶的“金山詞霸2009企業(yè)版”,面向移動終端領域的“手機詞霸”、“金山詞霸for iPhone版”,以及面向互聯(lián)網(wǎng)用戶的“愛詞霸”網(wǎng)站等。
編輯推薦
《計算機專業(yè)英語(計算機及應用專業(yè))(第2版)》是中等職業(yè)教育國家規(guī)劃教材配套教學用書
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載