出版時(shí)間:2009-10 出版社:高等教育出版社 作者:孫有中 編 頁數(shù):369
內(nèi)容概要
《跨文化視角》介紹了東西方文化的差異。分為論文化交流主義、媒體語篇中的情態(tài)動(dòng)詞分析、從跨文化角度試評(píng)央視國際英文版的語言現(xiàn)象等闡。
書籍目錄
論文化交流主義(代序)9/11后美國全球形象下滑探析德國《明鏡》周刊(2006-2007年)中的中國形象媒體語篇中的情態(tài)動(dòng)詞分析美國媒體的中國形象:變化與影響因素女王與國家——從電影《女王》看英國王室的現(xiàn)代化改革咖啡杯里的風(fēng)暴——“故宮星巴克事件”中的“我群”與“他群”劉翔雅典奧運(yùn)奪冠中美體育報(bào)道的話語分析從跨文化角度試評(píng)央視國際英文版的語言現(xiàn)象三得利的電視廣告和洋酒文化從中西新聞攝影理念差異看國際新聞攝影賽事審美標(biāo)準(zhǔn)在“趣味”和“學(xué)理”之間——論五四時(shí)期著名報(bào)紙副刊的文化傳播策略中美博客研究綜述國外的跨文化大眾傳播研究:現(xiàn)狀與展望論跨文化研究的要旨對話與距離:改革開放三十年來中國對愛爾蘭文化產(chǎn)業(yè)研究綜述與評(píng)價(jià)從一項(xiàng)實(shí)證研究看跨文化能力與語言能力的關(guān)系拓寬跨文化交際能力培養(yǎng)的渠道在世界范圍內(nèi)考察中國文化的價(jià)值隋唐以前來華佛教人士的漢語學(xué)習(xí)小史中美文化交流的開端——美國人早期漢語學(xué)習(xí)的歷史考察憲法愛國主義與歐洲認(rèn)同:歐盟憲法的啟示當(dāng)東方遭遇西方——華裔作家李培湛《承諾第八》中的文化差異和傳承“翻譯的翻譯的翻譯”——?dú)v史上文化翻譯(誤譯)之考察重釋林譯《浮生六記》中的信息缺失實(shí)用文體的中譯英語篇翻譯Globalizing Democracy vs Democratizing Globalization:A Deweyan Critique on Bush\'s Second Term National Security StrategyReading Chinese American Literature to Learn about America,China and Chinese AmericaThe Myth ofModern Consumer Society:A Critical AssessmentMedia Debate:The Three Gorges Forever?Jehovah and Confucius in Inter-Faith and Inter-Cultural Dialogues:Contextualized American Protestant Missions in KoreaTraces of Chinese Painting and Ideogram in In a Station oftheMetroPostmodem Advertising-A Case Study of Diesel HeavenReporting on Anti-Japan Demonstrations in The New York Times:A Critical Discourse Analysis
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載