左傳

出版時(shí)間:2008-1  出版社:高等教育出版社  作者:張猛  頁數(shù):261  譯者:張猛 注解  

前言

  《左傳》是“五經(jīng)”之一,已流傳兩千多年。書很好,但難讀。沒有特別目的,常人一般不花時(shí)間和精力去通讀,所以歷來選本很多?!  蹲髠鳌啡珪?9萬字,如果選輯的話,可劃分出將近三百個(gè)單元。本書所選,是選注者自以為大學(xué)生應(yīng)該讀一讀、并且有助于今后自學(xué)的部分。因此,盡管本書篇目不多,約為《左傳》全書十分之一;但內(nèi)容還比較全面,諸凡古史禮儀、宗法制度、祭祀鬼神、治國方略、戰(zhàn)役戰(zhàn)術(shù)、多頭外交、行人辭令、結(jié)盟發(fā)誓、婚姻嫁娶、姓氏名號、風(fēng)俗民情、地理山川、職官歷法、車馬裝備、詩歌書信、占卜算卦、疾病醫(yī)理、世態(tài)人情、忠奸賢愚等,均有涉及。所選篇目中的詞語、句式,也較具典型性?! ∠旅媸顷P(guān)于本書的一些說明?! ?《春秋》和《左傳》  《春秋》是春秋時(shí)期魯國編年史。記錄了從魯隱公元年到魯哀公十四年(公元前722年—前481年)242年間各國大事。原著者是魯國史官。文獻(xiàn)記載說孔子修訂過這部書??鬃釉谛抻嗊^程中,無論增刪改訂還是遣詞用字,都遵循他的思想和道德準(zhǔn)則,或褒或貶,立場鮮明,形成“春秋筆法”。全書記事十分簡略,記錄242年間事只用了不到兩萬字?!  蹲髠鳌肥窃凇洞呵铩坊A(chǔ)上補(bǔ)充資料、增加史實(shí)而成。記錄時(shí)間擴(kuò)大到魯哀公二十七年(公元前468年),共255年。字?jǐn)?shù)增加了八倍。  《左傳》一書敘事詳略得當(dāng),事件交代清楚,人物刻畫生動,語言簡練,措辭精妙。尤其是關(guān)于戰(zhàn)爭和外交的部分,歷來被史學(xué)家和文學(xué)家們推崇備至?!  蹲髠鳌分阅芰腥搿拔褰?jīng)”,和《春秋》有關(guān)固然是一個(gè)因素,但更重要的是《左傳》本身提供了豐富的史料?!蹲髠鳌肺恼戮?,含義雋永,是最早的、有大量完整故事的敘事文本。  2關(guān)于本書所據(jù)《左傳》版本  由于《左傳》具有“經(jīng)”的地位,歷代關(guān)于此書的校勘工作都沒斷過。集大成之作是清代阮元主持刻印的《十三經(jīng)注疏》本?! ‖F(xiàn)代學(xué)者中,首推楊伯峻編著的《春秋左傳注》,在前人研究基礎(chǔ)上,參考了近現(xiàn)代考古發(fā)掘成果。尤其是利用了甲骨文和金文的資料,對《左傳》版本校勘方面的問題提出了不少可信的見解?! ”緯妆緸槿钤逃”?,個(gè)別地方參考楊伯峻《春秋左傳注》的意見。  3關(guān)于《左傳》作者  《左傳》又名《春秋左氏傳》?!妒酚洝酚涊d是魯國君子左丘明所作?! 】鬃油瑫r(shí)代人里有一位左丘明??鬃雍芸粗剡@位左丘明的人格?!墩撜Z·公冶長》里記載:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。”但是,考慮到《左傳》內(nèi)容涉及孔子去世之后53年間發(fā)生的事情。按常理推算,那位左丘明難以做到。司馬遷的說法由此遭到懷疑,從而有了種種推測?! ‖F(xiàn)在一般認(rèn)為《左傳》作者是儒家別派的學(xué)者,生活年代晚于孔子?! ?關(guān)于《左傳》成書年代  這個(gè)問題和《左傳》作者問題有一定關(guān)聯(lián)。作者如果是孔子同時(shí)代的那位左丘明,成書年代就應(yīng)當(dāng)在春秋末期孔子去世后不長的時(shí)間里??墒撬抉R遷的說法沒有被接受,成書年代由此成為一個(gè)需要研究的問題。  戰(zhàn)國時(shí)期,《左傳》在王侯大夫之間已經(jīng)有很多書迷。荀子、韓非子在他們的著作里就曾引用,《戰(zhàn)國策》、《呂氏春秋》都提到過《左傳》的書名。晉代有一次重大考古文獻(xiàn)發(fā)掘,即“汲冢古書”,其中一部叫《竹書紀(jì)年》,里面的記載可以證明《左傳》在公元前295年以前就流行于世?! W(xué)者們根據(jù)《左傳》內(nèi)容進(jìn)行分析,將成書時(shí)間推定在公元前403年到前386年之間。 5關(guān)于譯文  讀《左傳》的真正快樂,是品味原文?! 邮謱戇@本小書時(shí),編輯方針里明確規(guī)定“難懂的句子才作整句翻譯”。所謂“難懂”,有一種和字、詞、句的歧義有關(guān),歧義容易導(dǎo)致誤解。編寫過程中,發(fā)覺《左傳》中“難懂”之處實(shí)在不少。《左傳》文筆太簡練,措辭太古雅。即使有注釋,把注釋代入原文,從今人角度去讀,仍然容易產(chǎn)生誤解甚至感到不解。這時(shí)譯文就比注解方便。例如“與吳師遇于窮”(昭公27年),似乎只要加一條注釋說明“遇”就可以。其實(shí)不那么簡單?!坝觥辈皇且话愕摹跋嘤觥?,而是“遭遇戰(zhàn)”的“遭遇”;然而“遭遇”在現(xiàn)代漢語里可以當(dāng)名詞用,這就有誤解的可能。用注解說明“遭遇”在這個(gè)句子里的用法,不如直接給出譯文來得簡便:“和吳軍在窮遭遇”(窮:地名)?! 〈送猓蹲髠鳌肪哂袕?qiáng)烈的先秦口語色彩,大量使用省略和指代手法。如果不是已對原文有較全面的把握,僅僅瀏覽一過,很容易失去閱讀連貫性,失去對“文脈”的感覺。如果有譯文,可以讓讀者更方便地了解原文大意,然后才有可能品味原文。先讀原文,參考譯文,再看注釋,然后回到原文,這樣一個(gè)閱讀過程雖然費(fèi)事一些,但卻可以減少“殺書頭”的危險(xiǎn),不容易落入無法卒讀的困境?! ∽g文基本按“對號入座”原則直譯,盡可能不改變語序、不改變詞性。漢語發(fā)展至今,已和兩千多年前很不一樣,所以無法完全對上號。例如“先君無廢祀,民人無廢主”(昭公27年)句,看起來上下兩句結(jié)構(gòu)一樣,對稱非常漂亮,可是翻譯起來,實(shí)在很難做到讓這兩句完全對稱?! 〔荒軐μ柸胱碗y免有所增益變通。對這個(gè)不得已的“增益變通”,不同人有不同表現(xiàn)。這便是為什么同一典籍古文今譯的文本無一相同。所以,本書譯文部分并非是最終的“標(biāo)準(zhǔn)答案”,也無法避免詞語甚至句子和其他學(xué)者的譯文有相同相似之處。畢竟《左傳》原文只有一個(gè),無法改變?! ×硗庖灿性恼珍浀牡胤?,那是因?yàn)楣沤褚粯?,沒有變化??傊喿x注釋,加上對原文的領(lǐng)會,應(yīng)該可以理解有所變通或原封不動之道理所在。6關(guān)于注釋  注釋主要以古今意義或用法不同的詞語為對象。包括實(shí)詞、虛詞、句型等。以往訓(xùn)詁家給文獻(xiàn)作注,對相同的詞語幾乎都不再次注出。本書基本遵循這一傳統(tǒng)。不過,考慮到已將《左傳》拆分為若干篇目,各自加有標(biāo)題,相對獨(dú)立;所以注釋不避重出,但重出從簡。這樣一來,讀者不一定要從頭讀起。當(dāng)身邊攜有此書,興之所至,盡管隨意翻檢,遇到哪篇就讀哪篇。這樣可以避免看到后篇還要翻找前篇、反復(fù)折騰以致興味索然?! ≌f明代詞的指代內(nèi)容也是注釋的一個(gè)重要任務(wù)。這是由《左傳》行文特點(diǎn)決定的。如果不明白代詞所指對象究竟是什么,就一定讀不通,會產(chǎn)生誤解和困惑。  無論是譯文還是注解,都不能解決所有問題。即使是這本小書里所選的部分,也有一些至今無法做出確切說明的地方。這種現(xiàn)象在先秦典籍里并不鮮見。如果讀者通過閱讀此書能發(fā)現(xiàn)那些問題,既而有興趣鉆研一下,就是選注者的望外之福了。  7關(guān)于參考文獻(xiàn)  選注此書期間,客居異國,行囊極簡,因此所列參考書,僅限案頭所有。好在楊伯峻先生所著《春秋左傳注》開卷就分類列出了相關(guān)重要書目。若為滿足一般閱讀需要,楊伯峻先生所列書目足以資用。即使要做專題研究,那些書也是極好的向?qū)?。  進(jìn)入研究階段,自有導(dǎo)師或你的知識和智慧指引,屆時(shí),應(yīng)該不至于回頭來批評我這本小書里所列書目太少吧?! ∽詈笳f點(diǎn)仿佛題外的話。 年少時(shí)見過一本關(guān)于《左傳》的小冊子,雖有注釋,但幾乎讀不懂,只記得有晉公子重耳出亡。還記得有一個(gè)“匜”字,因?yàn)樗误w很不對稱。真正開始接觸《左傳》,是在北京師范大學(xué)讀本科時(shí),聽陸宗達(dá)先生講《城濮之戰(zhàn)》。眾多的人物、宏大的場面、生動的言行,加上陸先生用他特有的京味兒韻律和節(jié)奏道出的許多遣字用詞當(dāng)中的奧妙,令人心神俱為之醉。讀碩士時(shí),在許嘉璐師指導(dǎo)下點(diǎn)讀了《春秋左傳正義》。這時(shí)才知《左傳》之妙,難以言傳。碩士論文便是在肖璋師和許嘉璐師指導(dǎo)下就《左傳》寫成。當(dāng)年許師在北京師范大學(xué)中文系講授《左傳》時(shí),我曾從頭至尾聽過兩遍,筆記頗詳。后來自己在北京大學(xué)中文系講《左傳選讀》課,就是以當(dāng)年課堂筆記為底本。再后來,從郭錫良師讀漢語史博士課程,很自然地選擇了《左傳》作為論文方向。因?yàn)檫@是一部對個(gè)人來說百讀不厭、常讀常新的書。當(dāng)時(shí)甚至還有一個(gè)隱秘的盤算:《左傳》絕不會讓人因?yàn)閷懻撐淖x來讀去而讀倒了胃口。即使論文寫不出來,光讀了幾遍《左傳》,也不虧?! √拼鷮W(xué)者、《春秋左傳正義》編著者孔穎達(dá)曾提到一條和《左傳》有關(guān)的史料,引自漢代劉向《別錄》:“鐸椒作《抄撮》八卷,授虞卿。虞卿作《抄撮》九卷,授荀卿?!薄俺椤本褪枪?jié)錄。鐸椒是楚國太傅、虞卿是趙國的相,他們節(jié)錄《左傳》,作為教材,轉(zhuǎn)相傳授,直至荀子。這本小書也可說是“抄撮”,即便是注釋和譯文,也包含了編著者對前人著述和老師講稿的“抄撮”,完全屬于個(gè)人的創(chuàng)造性的地方其實(shí)有限。若是定名為《左傳抄撮》,最為妥帖。  這次蒙學(xué)長李建國先生信賴,遵囑編這本小書,抄撮之余,有機(jī)會將自己過往的些微心得放進(jìn)去,真是樂莫大焉!  編輯劉金菊老師認(rèn)真熱情,且寬宏大量,對推遲兩周半交稿無半字厲言,銘感至深。

內(nèi)容概要

《左傳》也叫《春秋左氏傳》、《左氏春秋》。儒家經(jīng)典之一?!蹲髠鳌泛汀豆騻鳌贰ⅰ稑b梁傳》一樣都是對《春秋》的解釋?!洞呵铩肥谴呵飼r(shí)期魯國編年史。記錄了從魯隱公元年到魯哀公十四年(公元前722年—前481年)242年間各國大事。原著者是魯國史官。文獻(xiàn)記載說孔子修訂過這部書。孔子在修訂過程中,無論增刪改訂還是遣詞用字,都遵循他的思想和道德準(zhǔn)則,或褒或貶,立場鮮明,形成“春秋筆法”。全書記事十分簡略,記錄242年間事只用了不到兩萬字。    《左傳》是在《春秋》基礎(chǔ)上補(bǔ)充資料、增加史實(shí)而成。記錄時(shí)間擴(kuò)大到魯哀公二十七年(公元前468年),共255年。字?jǐn)?shù)增加了八倍。    不同于《公羊傳》、《榖梁傳》完全用義理來解釋《春秋》,《左傳》一書多用事實(shí),是最早的、有大量完整故事的敘事文本。敘事詳略得當(dāng),事件交代清楚,人物刻畫生動,語言簡練有力,措辭精妙得體,含義雋永深沉。尤其是關(guān)于戰(zhàn)爭和外交的部分,提供了很豐富的史料,歷來被史學(xué)家和文學(xué)家們推崇備至。

作者簡介

張猛  字濟(jì)寬。1954年生于江西南昌。文學(xué)博士。曾任北京大學(xué)中文系副教授?,F(xiàn)任日本京都女子大學(xué)外國人教員、中國訓(xùn)詁學(xué)研究會理事。研究漢語的文字訓(xùn)詁和先秦漢語專書語法。著有《左傳謂語動詞研究》、合作主編《中國漢字文化大觀》、參加編寫《中華文明史》等。已發(fā)表論文、散文各數(shù)十篇。

書籍目錄

前言一  鄭伯克段于焉二  滕薛爭長三  齊桓公伐楚四  晉重耳出亡五  晉重耳反國六  晉介之推不言祿七  晉楚城濮之戰(zhàn)八  晉靈公不君九  鄭燭之武退秦師十  齊晉搴之戰(zhàn)十一  晉呂相絕秦十二  晉鄭戲之盟十三  鄭晉亳之盟十四  晉齊平陰之戰(zhàn)十五  晉荀偃死不瞑目十六  齊崔慶亂國(一)十七  齊崔慶亂國(二)十八  齊崔慶亂國(三)十九  晉不可偷二十  鄭子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校二十一  鄭徐吾犯之妹擇婚二十二  鄭子產(chǎn)論晉侯疾二十三  晉韓宣子觀書于魯大史氏二十四  齊晏嬰論季世二十五  鄭孔張失位二十六  晉韓宣子辭玉環(huán)二十七  鄭子產(chǎn)論政寬猛二十八  齊魯炊鼻之戰(zhàn)二十九  吳鯪設(shè)諸刺王僚參考文獻(xiàn)

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    左傳 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   這本書沒有翻呀,文言文讀不懂,有點(diǎn)吃力。不過書很好。天天看一小段。
  •   幫同事買的,她很滿意
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7