出版時間:2007-11 出版社:高等教育 作者:李戰(zhàn)子 頁數(shù):284 字數(shù):360000
內(nèi)容概要
本書主要介紹了英語教育、身份理論與跨文化自傳、評價理論和話語分析、《語際迷?!分械膽B(tài)度與對話、身份策略的矛盾境地、傳記敘事中的歷史再現(xiàn)、目擊語言家、母女沖突與中國身份的建構(gòu)、《我的語言學自傳》中評價的維度和語類等內(nèi)容。任何自傳離不開自傳人物在一定社會語境下的活動,離不開他在一定語境下和有關(guān)人物的互動,包括物質(zhì)的和思想的。本書為我們提供了無比豐富的真實材料。
作者簡介
李戰(zhàn)子,女,漢族,浙江杭州人,南京國際關(guān)系學院英語系主任、教授,博七生導師。1999年在北京大學英語系獲英語語言文學博士學位,后在黑龍江大學外國語言文學博士后流動站從事博士后研究。曾在澳大利亞悉尼大學語言學系做訪問學者?,F(xiàn)任教育部高等學校英語專業(yè)教學指導
書籍目錄
序前言第一章 英語教育、身份理論與跨文化自傳 1.1 英語教育:知識與話語的匯集 1.2 生活在多維世界中 1.3 身份理論和應用語言學研究 1.4 西方自傳理論研究的主要流派第二章 評價理論和話語分析 2.1 評價與評價理論 2.2 評價理論在話語分析中的應用和問題 2.3 評價與文化模式第三章 《法語課》——語言習得、文化身份和自傳中的評價 3.1 自傳與外語教學 3.2 《法語課》——語言習得、文化身份和自傳素材 3.3 語言習得類自傳中的評價與課堂討論 3.4 語言習得類自傳中的評價與教育意義第四章 《語際迷?!分械膽B(tài)度與對話 4.1 二語習得過程中的態(tài)度 4.2 《語際迷?!分械膽B(tài)度 4.3 二語習得動機 4.4 學習者自我認同 4.5 文本中的對話 4.6 結(jié)語第五章 身份策略的矛盾境地——《論不說漢語》中對中國人特質(zhì)的評價 5.1 引言 5.2 評價理論與跨文化自傳中的評價 5.3 對《論不說漢語》中的評價的分析 5.4 并非結(jié)語第六章 傳記敘事中的歷史再現(xiàn)——《安吉拉的骨灰》中的身份意識 6.1 “我”對愛爾蘭童年的再審視 6.2 作為故事空間的萊姆林克 6.3 愛爾蘭民族身份的矛盾結(jié)構(gòu)第七章 目擊語言家 7.1 自傳+自助的《語言家》 7.2 目擊語言家 7.3 說教的《語言家》 7.4 《語言家》與中國英語學習者第八章 母女沖突與中國身份的建構(gòu)——《喜福會》人物身份認伺的功能文體分析 8.1 人物話語和思想的表達方式 8.2 人物身份認同歷程的功能文體分析 8.3 人物身份認同的語言表達特征 8.4 結(jié)語第九章 《我的語言學自傳》中評價的維度和語類 9.1 引言 9.2 《我的語言學自傳》中的評價維度 9.3 與“個人陳述”話語中的評價模式的對比第十章 《美麗的英語》與《多語的自我》——兩部跨文化自傳的對比 10.1 我是瑪麗安娜vs.法語的自我 10.2 學習英語=追求知識=道德上的美德vs.學習英語=學開車=對自我的控制與放松 10.3 儲存以備將來的使用vs.真實的交際 10.4 審美的需求vs.獲得擁有權(quán) 10.5 余言第十一章 英語與他們學術(shù)生命的關(guān)系——三類英語學習敘事的比較 11.1 引言 11.2 英語學習敘事中的自我評價 11.3 對英語的評價:技能、秘密和資源 11.4 英語與他們的學術(shù)生命的關(guān)系——對身份的意識和評價 11.5 余言第十二章 英語學習自傳性文本中的自我認同建構(gòu) 12.1 研究背景 12.2 研究目的與方法 12.3 學習者的自我認同類型及其發(fā)展 12.4 自傳一例 12.5 結(jié)語第十三章 大學生自傳性文本中的文化定型轉(zhuǎn)變 13.1 研究背景 13.2 研究目的與方法 13.3 結(jié)果與分析 13.4 結(jié)語第十四章 余論和結(jié)語 14.1 再論身份與跨文化自傳 14.2 再談評價與跨文化自傳 14.3 第三種空間——外語學習者、外語教師和作為閱讀材料的跨文化自傳 14.4 跨文化自傳研究的素質(zhì)教育取向參考書目
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載