出版時間:2008-11 出版社:高等教育出版社 作者:(美)格萊哥·貝倫特,(美)麗茲·塔西露 譯者:楊玉功
Tag標簽:無
前言
你們交往的男人都是一路貨喂,我了解你正在交往的男人。真的,我了解。他工作很累,項目很急;他剛剛與別人分手,遭遇嚴重打擊;父母離婚讓他非??謶郑麩o法再相信別人;他現(xiàn)在智能專心事業(yè);他只有認清了自己的使命才能考慮長期的戀愛關(guān)系;他剛剛弄了一套新房子,搬家真煩人。一旦安頓下來他就會跟妻子或女友分手。天哪!他簡直太復(fù)雜了。這個男人完全靠你替他編造的借口活著,一旦你停止為他找借口,他會從你生活中完全消失。有沒有那種生活太忙、經(jīng)歷太苦而無法傾心戀愛的男人?有,但少得可憐,完全可以稱得上都市里的猿人。因為我前面已經(jīng)說過,一個男人寧肯遭受瘋狂大象的踐踏也不愿意明說他不愛你。我們寫這本書的原因正是在于此。我們想揭穿那些騙人的借口,讓那些男人原形畢露。你記得有這么一部電影嗎?講的是一個女孩等男人來約她,他沒來,這個女孩就替他編了一些借口。然后,兩個人就醉酒上床,互相湊合著算是戀愛了:接著他就背叛了這個女孩;但從女孩內(nèi)心知道,加入她寬容大度、知足常樂、卑躬屈膝,她最終一定能得到這個男人。最終在他們的婚禮上那個男的喝得酩酊大醉,兩人從此悲慘地生活在一起。你沒看過這部電影?那是因為這種電影沒人會拍,因為真正的愛情絕非如此。人們?yōu)閷ふ易约旱恼鎼蹠龀龇峭瑢こ5氖虑?,偉大的愛情片因此出現(xiàn),而每一次理想的愛情都讓人心生向往。你越是看重自己的價值,理想的愛情就越可能實現(xiàn)。所以請你研究一下這些人的借口,會心一笑,然后幡然醒悟,開始新的愛情歷險。雖說市場觀念在我們的社會中已經(jīng)大行其道多年,我對“市場”總有說不清道不明的疑慮。真正的經(jīng)典、真正有品位的文化產(chǎn)品未必為市場所接受,而大眾所接受的很多產(chǎn)品也只是“各領(lǐng)風騷三兩天”而已,極少可垂之久遠者。所以,孟子“何必曰利,亦有仁義而已矣”的理想在今天物欲橫流的“商品”社會顯得如此格格不入。說實話,乍一看,本書太像一本消遣的書。兒女情長,瑣細的情感,輕松詼諧的語言,一切似乎僅僅是茶余飯后的談資而已。這樣的書位居亞馬遜暢銷書排行榜首位是理之必然,大眾的很可能就是俗的,就是聊博一笑的東西。然而,翻譯完這本書,我的想法頗有改變。簡言之,本書的主要作者格萊哥·貝倫特是以為不折不扣、不可救藥的理想主義者。他那些或許幽默、或許庸俗的調(diào)侃背后不乏溫暖、明朗而“現(xiàn)代”的人格向往。他教女人們摒棄那些言而無信、自高自大、神經(jīng)兮兮的男人們,他教女人們堅持愛情的理想,追求夢中的情人,尋找完美的快樂。他的確是這個現(xiàn)實、陰郁的石階上一抹難得的亮色。而且這種理想的亮色浸染能夠在“追逐利潤”的商業(yè)平臺上放大成溫暖的“人工太陽”。普照普通的、“庸俗”的讀者大眾。這是我最佩服的:大雅的理想以大俗的外衣出現(xiàn),深入而淺出。我們的娛樂業(yè)所缺的不就是這個嗎?我們有太多的俗而無根、雅而無氣。我們的傳統(tǒng)文化要興盛于世,需要的不也是這個嗎?至于翻譯,似乎可說的并不多:因為語言簡單,語氣詼諧。問題是:在漢語中重現(xiàn)簡單的語言和調(diào)侃的風格并不是一件簡單的事。調(diào)侃而不粗俗,簡單而不粗糙,談何容易?在譯者的翻譯生涯中,這種風格可以說是第一次嘗試,效果如何,讀者“雅正”。
內(nèi)容概要
你真的了解你的男人嗎? 也許他滿口甜言蜜語,但其實他并不是真心喜歡你! 也許他和你約會,也打電話跟你聊天,但其實他并不是真心喜歡你! 也許他和你肌膚相親,但其實他并不是真心喜歡你! 在世界各地的都市人中掀起了一股“欲望潮”的都市系列劇《欲望都市》的顧問格萊哥與編劇麗姿,不想再看見女人被男人耍得暈頭轉(zhuǎn)向,于是,他們以《欲望都市》為起點叉編寫了《他其實沒那么喜歡你》這本書,戳破男人的假面具與謊言,拯救沉浮于無奈與彷徨的女性同胞們早日脫離苦海!書中字宇甸甸都實話實說,沒有廢話與陳腔濫調(diào),數(shù)十個赤裸裸的真實案例與針針見血的剖析,絕對會讓女性朋友們恍然大悟,涸徹男人的內(nèi)心!
作者簡介
格萊哥·貝倫特,美國喜劇演員,也是艾美獎獲獎劇集《欲望都市》連續(xù)三季的創(chuàng)作顧問。他在HBO電視臺和ComedyCentral頻道的《杰·雷諾秀》、《戴維·賴特曼秀》及《柯南·歐布萊恩秀》等熱門脫口秀節(jié)目中的演出深受美國觀眾歡迎,現(xiàn)居住在美國洛杉磯。
書籍目錄
1 男人矜持搞怪,心中必無真愛2 男人言不由衷,真愛終究成空3 男人心不在焉,真愛遠在天邊4 男人上床猶疑,真愛遠隔千里5 男人腳踏兩“床”,真愛必定泡湯6 男人酗酒吸毒,真愛已到窮途7 男人不想結(jié)婚,真愛未曾降臨8 男人分手絕交,真愛已然死掉9 男人消失無蹤,真愛一場幻夢10 男人已經(jīng)結(jié)婚,真愛別想發(fā)生11 男人人格病態(tài),真愛不可期待12 這樣的故事你別聽 13 現(xiàn)在你該怎么辦?14 格萊哥問答錄 15 格萊哥之結(jié)束語16 麗姿之結(jié)束詔致謝譯后記
章節(jié)摘錄
“也許他不想毀了我們之間的友誼”景愛的格萊哥:我現(xiàn)在覺得很失落。我跟我這個朋友之間是柏拉圖式的關(guān)系,已經(jīng)有十年了。他住在別的城市,最近他來這個城市工作,我們就見面吃飯。突然間我們好像在戀愛約會。他簡直是在跟我打情罵俏。他甚至一邊打量我一邊說:“喔喔,你的體形真像個模特兒?!保ㄟ@就是打情罵俏,對吧?)我們都說要再見一面。格萊哥,我覺得好失望,因為兩個星期過去了他也沒給我打電話。我能不能給他打電話?他也許對這種從友誼到戀愛的轉(zhuǎn)變有點緊張。我是不是要給他些鼓勵?朋友就應(yīng)該這樣,對嗎?朱迪格萊哥的回信: 親愛的善良女孩: 兩星期有什么關(guān)系?十年零兩星期就不同了,十年的時間他早就該決定是不是要跟一個模特或者像模特的女孩約會了。作為一個朋友你是不是該鼓勵他?乖乖女呀,你該暗示他離你遠點,然后你會注意到他照樣不回你的電話。假如他的確覺得你們吃飯約會不同凡響,那么兩星期過去了,他有足夠的時間把這件事想清楚:他其實不愛你。事實是這樣的,男人為了上床不會在乎斷送“友誼”,不管是“性伙伴”還是真正的浪漫都是如此。所以還是在你家附近再尋新歡吧,他至少應(yīng)該為你的“天使思想”和“魔鬼身材”而神魂顛倒才對。
后記
雖說市場觀念在我們的社會中已經(jīng)大行其道多年,我對“市場”總有說不清道不明的疑慮。真正的經(jīng)典、真正有品位的文化產(chǎn)品未必為市場所接受,而大眾所接受的很多產(chǎn)品也只是“各領(lǐng)風騷三兩天”而已,極少可垂之久遠者。所以,孟子“何必曰利,亦有仁義而已矣”的理想在今天物欲橫流的“商品”社會顯得如此格格不入。說實話,乍一看,本書太像一本消遣的書。兒女情長,瑣細的情感,輕松詼諧的語言,一切似乎僅僅是茶余飯后的談資而已。這樣的書位居亞馬遜暢銷書排行榜首位是理之必然,大眾的很可能就是俗的,就是聊博一笑的東西。然而,翻譯完這本書,我的想法頗有改變。簡言之,本書的主要作者格萊哥·貝倫特是以為不折不扣、不可救藥的理想主義者。他那些或許幽默、或許庸俗的調(diào)侃背后不乏溫暖、明朗而“現(xiàn)代”的人格向往。他教女人們摒棄那些言而無信、自高自大、神經(jīng)兮兮的男人們,他教女人們堅持愛情的理想,追求夢中的情人,尋找完美的快樂。他的確是這個現(xiàn)實、陰郁的石階上一抹難得的亮色。而且這種理想的亮色浸染能夠在“追逐利潤”的商業(yè)平臺上放大成溫暖的“人工太陽”。普照普通的、“庸俗”的讀者大眾。這是我最佩服的:大雅的理想以大俗的外衣出現(xiàn),深入而淺出。我們的娛樂業(yè)所缺的不就是這個嗎?我們有太多的俗而無根、雅而無氣。我們的傳統(tǒng)文化要興盛于世,需要的不也是這個嗎?至于翻譯,似乎可說的并不多:因為語言簡單,語氣詼諧。問題是:在漢語中重現(xiàn)簡單的語言和調(diào)侃的風格并不是一件簡單的事。調(diào)侃而不粗俗,簡單而不粗糙,談何容易?在譯者的翻譯生涯中,這種風格可以說是第一次嘗試,效果如何,讀者“雅正”。
編輯推薦
《他其實沒那么喜歡你》是一本從美國著名出版公司Simon Spotlight Entertainment引進的情感勵志類圖書,原版書曾連續(xù)5個月位居亞馬遜暢銷書排行榜和《紐約時報》暢銷書排行榜第一名。一代又一代,每當喝咖啡和雞尾酒,或夜半煲電話粥的時候,女人們都會一同切磋分析男人們令人迷惑的行為:他害怕再次受到傷害也許他不想毀了我們之間的友誼也許他是怕我他剛剛失戀格萊哥?貝倫特與麗姿?塔西露在《他其實沒那么喜歡你》中告訴我們:盡管你是好心,但你是在浪費時間;男人并不復(fù)雜,但他們愿意讓你覺得他們復(fù)雜;世上沒有模棱兩可的訊息。真相也許就是;他其實沒那么喜歡你?!端鋵崨]那么喜歡你》兩位作者以其對兩性關(guān)系敏銳的洞察力,重新探究了戀愛關(guān)系中一些常見的場景與典型的心態(tài),讓戀愛中的女人免于在電話旁癡心苦等,免于與女友反復(fù)推究戀愛中的細節(jié),不再徒然希望男人的模棱兩可轉(zhuǎn)為滿心愛意。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載