外國文學作品選(上)

出版時間:2007-1  出版社:藍色暢想  作者:鄭克魯編  頁數(shù):555  字數(shù):660000  
Tag標簽:無  

前言

  本書是高等教育出版社出版的“面向21世紀課程教材”《外國文學史》(修訂版)(上、下冊)的輔助教材,目的是讓學生對外國文學有一個感性而全面的認識。本書的編選標準與以往的《外國文學作品選》不同,主要原則有兩個,第一個是實用性,第二個是與教材緊密結合。首先,要考慮到實用性。何謂實用性?切合學生的需要,可在不長的時間內(nèi)看完,并能為學生所購買,這就是實用性。外國文學名著數(shù)以百計,蘇聯(lián)有過一套200種的叢書,我國也曾編纂過一種三套叢書,在20世紀80年代以后大約增至300種。可是,對大學生而言,誰又有那么多的時間讀完這二三百種作品呢?須知不少巨著長達100萬字以上。薩特的《厭惡》描寫到一個自學者,他按圖書館藏書的字母順序來讀書。這種讀書方法不用說既迂腐又愚蠢,斷然看不完圖書館藏書,既學不到系統(tǒng)的知識,又浪費時間。給大學生規(guī)定二三百種外國文學作品作為必讀書,顯然是不現(xiàn)實的,也是不妥當?shù)摹榕浜辖虒W,先是有周煦良主編的《外國文學作品選》一套四冊應運而生。這套作品選被使用了很長一段時間。由于是在20世紀60年代編選的,缺乏20世紀的作品,所以80年代以來又有十來套《外國文學作品選》陸續(xù)被出版。后來出版的作品選,在作品上有所增加,但編選思路與第一套作品選大同小異,即基本上采取節(jié)選的方法:每部名著只選一小段。這種編選方法的弊病在于:學生對作家作品的了解只能是支離破碎的,因而后來有的作品選詳盡地寫出名著各章節(jié)的提要,企圖彌補節(jié)選的弊端。可是,提要畢竟代替不了原作,而且,原本生動多姿的作品卻變得干巴巴的。讀者欣賞的不是小說或詩歌,而是編選者的文字;提要寫得不好還會使讀者味同嚼蠟。另外,這些作品選喜歡貪大求全,力圖把所有的外國文學名著囊括其中,因此往往出到五冊,甚至更多,一般學生無法購買這一大套作品選。與此相反,我們企求讓學生手頭有一套經(jīng)濟上承受得了、不算太厚(上、下冊)的名著選。為此,本書將作家的代表作片斷與完整的作品(中短篇、短詩、散文)相結合,以此作為編選的原則。大作家的代表作往往是鴻篇巨制,但他們的中短篇作品和散文仍然可以體現(xiàn)他們的風格,甚至他們的主要題材。《唐璜》厚厚兩大冊,是拜倫的代表作,但他的一些短詩也能反映他的思想和藝術特點。歌德的代表作是詩體劇《浮士德》,但是他的一些短詩更膾炙人口,流傳極廣。

內(nèi)容概要

本作品選是與鄭克魯主編的主教材《外國文學史》(修訂版)配套使用的外國文學作品選集,所收作品盡量全文收錄,只有少數(shù)作品是摘收。全書分詩歌、戲劇、小說與散文三部分內(nèi)容,涉及50余位作家的作品,分為上、下兩冊。本作品選能夠讓學生充分汲取外國文學的精華,培養(yǎng)他們對外國文學作品的興趣,并進一步引導他們深入了解外國文學。
本書既可作為外國文學學習參考用書,也可作為藏書保存。

書籍目錄

上卷
 編者前言
詩歌部分
 摩訶婆羅多
  莎維德麗(第五章)
 羅摩衍那
  第二篇(第二十四章)
 荷馬
  伊利昂紀(第二十二節(jié))
 薩迪
  論青春與愛情(第四、八、九首)
 但丁
  貝亞德麗絲的魅力
  神曲(地獄篇第五、三十二章)
 歌德
  維特與綠蒂
  流浪者之夜歌
  盡管你隱身藏形
  迷娘的歌
  浮士德(格蕾琴的閨房)
 華茲華斯
  丁登寺賦
  露西(我曾體驗過奇異的激情她住在人跡罕至的鄉(xiāng)間 我在陌生人
  中孤獨旅行)
 拜倫
  雅典的少女
  她走在美的光彩中
  唐璜(哀希臘)
 波德萊爾
  信天翁
  異國的芬芳
  通感
  燈塔
  起舞的蛇
  腐尸
  瘋子與維納斯
  頭發(fā)里的世界
 海涅
  西里西亞的紡織工人
  頌歌
  決死的哨兵
  德國,一個冬天的童話(第三章)
 普希金
  給凱恩
  致西伯利亞的囚徒
  “紀念碑”
  葉甫蓋尼·奧涅金(達吉雅娜給奧涅金的信)
 惠特曼
  啊,船長!我的船長!
  不只熱火在燃燒和消耗
 艾略特
  窗前晨景
  空心人
  荒原(一死者葬儀)
 泰戈爾
  兩畝地
  吉檀迦利(第10、35、45、51首)
  園丁集(第9、33、52首)
 ……
戲劇部分
小說與散文部分

章節(jié)摘錄

  莎維德麗(第五章)瑪爾根德耶說:于是年富力強的薩諦梵,偕妻子莎維德麗作同伴,采集了果實,裝滿了果籃,隨即動手把樹木砍。他一面用力把樹木砍,啊,不由得全身出了汗。他這場辛苦的勞動使得他頭腦痛難堪。他勞碌得痛苦又疲倦,便走近愛妻把話談:“我這場辛苦的勞動使得我頭腦痛難堪。“莎維德麗啊!我全身難受,我的心也好像痛不可言。言語有節(jié)的莎維德麗??!看來我已病倒在林間。“我感覺到我的頭上好像有亂箭往里鉆,賢妻啊!我一心想睡倒,我再沒有力量在這兒站。”莎維德麗連忙走上前,伸手把丈夫來抱起;把他的頭放在懷中,就在地上坐下去。這時受苦的莎維德麗正想著那羅陀的言語,那時辰、晷刻和日期,她一一在心中細算計。不一會兒她就看見了一個人身穿黃色衣,頭戴王冠,身軀雄偉,像太陽一樣放光輝。黑黝黝顏色,紅眼睛,手執(zhí)繩索,令人驚,他在薩諦梵身邊站,緊緊注視著他一人。她看見這人就忙站起,輕輕把丈夫移在地,合掌敬禮開言說,滿心顫栗傷心女。“我認識你是天上神,你這樣身形決非人;神啊!請發(fā)慈心告訴我:來此何事?是何神靈?”閻摩說:“莎維德麗??!你忠于夫君,你也曾修過一些苦行,因此我才和你說話,賢女?。∧銘沂情惸ι?。

編輯推薦

其他版本請見:《面向21世紀課程教材:外國文學作品選(上)》

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    外國文學作品選(上) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7