建筑香格里拉

出版時間:2004-1  出版社:藍(lán)色暢想  作者:龍安志  頁數(shù):163  

內(nèi)容概要

有人說香格里拉在神秘圣潔的西藏,也有人說在野性激蕩的青海,還有人說在藝蘊(yùn)濃厚的云南。本書的作者龍安志(Laurence J.Brahm)徒步穿越了中國西部的幾個省市,一路上尋訪了美術(shù)家、舞蹈家、音樂家、時裝設(shè)計師、作家、流行歌手、搖滾樂隊、環(huán)境保護(hù)者、在基層經(jīng)營援助項目的僧人、藏族活佛及牧民等等,記錄下了他們對于尋找香格里拉的理解。   如果你用心尋找,香格里拉可能就在一杯香濃的咖啡或熱騰騰的酥油茶中……   尋找香格里拉,你找到了嗎?   也許你尋找的還不夠仔細(xì),也許香格里拉就在不遠(yuǎn)處……

作者簡介

About the Author,LaureneJ.Brahm,lawyer and political economist by profession advised multinational corporations on their investments in China spanning two decades,while consulting regional governments on financial,enterprise and banking reforms.
Author of over twenty books,LaurenceJ. Brahm is recognized as a leading commentator on Asian political,economic and business matters.Founder of Red Capital Studio in Beijing he is now dedicated to writing ,and creating nulti-media productions.

書籍目錄

TIBET  Questions No Answers  Uncertain DirectionsQINGHAI  Connecting with a Stone  Nothing Left  Finding Nomads  yak Milk Cheese  MeditationYUNNAN  Alternative Space   No One Listens  Purple Moon Crying in Rain  Rock Concert in Rain  Shangri-la in a Cup of Tea  Misty Valleys   Saving Shangri-la  Flowers in the RainAfter shangri-la

章節(jié)摘錄

插圖:Where is Shangri-la? Is it Tibet? Some say Qinghai has more of that Tibetan feeling than Tibet, as if foreigners can determine better than Tibetans what Tibet should feel like. Some call this packaging. The town of Lijiang, once an ancient kingdom in Yunnan, discovered a stone tablet with the Chinese characters Xiang-ge-li-la "Shangri-la" carved on the stone. So Lijiang advertised that it was Shangri-la. Tourists poured in. But another county called Zhongdian said that they were Shangri-la. Tourists started going there too. Then some people in Sichuan said that Shangri-la must be there too. They joined the dispute.In fact, none of the officials in any of the self-proclaimed Shangri-la were looking for Shangri-la. Maybe they were just looking for tourist dollars on the back of packaging, franchising and distributing Shangri-la. One day I sat in a Beijing Starbucks drinking coffee with pop singer Ai Jing. "A coffee shop is like a 'peach garden beyond the realm'," she explained. "If you want to find a place more open and expansive, well everyone has this in their mind, a place where they can feel freedom from urban hassles." I began to think about this, staring into a cup of cafe latte, looking for a connection to this peach garden thing.I told her about the Tibetan ponies and my decision to follow them even if the direction was uncertain. I described the place where I kept seeing the ponies, a vast Tibetan plain surrounded by snow capped mountains. She said it sounded like Shangri-la, a place she had heard about, once, maybe twice. It could be found in a cup of cafe latte if one looked carefully enough. I looked into my cup of cafe latte and did not understand. She said I was not looking carefully enough.

后記

1933年,當(dāng)詹姆斯·希爾頓寫他的小說《消失的地平線》的時候,絕沒有想到會讓幾代人問這樣的一個問題:“香格里拉”是哪里?也沒有想到他的書會在中國的西部點燃一場自稱是香格里拉的所在地而爭創(chuàng)外匯的旅游之爭,同時,也為中國的藝術(shù)和文化界尋找創(chuàng)意空間而創(chuàng)造了一個另類場所。不管相信還是不相信,那是確確實實在發(fā)生的事情。叫人驚訝不已的是一杯奶特咖啡,或一杯酥油茶能夠進(jìn)發(fā)出新的思想。和艾敬一起喝咖啡聊天,引發(fā)了一個項目,一個通過影片、音樂和寫作記載的多媒體項目,抑或說是描述發(fā)生在中國西部的中國的另類哲學(xué)運(yùn)動。作曲家三寶和時尚另類影片導(dǎo)演楊濤同我一起創(chuàng)作這部“尋找香格里拉”的作品,現(xiàn)在已經(jīng)進(jìn)入第二個年頭了。我們的行程穿越了幾個世界上現(xiàn)存的環(huán)境最好的地區(qū),西藏、青海和云南,采訪了藝術(shù)家、舞蹈家、音樂家、流行歌手、時裝設(shè)計師、作家、搖滾樂隊、環(huán)境活動家、在基層經(jīng)營援助項目的僧人、幾個活佛、牧民和決心保持他們傳統(tǒng)的少數(shù)民族。這些人將改變我思考中國的方式,改變我思考香格里拉這一觀念的方式。

編輯推薦

《尋找香格里拉》是由高等教育出版社出版的。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    建筑香格里拉 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7