出版時(shí)間:2004-3 出版社:高等教育出版社 作者:王紅 頁數(shù):302
Tag標(biāo)簽:無
前言
本教材是在我們多年從事大學(xué)生文化素質(zhì)課教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上逐步形成的?! ∥覀兊木帉懰悸凡皇且粤?xí)見的作家、時(shí)代、體裁或主題等為線索,而是緊扣中國詩歌特點(diǎn),談?wù)撋婕霸姼栌^念、構(gòu)成要素、表現(xiàn)藝術(shù)、詩學(xué)常識、閱讀態(tài)度的諸多話題,如“詩與畫”、“詩與樂”、“意象”、“意境”、“神韻”、“博喻與通感”、“古典與今典”等,以期使學(xué)生、讀者得到關(guān)于中國詩歌的系統(tǒng)、鮮明的印象,體會、感悟中國詩歌的獨(dú)特魅力,激活詩興。因此,全書以一講為一話題,每講簡要介紹相關(guān)知識,如“比興”、“意象”、“平淡”等,再選擇有代表性的經(jīng)典作品結(jié)合該話題作精要講解或提示,啟發(fā)學(xué)生領(lǐng)悟該問題。每講均提供閱讀材料供教師指導(dǎo)閱讀,供學(xué)生或自學(xué)者延伸閱讀;以思考題的形式引導(dǎo)討論或供自學(xué)者整理思路?! ”緯帉懛止と缦拢骸 ∫裕褐x謙 第一講:謝謙、王紅 第二、三、四、九、十三、十六、十七講:王紅 第五、八、十二、十八、二十一講:謝謙 第六、十一、十五講:陳瑩 第七講:楊儉虹 第十講:劉嫻 第十四、十九講:梁潔 第二十講:楊儉虹、王紅 全書由王紅統(tǒng)稿?! ”緯某霭娴玫搅烁叩冉逃霭嫔绲亩αχС?。在編寫過程中,該社徐揮先生等給予了許多具體的指點(diǎn)、幫助,責(zé)任編輯楊丹女士更為此書付出了辛勤勞動,在此一并表示謝忱!
內(nèi)容概要
詩歌在表達(dá)中國人的精神生活方面有無可比擬的優(yōu)長?!吨袊姼杷囆g(shù)》立足于中國詩歌傳統(tǒng),融會從《詩經(jīng)》到現(xiàn)代的中國各類型、各體詩作,并以西方詩歌為參照系,深入淺出地談?wù)撝袊姼杷囆g(shù)的諸多話題,內(nèi)容涉及詩歌觀念、中國詩的構(gòu)成要素、詩歌與相鄰藝術(shù)的關(guān)系、詩的表現(xiàn)藝術(shù)、詩學(xué)常識、閱讀態(tài)度等。每一話題均提供閱讀篇目與思考題。各部分相對獨(dú)立又彼此照應(yīng),結(jié)構(gòu)精致獨(dú)特,適宜課堂教學(xué);行文活潑雅潔,重啟發(fā),信息量大,可讀性強(qiáng)?!吨袊姼杷囆g(shù)》既可供大專院校的文化素質(zhì)課教學(xué)使用,又為當(dāng)代大學(xué)生及詩歌愛好者提供了一個(gè)簡潔精當(dāng)?shù)脑姼杷囆g(shù)讀本?! 吨袊姼杷囆g(shù)》配有多媒體教學(xué)輔助軟件,使用方法參見書后所附教學(xué)支持說明。
書籍目錄
引言第一講 語言、節(jié)奏與格律第二講 抒情詩第三講 敘事詩第四講 哲理詩第五講 詩與戲劇第六講 詩與音樂第七講 詩與畫第八講 意象第九講 意境第十講 想象與聯(lián)想第十一講 時(shí)間與空間第十二講 象征與隱喻第十三講 古典與今典第十四講 色彩第十五講 神韻第十六講 博喻與通感第十七講 風(fēng)格與流派第十八講 雅與俗第十九講 豪放與婉約第二十講 綺麗與平淡第二十一講 諷刺與幽默后記
章節(jié)摘錄
第一講 語言、節(jié)奏與格律 無論對詩歌如何定義,詩歌是語言的藝術(shù),這是無可爭議的。因此,閱讀欣賞詩歌,首先就應(yīng)熟悉詩人所運(yùn)用的語言,對詞語的音調(diào)、色彩、修辭以及聯(lián)想效果有一種敏感,這也就是我們常說的語感。而這種語感,又必須在一定的語境中含英咀華、潛移默化而來。也許你掌握了上萬單詞,能閱讀翻譯英文原典,但讀英文詩歌,哪怕是一首意義明朗的小詩,也不一定能讀出詩的感覺。原因很簡單:你缺乏語感,對原文的詞采、聲音及其聯(lián)想效果沒有感覺。而這些恰恰是詩歌語言的“神韻”,一經(jīng)翻譯便喪失泰半。所以,有人認(rèn)為,詩歌是不能翻譯的。詩人何其芳曾談到他讀莎士比亞、雪萊、拜倫原文的感受,說翻譯過來的英文詩如同走了氣的葡萄酒。其實(shí),豈止外國語,我們今人讀古典詩詞,也??嘤谡也坏礁杏X。因?yàn)?,古代詩人多采用文言寫作,而文言是一種精致典雅的書面語言,需長期浸潤其中方能領(lǐng)悟其遣詞造句之妙與聲調(diào)抑揚(yáng)之美。也就是說,必須首先培養(yǎng)一種語感,才可能欣賞古典詩詞。而我們?yōu)閼?yīng)試而學(xué)習(xí)的文言,注重的是解讀詞語,忽略的正是語感。而古典詩詞的節(jié)奏韻律之美與修辭之妙,非具有這種相應(yīng)的語感不能體會。相反,我們讀中國當(dāng)代詩歌,就很容易產(chǎn)生共鳴,其中一個(gè)重要原因,就是我們熟悉詩人所運(yùn)用的語言?! 〉?,詩歌語言又不等同于日常語言,也與小說、散文等文體的語言有別。它是一種特殊的藝術(shù)語言。特殊在什么地方,卻很不容易回答。,古今中外的詩學(xué)家曾經(jīng)概括出詩歌語言的特點(diǎn),如抒情性、形象性、音樂性等等。一般而言,這沒錯(cuò)。關(guān)鍵問題是,古今詩歌的語言風(fēng)格千姿百態(tài),我們很難歸納出古今通用的標(biāo)準(zhǔn)。如果說它是抒情的,我們可以舉出很多并不抒情的反證;如果說它是形象的,我們也可以舉出很多并不形象的反證;如果說它富有音樂性,我們又可以舉出很多并不富有音樂性的反證。詩學(xué)家的概括,其實(shí)也是不得已而勉力為之,稍加追問,便不能自圓其說。但是,有一點(diǎn)是可以肯定的:詩歌語言是一種特殊的語言,一種非同尋常敘事的藝術(shù)語言,即使是民歌或現(xiàn)代口語化的自由詩,也與日??谡Z有相當(dāng)?shù)木嚯x。近代黃遵憲倡導(dǎo)“詩界革命”,主張。我手寫我口”,現(xiàn)代胡適等人提倡白話文學(xué),主張“言文一致”,但讀他們的詩作,就很容易發(fā)現(xiàn),這是不可能的。如果詩人寫詩如同說話,何用詩為?事實(shí)上,古今詩人總是在苦心孤詣地尋找、試驗(yàn)或創(chuàng)造著風(fēng)格獨(dú)特的語言,一種源于生活而又高于生活的藝術(shù)語言。 ……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載