土著知識(shí)旅游研究

出版時(shí)間:2012-8  出版社:科學(xué)出版社  作者:明慶忠、熊劍鋒、陳穎、高大帥  頁(yè)數(shù):279  字?jǐn)?shù):363000  

內(nèi)容概要

土著知識(shí)旅游研究在系統(tǒng)梳理土著與土著知識(shí)的基礎(chǔ)上,界定了土著知識(shí)旅游的概念及其主要特質(zhì),分析論證了土著知識(shí)作為旅游資源的可行性和價(jià)值,并對(duì)此進(jìn)行了符號(hào)學(xué)解讀;從供給角度研究了土著知識(shí)旅游資源的內(nèi)涵,并對(duì)其特點(diǎn)、分類、調(diào)查和價(jià)值評(píng)估方法以及產(chǎn)品轉(zhuǎn)換模式和類型作了研究;從需求角度分析了土著知識(shí)旅游者的范疇,并對(duì)阻礙因素作了相應(yīng)分析。土著知識(shí)旅游研究在對(duì)土著知識(shí)旅游開發(fā)的系列問(wèn)題進(jìn)行探析并提出利用模式及相應(yīng)機(jī)制的基礎(chǔ)上,還對(duì)其真實(shí)性進(jìn)行了多維度剖析。
土著知識(shí)旅游研究可供旅游、文化、民族等領(lǐng)域的教學(xué)科研人員參閱,也可供對(duì)上述領(lǐng)域感興趣的企業(yè)管理人員、政府機(jī)構(gòu)工作人員等參考。

作者簡(jiǎn)介

無(wú)

書籍目錄

前言第一章 緒論一、選用“土著”概念的幾點(diǎn)理由二、是“民族”,還是“族群”三、研究緣起與研究框架第二章 土著知識(shí)概論一、國(guó)外土著知識(shí)研究的歷程及現(xiàn)狀二、國(guó)內(nèi)土著知識(shí)研究的歷程及現(xiàn)狀三、“土著知識(shí)”概念的提出與深化四、土著知識(shí)的結(jié)構(gòu)層次五、土著知識(shí)的特點(diǎn)六、土著知識(shí)的價(jià)值七、土著知識(shí)的形成與存在形式八、對(duì)幾個(gè)與土著知識(shí)相關(guān)的概念的理解九、土著知識(shí)與人類主要遺產(chǎn)的關(guān)系第三章 土著知識(shí)旅游基礎(chǔ)性研究一、土著知識(shí)旅游的開端二、土著知識(shí)旅游的概念和特點(diǎn)三、土著知識(shí)旅游的可行性四、土著知識(shí)旅游的價(jià)值與意義五、土著知識(shí)旅游的符號(hào)學(xué)解讀六、土著知識(shí)旅游與社區(qū)參與七、與土著知識(shí)旅游相關(guān)的幾個(gè)概念辨析第四章 土著知識(shí)旅游供給一、土著知識(shí)旅游資源的概念、特征與分類二、對(duì)與土著知識(shí)旅游資源幾個(gè)相關(guān)概念的理解三、土著知識(shí)旅游資源的調(diào)查與價(jià)值評(píng)估四、土著知識(shí)旅游產(chǎn)品第五章 土著知識(shí)旅游需求一、誰(shuí)是土著知識(shí)旅游者二、土著知識(shí)旅游市場(chǎng)的含義及調(diào)查方法三、土著知識(shí)旅游市場(chǎng)的動(dòng)機(jī)、細(xì)分與定位四、對(duì)土著知識(shí)旅游阻礙因素的分析第六章 土著知識(shí)旅游開發(fā)分析一、土著知識(shí)旅游開發(fā)的目標(biāo)二、土著知識(shí)旅游開發(fā)條件分析三、土著知識(shí)旅游區(qū)(點(diǎn))的開發(fā)研究四、土著知識(shí)旅游景區(qū)(點(diǎn))的營(yíng)銷五、土著知識(shí)旅游可持續(xù)發(fā)展第七章 基于真實(shí)性理論的土著知識(shí)旅游多維分析一、真實(shí)性的起源及其在旅游研究文獻(xiàn)中的演變路徑二、土著知識(shí)旅游的多維真實(shí)性分析參考文獻(xiàn)附錄后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   插圖:   (四)“土著”一詞在中文不同語(yǔ)境中的使用現(xiàn)狀 在中文語(yǔ)境中使用“土著”一詞往往要顯得謹(jǐn)慎。“土著”在中文語(yǔ)境中,無(wú)論是官方的發(fā)言報(bào)告,還是相應(yīng)的學(xué)術(shù)研究,并不容易見(jiàn)到,這就是最好的證明。然而,隨著認(rèn)知的深化,“土著”或是“土著民族”頻繁出現(xiàn)在政府相應(yīng)的報(bào)告或是民族學(xué)、人類學(xué)的研究論作中。在1995年,中國(guó)政府駐聯(lián)合國(guó)代表顧問(wèn)在聯(lián)合國(guó)人權(quán)委員會(huì)審議關(guān)于土著民族問(wèn)題時(shí)的發(fā)言中已經(jīng)明確表示:中國(guó)沒(méi)有土著人,也不存在土著人問(wèn)題,同其他亞洲國(guó)家的情況一樣,中國(guó)各民族均世世代代居住在中國(guó)的領(lǐng)土上,中國(guó)曾經(jīng)遭受過(guò)殖民者和外國(guó)侵略者的入侵和占領(lǐng),但經(jīng)過(guò)各族人民艱苦卓絕的斗爭(zhēng),中國(guó)人民趕走了殖民者和侵略者【14】。從中國(guó)政府代表的發(fā)言中可以看出,中國(guó)政府實(shí)際上是支持狹義的“土著”概念,即“土著”與殖民主義密切相關(guān),中國(guó)沒(méi)有美洲、大洋洲、非洲和亞洲部分地區(qū)土著民族面臨的歷史遺留問(wèn)題和現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。我國(guó)政府在國(guó)際層面上不承認(rèn)中國(guó)存在土著,同樣也是為了應(yīng)對(duì)西方國(guó)家的“人權(quán)外交”政治策略。但中國(guó)政府也采用了另一個(gè)與土著的含義相近,并且更符合中國(guó)實(shí)際的名詞“世居少數(shù)民族”。2004年,外交部助理沈國(guó)放在“中澳經(jīng)濟(jì)發(fā)展與少數(shù)民族和土著人權(quán)利保護(hù)研討會(huì)”開幕式上的致辭中說(shuō):“土著人是少數(shù)民族中的一個(gè)特殊群體?!薄?5】其發(fā)言表明,中國(guó)官方開始將土著人和少數(shù)民族概念聯(lián)系在一起,并將土著人視為少數(shù)民族,是一種特殊的少數(shù)民族,兩者都具有共性,即文化上的獨(dú)特性。2006年6月27日,中同代表團(tuán)副代表董志華在《土著民族權(quán)利宣言》起草工作第十一屆會(huì)議報(bào)告上指出:土著人是人類社會(huì)中的一個(gè)特殊群體,幾百年來(lái),土著人民在自己的土地上繁衍生息,為人類社會(huì)的多元發(fā)展創(chuàng)造了寶貴和獨(dú)特的財(cái)富【16】。 在中國(guó)臺(tái)灣地區(qū),關(guān)于“indigenous”的翻譯也不盡相同,有的學(xué)者將“indigenous”一詞譯成“土著”,并用于指代世居在臺(tái)灣島的少數(shù)民族,如衛(wèi)惠林的《臺(tái)灣土著族群研究的趨向及其問(wèn)題》和《臺(tái)灣土著社會(huì)的部落組織與權(quán)威制度》等,田玨編撰的《臺(tái)灣史綱要》一文也選用了“土著”一詞,并指出“鄭氏政權(quán)時(shí)期,臺(tái)灣漢人當(dāng)有20多萬(wàn),土著民仍為10多萬(wàn)人”【17】。但也有學(xué)者把“indigenous”一詞譯成“原住民”,如陳第的《東番記》和陳叔璥的《番俗之考》,兩文均用“原住民”稱呼世居臺(tái)灣的少數(shù)民族。 隨著社會(huì)的進(jìn)步,人們開始逐漸摒棄對(duì)“土著”一詞使用的顧慮。在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界,“土著”一詞也頻繁出現(xiàn),尤其顯現(xiàn)在民族植物學(xué)、民族學(xué)、文化人類學(xué)的論作中。例如,郭家驥【18】在《云南民族關(guān)系研究》一文中指出,世居云南的少數(shù)民族,諸如傈僳族、德昂族、白族等16個(gè)少數(shù)民族即是云南的土著民族;何群則用“土著”一詞來(lái)指代“小民族”;劉璇【19】的《背包旅游——理論與實(shí)踐》一文中也出現(xiàn)了“土著”一詞,用于指代原生態(tài)的民族文化;在戴陸園等編撰的《土著知識(shí)及生物多樣性保護(hù)》一書中,“土著”一詞隨處可見(jiàn),主要用于描述“土生土長(zhǎng)”的知識(shí);楊志明的《云南少數(shù)民族傳統(tǒng)文化研究》(2009)一書多次出現(xiàn)“土著”一詞,指的是具有“居先性”或“居久性”的云南少數(shù)民族。類似的還有和少英主編的《云南特有族群社會(huì)文化調(diào)查》(2006)、《云南各族古代史略》(1977)、王文光和龍曉燕編著的《云南民族的歷史與文化概要》(2009),以及凱·米爾頓著、袁同凱和周建新譯的《環(huán)境決定論與文化理論——對(duì)環(huán)境話語(yǔ)中的人類學(xué)角色的思考》(2007)等書中“土著”的概念。孟國(guó)祥在《西雙版納雨林中的克木人》一書中也指出,克木人是西雙版納最早的“土著”。 (五)“土著”比“傳統(tǒng)”或“地方”更生動(dòng) 從三大辭書的解釋看,“土著”中的“土”即指“地方性”和“鄉(xiāng)土性”?!巴林币辉~從現(xiàn)代意義上看,很多時(shí)候是對(duì)具有居先性或居久性族群的稱呼,從時(shí)間的維度上看,自然具備了傳統(tǒng)性。因此可以說(shuō),“土著”已經(jīng)包含了“地方”和“傳統(tǒng)”的內(nèi)涵。而且,隨著符號(hào)消費(fèi)時(shí)代的來(lái)臨,“土著”所攜帶的符號(hào)意義比起“地方”和“傳統(tǒng)”更能吸引旅游者的眼球(此部分將在土著知識(shí)的基礎(chǔ)性研究部分重點(diǎn)論述,在此僅簡(jiǎn)要提及)。因此,選用“土著”一詞也就無(wú)可厚非。

編輯推薦

《土著知識(shí)旅游研究》可供旅游、文化、民族等領(lǐng)域的教學(xué)科研人員參閱,也可供對(duì)上述領(lǐng)域感興趣的企業(yè)管理人員、政府機(jī)構(gòu)工作人員等參考。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    土著知識(shí)旅游研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7