澳大利亞科學(xué)技術(shù)概況

出版時間:2012-3  出版社:科學(xué)出版社  作者:馮瑄 編  頁數(shù):304  

前言

澳大利亞有先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)(尤其是在農(nóng)業(yè)、生物技術(shù)、天文學(xué)、醫(yī)學(xué)、地學(xué)、礦業(yè)等領(lǐng)域)、世界一流的大學(xué)和著名的科研機(jī)構(gòu),在一些基礎(chǔ)研究及應(yīng)用研究方面具有較強(qiáng)的優(yōu)勢。造福人類的一些重要科研成果,如幫助孕婦例行檢查的超聲波成像技術(shù)、拯救了無數(shù)生命的西藥青霉素、飛行安全記錄儀黑匣子、幫助聾啞病人的仿生耳、預(yù)防女性宮頸癌的疫苗、方便近視患者的隱形眼鏡及用于筆記本電腦上網(wǎng)的無線局域網(wǎng)技術(shù)(WiFi),都出自于澳大利亞科學(xué)家之手。另外,澳大利亞還培育了世界上具有最佳品質(zhì)羊毛的美利奴羊品種,以及耐旱、耐鹽、抗銹病的小麥品種等。多位澳大利亞科學(xué)家獲得了諾貝爾獎。開放與合作是當(dāng)今世界科技發(fā)展的靈魂。沒有對世界科技前沿的充分了解,沒有不同學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的反復(fù)碰撞和交流,就難有快速而持續(xù)的科技創(chuàng)新。在21世紀(jì),人類社會將面臨前所未有的全球性挑戰(zhàn),如氣候變化、能源資源短缺、糧食安全、重大疾病等,而國際科技合作與交流是推進(jìn)研發(fā)活動持續(xù)進(jìn)行和應(yīng)對這些挑戰(zhàn)的重要手段。1980年,中國與澳大利亞簽署了《中華人民共和國政府和澳大利亞政府科學(xué)技術(shù)合作協(xié)定》。30多年來,在雙方政府的積極推動和大力支持下,兩國科技人員的交往與合作日趨廣泛和深入,聯(lián)合開展了數(shù)以百計(jì)的科研合作項(xiàng)目,在干細(xì)胞、免疫遺傳學(xué)、未來無線通信、功能分子材料等領(lǐng)域建立了多個聯(lián)合研究中心。科技合作的成果為兩國人民的福祉做出了貢獻(xiàn)。我很高興地看到,中澳兩國的科技合作關(guān)系進(jìn)入了歷史上最好的時期。特別是2011年4月,中澳兩國簽署了加強(qiáng)科技合作的部長級聯(lián)合聲明,為中澳科技合作的發(fā)展奠定了更加堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。我衷心希望中澳兩國科技人員在更廣泛的領(lǐng)域開展更深層次的合作,為兩國人民和世界各國人民做出新貢獻(xiàn)。中國駐澳大利亞使(領(lǐng))館科技處(組)的同志們,以及科學(xué)技術(shù)部的有關(guān)人員利用工作之余,辛勤耕耘,共同編寫了《澳大利亞科學(xué)技術(shù)概況》一書,希望它能成為我國科技人員和廣大讀者的良師益友,成為了解澳大利亞科技狀況、發(fā)現(xiàn)合作機(jī)遇的實(shí)用工具書。我祝愿中澳科技合作取得更加豐碩的成果。中華人民共和國科學(xué)技術(shù)部部長2011年8月中國駐澳大利亞大使寄語中國與澳大利亞有著悠久的友好合作關(guān)系,自1972年建交以來,兩國關(guān)系取得了長足進(jìn)步,給兩國人民帶來了實(shí)實(shí)在在的利益,也為亞太地區(qū)的和平、穩(wěn)定和繁榮做出了積極貢獻(xiàn)。近年來,兩國高層互訪日益頻繁,政治互信不斷加深,經(jīng)貿(mào)合作不斷擴(kuò)大,人文交流日趨活躍,科技合作不斷加強(qiáng)。雙邊關(guān)系穩(wěn)步發(fā)展。中國與澳大利亞高度重視科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,重視雙邊科技合作。30多年來,兩國的科技合作關(guān)系取得了可喜的發(fā)展,中國已成為澳大利亞第三大科技合作伙伴。中澳雙邊科技合作深化了兩國友好關(guān)系,提升了雙方的科技發(fā)展水平,帶動了兩國經(jīng)貿(mào)、文化、教育事業(yè)的發(fā)展,為兩國人民的福祉做出了貢獻(xiàn)。 中國與澳大利亞是亞太地區(qū)有重要影響力的國家。保持中澳關(guān)系健康穩(wěn)定發(fā)展是中澳兩國各界的共識,推動中澳平等、互利、雙贏的科技合作是兩國關(guān)系的重點(diǎn)之一?!翱萍季褪巧?,合作才有未來”,我衷心希望雙方的科技合作關(guān)系不斷發(fā)展,希望兩國的科學(xué)家進(jìn)一步加強(qiáng)合作,推進(jìn)科技創(chuàng)新,共同應(yīng)對人類面臨的挑戰(zhàn),讓科技成果造福中澳兩國及世界各國人民。我很高興地看到《澳大利亞科學(xué)技術(shù)概況》一書出版發(fā)行。愿該書能夠幫助中國的科技工作者和廣大讀者更好地了解澳大利亞的科技發(fā)展?fàn)顩r,從而進(jìn)一步提升中澳科技合作水平。中華人民共和國駐澳大利亞聯(lián)邦特命全權(quán)大使陳育明澳大利亞駐中國大使寄語科學(xué)發(fā)現(xiàn)和技術(shù)進(jìn)步的進(jìn)程是人類文明的一大奇跡,對澳大利亞和中國的發(fā)展貢獻(xiàn)頗多。兩國在此領(lǐng)域擁有30多年的密切聯(lián)系,我相信今天,我們正站在一個增進(jìn)科學(xué)合作的嶄新時期的起點(diǎn)上。澳大利亞與中國自1980年簽訂了科學(xué)技術(shù)合作協(xié)定以來,雙邊科研合作關(guān)系迅猛發(fā)展,這也反映出雙邊關(guān)系的整體增長態(tài)勢。今天,中國已成為澳大利亞在合作發(fā)表科學(xué)論文方面的第三大伙伴國,而澳大利亞也發(fā)展為中國的第六大伙伴國。展望未來,隨著2011年“澳中科學(xué)與研究基金”的出臺,我們面前呈現(xiàn)出一系列的合作新機(jī)遇,其中包括農(nóng)業(yè)與生物科學(xué)、工程與材料科學(xué)、物理與天文學(xué)及環(huán)境科學(xué)等雙方共同感興趣的領(lǐng)域。作為一個在科研發(fā)現(xiàn)方面擁有輝煌歷史的國家,中國深知振興科技會帶來巨大收益。中國古代文明的杰出成就,如指南針、造紙術(shù)、火藥、印刷術(shù)這“四大發(fā)明”,猶如一座燈塔照亮了世界,并就此改變了人類歷史的軌跡。而今,中國仍繼續(xù)受益于這種富有創(chuàng)造力的強(qiáng)大傳統(tǒng),它激勵著中國當(dāng)代科學(xué)工作者不斷進(jìn)取、再攀高峰。 同樣,澳大利亞也有著與眾不同、引人入勝的科技史。迄今為止有10多位澳大利亞人獲得了諾貝爾獎,而其中只有1位不是在自然科學(xué)或醫(yī)學(xué)領(lǐng)域。其中最負(fù)盛名的也被很多中國人熟知的發(fā)現(xiàn)之一是,霍華德?弗洛里首次研發(fā)出的已挽救全球數(shù)百萬生命的抗菌西藥盤尼西林(青霉素),霍華德也因此榮獲1945年的諾貝爾獎 在此,我謹(jǐn)向中國駐澳大利亞大使館《澳大利亞科學(xué)技術(shù)概況》一書的出版表示祝賀。該書介紹了澳大利亞在此領(lǐng)域的歷史成就、科技政策、專業(yè)架構(gòu)及享有盛譽(yù)的科研機(jī)構(gòu)。我相信該書將為深化拓展兩國科研交流合作提供一個良機(jī),讓我們將兩國最優(yōu)秀的賢才會聚于這個探索發(fā)現(xiàn)、不斷創(chuàng)新的新時代。澳大利亞聯(lián)邦駐中華人民共和國特命全權(quán)大使孫芳安Remarks of Australian Ambassador to ChinaThe process of scientific discovery and technological advancement is one of the true miracles of civilisation, and has contributed much to the development of both Australia and China.Our two countries have shared deep bonds in this field for over 30 years, and I believe we now stand at the beginning of a new phase of strengthened scientific cooperation.Since the signing of the treatylevel cooperation agreement on science and technology between Australia and China in 1980, the bilateral science and research relationship has grown dramatically, reflecting the overall growth of the AustraliaChina relationship. Today, China has grown to be Australias third largest partner in terms of joint scientific publications, while Australia is Chinas sixth largest partner.Looking ahead, with the establishment of the new AustraliaChina Science and Research Fund in 2011, we are presented with a range of new opportunities for cooperation in areas of common interest including agriculture and biological sciences, engineering and materials science, physics and astronomy and environmental science.As a country with an illustrious history of scientific research and discovery, China understands well the great benefits that flow from nurturing the sciences. The outstanding achievements of Chinas ancient civilizations, including the “four great inventions”—the compass, papermaking, gunpowder and printing—were a beacon to the world, and have altered the course of human history. China continues to reap the rewards of this strong tradition of ingenuity, which spurs on the current generation of Chinese scientists to ever greater heights.Australia too has a unique and fascinating scientific history. Of the more than ten Nobel Prizes won by Australians,all but one have been for science or medicine. One of the most celebrated Australian discoveries, and one known to many in China, was the development of the first penicillinbased antibiotic medicine, a drug that has saved millions of lives worldwide, and for which Australian researcher Howard Florey was awarded a Nobel Prize in 1945.I congratulate the Chinese Embassy in Australia on the publication of the Australian Science and Technology Overview, a resource that will introduce Australias historical achievements in the scientific field, our innovation and science policy and professional frameworks, and our preeminent scientific and research institutions.I believe this book presents an important opportunity to broaden and deepen scientific and research exchange and cooperation between our countries, bringing together our best and brightest in a new age of discovery and innovation.HE Ms Frances AdamsonAustralian Ambassador to China

內(nèi)容概要

《環(huán)球科技叢書》是中華人民共和國科技部重點(diǎn)出版項(xiàng)目。叢書作者均為科技部駐外科技外交官,他們以準(zhǔn)確、翔實(shí)的第一手資料為基礎(chǔ).全面介紹了各國科學(xué)技術(shù)的重大成果和最新進(jìn)展、科技政策和法規(guī)、科技發(fā)展計(jì)劃和規(guī)劃,以及各國的科技優(yōu)勢領(lǐng)域和開展合作的潛在機(jī)遇。這套《環(huán)球科技叢書》對我國的科技管理人員、大專院校師生、科研院所管理人員和廣大科研人員都有重要的參考價值。
馮瑄主編的《澳大利亞科學(xué)技術(shù)概況》由中國駐澳大利亞使(領(lǐng))館的科技外交官在長期調(diào)研的基礎(chǔ)上編撰而成,比較全面地介紹了澳大利亞的科技立法制度、政府科技管理體制、宏觀政策框架及國家科技計(jì)劃體系,客觀地介紹了澳大利亞的主要科技成就和一些優(yōu)秀的科學(xué)家,也對中國與澳大利亞長期科技合作的情況和取得的諸多成績作了介紹。本書對澳大利亞的科技優(yōu)勢、重點(diǎn)研究機(jī)構(gòu)及地域?qū)W科發(fā)展特點(diǎn)的闡述,有助于我國廣大科研人員找到與澳大利亞開展合作的新機(jī)遇。
《澳大利亞科學(xué)技術(shù)概況》可供我國的科技工作者、政府工作人員、從事科技政策管理和科技外事工作的人員、高校師生,以及希望了解澳大利亞或與澳大利亞開展科技合作的人員參考。

書籍目錄

叢書編寫說明

中國駐澳大利亞大使寄語
澳大利亞駐中國大使寄語
Remarks of Australian Ambassador to China
前言
第一章 澳大利亞簡況
一、地理環(huán)境與氣象條件
二、自然資源與礦藏儲量
三、主要產(chǎn)業(yè)與經(jīng)濟(jì)總量
四、基礎(chǔ)設(shè)施與國防力量
五、人口狀況與教育培訓(xùn)
六、多元文化與公共福利
七、政治體制與主要政黨
八、行政區(qū)劃與政府結(jié)構(gòu)
第二章 澳大利亞科技簡史
一、早期的農(nóng)業(yè)發(fā)展需求
二、早期辦學(xué)階段
三、早期的科技活動
四、科學(xué)與工業(yè)研究理事會的誕生
五、從科學(xué)與工業(yè)研究理事會到聯(lián)邦科工組織
六、歷史上的一些科技事件
第三章 澳大利亞的科技管理體制
一、科技立法機(jī)制
二、科技決策機(jī)制
三、聯(lián)邦政府的科技管理機(jī)構(gòu)
四、科技協(xié)調(diào)咨詢機(jī)構(gòu)
五、國家科技體系圖釋
六、州級政府的科技管理狀況
第四章 澳大利亞的科技政策框架
一、鼓勵企業(yè)參與研發(fā)和產(chǎn)學(xué)研結(jié)合
二、確定國家研究優(yōu)先領(lǐng)域
三、國家創(chuàng)新體系建設(shè)10年規(guī)劃
四、公眾參與科學(xué)國家戰(zhàn)略
五、其他相關(guān)的科技政策
第五章 科技優(yōu)勢與科技指標(biāo)
一、科技優(yōu)勢領(lǐng)域
二、科技指標(biāo)
第六章 主要科研力量與重點(diǎn)大學(xué)
一、主要的政府科研機(jī)構(gòu)
二、重要的科研基礎(chǔ)設(shè)施
三、國家的大學(xué)體系
四、研究型重點(diǎn)大學(xué)
五、其他相關(guān)的研究機(jī)構(gòu)
第七章 國家主要的科技計(jì)劃
一、國家能力支撐計(jì)劃
二、國家生物技術(shù)戰(zhàn)略計(jì)劃
三、合作研究中心計(jì)劃
四、國家旗艦研究計(jì)劃
五、澳大利亞研究理事會的計(jì)劃
六、重點(diǎn)科技計(jì)劃體系
七、國家衛(wèi)生醫(yī)學(xué)研究理事會的計(jì)劃
八、相關(guān)的政府專項(xiàng)計(jì)劃
第八章 科研績效評價與經(jīng)費(fèi)及人員管理
一、科技活動績效評價
二、科研經(jīng)費(fèi)管理
三、科技人員技術(shù)職務(wù)管理與薪酬福利
第九章 科技優(yōu)勢的地域分布
一、新南威爾士州
二、昆士蘭州
三、維多利亞州
四、西澳州
五、首都區(qū)
六、南澳州
七、主要的科技園
第十章 主要科技成就與優(yōu)秀科研人員
一、一些重要的科技成就
二、榮獲諾貝爾自然科學(xué)獎的澳大利亞人
三、部分優(yōu)秀的澳大利亞科學(xué)家
四、卓有成就的華裔科學(xué)家
五、國家主要的科技獎
第十一章 澳大利亞的國際科技合作
一、澳大利亞科學(xué)的國際化策略
二、澳大利亞與美國的科技合作
三、澳大利亞與印度的科技合作
四、澳大利亞與歐盟國家的科技合作
五、澳大利亞與中國的科技合作
第十二章 主要的科技專業(yè)學(xué)會與團(tuán)體
一、農(nóng)業(yè)與食品科學(xué)領(lǐng)域
二、植物與生態(tài)學(xué)領(lǐng)域
三、生物科學(xué)領(lǐng)域
四、化學(xué)領(lǐng)域
五、醫(yī)學(xué)與認(rèn)知科學(xué)領(lǐng)域
六、海洋與湖泊學(xué)領(lǐng)域
七、地球科學(xué)與地理學(xué)領(lǐng)域
八、物理學(xué)和數(shù)學(xué)領(lǐng)域
九、技術(shù)科學(xué)及其他領(lǐng)域
主要參考文獻(xiàn)
附錄一
附錄二
附錄三

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:  插圖:   受亞熱帶高氣壓和東南信風(fēng),以及1/3以上的面積是荒漠這些因素的影響,澳大利亞常年氣候干燥。年平均氣溫在北部海岸帶地區(qū)是28℃,東南部高山地區(qū)是4℃。全國年平均降雨量不足500毫米,大部分地區(qū)為600~1500毫米,與歐洲許多國家及北美地區(qū)相似。其中,西部和中部荒漠地區(qū)降雨量不足200毫米;北部半島和東南沿海的熱帶草原氣候區(qū)為800~2000毫米;東部的溫帶闊葉林氣候區(qū)大約為1000毫米;塔斯馬尼亞州西部的密林地區(qū)約為3000毫米。全國降雨量最多的區(qū)域是凱恩斯市與卡德韋爾鎮(zhèn)(Card—well)之間靠近海岸的山區(qū)。其中,布林扽克(Bellenden Ker)地區(qū)已有連續(xù)36年平均降雨量為8012毫米的記錄。 澳大利亞陽光充沛,大部分地區(qū)日照超過3000小時/年,接近可獲得日照總量的70%。許多地區(qū)地表水蒸發(fā)量超過降雨量,西澳州和北領(lǐng)地大部分地區(qū)的蒸發(fā)量都在3000毫米/年以上。西澳州北部的蒸發(fā)量最高,達(dá)到3400毫米/年。 澳大利亞全國的自然災(zāi)害主要有山林火災(zāi)、熱帶颶風(fēng)、地震、洪水、山體滑坡、暴風(fēng)雨和海嘯等。 據(jù)科學(xué)家觀測,澳大利亞作為印澳地殼板塊構(gòu)造的一部分,正在以每年73毫米的速度向東北方向漂移。 按照澳大利亞聯(lián)邦的國家法律,各州和領(lǐng)地有很大的自治司法權(quán)和管理權(quán),有州議會立法機(jī)構(gòu)和州政府。州政府制定本州的教育、農(nóng)業(yè)、衛(wèi)生、能源和環(huán)境等領(lǐng)域的科技政策和產(chǎn)業(yè)發(fā)展規(guī)劃,以科技與創(chuàng)新手段促進(jìn)地方經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和社會進(jìn)步,并支持當(dāng)?shù)氐难芯繖C(jī)構(gòu)開展工作;為州內(nèi)的大學(xué)立法,確定其發(fā)展方向,對其進(jìn)行撥款管理并支持其科研活動;對州內(nèi)的公立科研機(jī)構(gòu)予以扶持和管理;支持當(dāng)?shù)氐尼t(yī)學(xué)科研和藥物研發(fā)等,這些都是州政府管理的范疇。

編輯推薦

《澳大利亞科學(xué)技術(shù)概況》的編寫受到了多方關(guān)注,也得到了許多支持。澳大利亞聯(lián)邦創(chuàng)新、工業(yè)與科研部的朋友們提供了協(xié)助。筆者尤其要感謝已從聯(lián)邦科學(xué)與工業(yè)研究組織(Commonwealth Science,Industry and Research Organization,CSIRO)(簡稱聯(lián)邦科工組織)退休的梁達(dá)仁博士。筆者與梁博士相識近20年,他對《澳大利亞科學(xué)技術(shù)概況/環(huán)球科技叢書》的編寫給予了很大幫助,有關(guān)聯(lián)邦科工組織的資料大多來源于梁博士。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    澳大利亞科學(xué)技術(shù)概況 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7