英語(yǔ)暢談中國(guó)文化風(fēng)俗

出版時(shí)間:2011-5  出版社:科學(xué)出版社  作者:趙ǎ絳輪ァ”嘀  頁(yè)數(shù):342  字?jǐn)?shù):520000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《英語(yǔ)暢談中國(guó)文化風(fēng)俗漢英對(duì)照》旨在讓世界上說(shuō)英語(yǔ)的人了解地道的中國(guó)文化,也能給那些希望向世界介紹中國(guó)文化的國(guó)人提供一定的英語(yǔ)素材,同時(shí)還能為很多沒(méi)有時(shí)間系統(tǒng)鉆研本土文化的研習(xí)者提供學(xué)習(xí)和了解本國(guó)民族文化風(fēng)俗的另一個(gè)平臺(tái)?!队⒄Z(yǔ)暢談中國(guó)文化風(fēng)俗漢英對(duì)照》也可作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提高英語(yǔ)水平、拓展知識(shí)范圍和增強(qiáng)文化底蘊(yùn)的讀物或教科書(shū)。

書(shū)籍目錄

前言
UNIT 1 Chinese Dragon Culture 龍文化
UNIT 2 Mountains and Rivers in China 名山大川
UNIT 3 Religion 宗教文化
UNIT 4 Chinese Etiquette 中國(guó)禮儀
UNIT 5 Traditional Chinese Festivals 傳統(tǒng)節(jié)日
UNlT 6 Chinese Gardens 中國(guó)園林
UNlT 7 Chinese Residences 中國(guó)民居
UNIT 8 Famous Temples in China 中國(guó)民剎
UNIT 9 The Lunar Calendar and the 24 Solar Terms
中國(guó)歷法和二十四節(jié)氣
UNIT 10 Great Chinese Inventions 中國(guó)四大發(fā)明
UNIT 11 Chinese Characters 方塊字
UNIT 12 The Four Treasures of the Study 文房四寶
UNIT 13 Lute, Chess, Calligraphy and Painting
琴棋書(shū)畫(huà)
UNIT 14 Chinese Medicine 中醫(yī)
UNIT 15 The Chinese Way to Stay Healthy 養(yǎng)生文化
UNIT 16 Chinese Wushu 中國(guó)武術(shù)
UNIT 17 Traditional Chinese Weapons 中國(guó)古代兵器
UNIT 18 Chinese Personal Names 中國(guó)姓名
UNIT 19 The Twelve Animal Signs 十二生肖
UNIT 20 Chinese Marriage Customs 中國(guó)婚俗文化
UNIT 21 Chinese Money 中國(guó)錢(qián)幣
UNIT 22 Chinese Food Culture 飲食文化
UNIT 23 Chinese Alcohol 酒文化
UNIT 24 Chinese Tea 茶文化
UNIT 25 Chinese Clothing 中國(guó)服飾
UNIT 26 Chinese Embroidery 中國(guó)刺繡
UNIT 27 Chinese Furniture 中國(guó)家具
UNIT 28 Tradifional Folk Arts 民間工藝
UNIT 29 Chinese Jade 玉文化
UNIT 30 Chinese Porcelain 中國(guó)瓷器
UNIT 31 Paper-Cut 剪紙
UNIT 32 Chinese Seals 中國(guó)印章
UNIT 33 Chinese Musicai Instruments 中國(guó)樂(lè)器
UNIT 34 Peking Opera 京劇
UNIT 35 Sichuan Opera--Face Changing 川劇變臉
UNIT 36 Acrobatics 雜技
UNIT 37 Cross Talk 相聲
UNIT 38 Auspicious Culture 吉祥文化
UNIT 39 CUItural Taboos 忌諱文化
UNIT 40 Chinese Fengshui 風(fēng)水文化

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):插圖:在中華民族5000年漫長(zhǎng)的歲月里,先民們巧妙地運(yùn)用人物、走獸、花鳥(niǎo)、日月星辰、風(fēng)雨雷電、文字等等,通過(guò)借喻、比擬、雙關(guān)、諧音、象征等等手法,來(lái)表達(dá)自己對(duì)吉祥美好生活的向往。透過(guò)這一個(gè)個(gè)紋飾、圖案、符號(hào),可以看到中國(guó)人的生命意識(shí)、審美情趣、宗教情懷和民族性格。吉祥指“吉利”與“祥和”,是指美好、幸運(yùn)的吉兆、行為、祈愿意識(shí)和形體表達(dá)。中華民族有許許多多被人們視為吉祥的元素,最常見(jiàn)的有如下幾類(lèi)。吉祥動(dòng)物。中國(guó)人認(rèn)為,動(dòng)物可以給人們的帶來(lái)好運(yùn)。一些動(dòng)物含有好運(yùn)的意思,有時(shí)體現(xiàn)在真實(shí)世界里,也有一些是人們虛構(gòu)的。我國(guó)古人把麒麟、鳳凰、龜和龍并稱(chēng)為“四靈”,即四種靈異的吉祥動(dòng)物。這四者千百年來(lái)成為中國(guó)人生活中的恒定認(rèn)同吉祥物。它們之中,龜是真實(shí)存在的動(dòng)物。龜?shù)纳荛L(zhǎng),所以它是“長(zhǎng)壽”的象征。麒麟為仁獸;鳳凰為百鳥(niǎo)之王;龍是中華民族的象征。麟、鳳、龍,都是按中國(guó)人的思維方式復(fù)合構(gòu)思所創(chuàng)造的虛擬的。在中華文化中,龍和風(fēng)是最受歡迎的吉祥元素,在許多場(chǎng)合都能看到。例如在傳統(tǒng)的新娘禮服上,一定會(huì)用金絲線(xiàn)繡著龍鳳圖案,寓意龍鳳呈祥。吉祥植物是被人們賦予吉祥意義的植物,有花草、樹(shù)木、果實(shí),它們表示吉祥意義多以組合圖案構(gòu)成。如歲寒三友,人們大都用梅、竹、松來(lái)表示來(lái)寓意。紅豆象征思念,石榴象征多子多福,橘象征大吉,芙蓉象征榮華富貴等等。蘭花和牡丹花都是中國(guó)的傳統(tǒng)名花。蘭花以其獨(dú)特的清香著稱(chēng),被稱(chēng)作“花中君子”,是高雅的象征。牡丹花兼有色、香、韻三者之美,形象雍容華貴,被視為繁榮昌盛、幸福、和平的象征。

編輯推薦

《英語(yǔ)暢談中國(guó)文化風(fēng)俗》是由科學(xué)出版社出版的。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英語(yǔ)暢談中國(guó)文化風(fēng)俗 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)18條)

 
 

  •   這本書(shū)點(diǎn)面俱全,深入簡(jiǎn)出。對(duì)于 學(xué)習(xí)對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生提高外語(yǔ)水平很有幫助。
  •   好!口語(yǔ)實(shí)用!
  •   這本書(shū)很詳細(xì),內(nèi)容很豐富,先在書(shū)店看到的 ,后來(lái)發(fā)現(xiàn)網(wǎng)上的便宜些,就買(mǎi)了,發(fā)貨快。
  •   內(nèi)容挺好的,基本的東西都有講到,可能一些四六級(jí)會(huì)需要的單詞不是很齊全,但想要了解中國(guó)傳統(tǒng)文化和外國(guó)人交流的話(huà)挺好
  •   中英文的 還列出了一些專(zhuān)業(yè)名詞 比想象中的厚啊~
  •   卻非常實(shí)在,不虧,排版是我喜歡的,非常清晰
  •   英語(yǔ)學(xué)了十幾年的我們,一碰上老外多半會(huì)面臨這樣的尷尬:寒暄客套之后就無(wú)話(huà)可說(shuō)!也難怪老外常說(shuō)我們中國(guó)人捉摸不透,其實(shí)多半得怨語(yǔ)言這層窗戶(hù)紙。因此,要想在國(guó)際交流中如魚(yú)得水,就得修煉出用英語(yǔ)高談闊論的功夫。
    這本書(shū)就是一本幫助你突破語(yǔ)言障礙,實(shí)現(xiàn)良好溝通的一本書(shū)。在國(guó)際交流場(chǎng)合,個(gè)人所代表的民族文化是最顯著的身份標(biāo)志。作為一名中國(guó)人,用流利的英語(yǔ)談?wù)撘恍┲袊?guó)文化中有意思的話(huà)題,無(wú)疑是展示個(gè)性魅力的最佳手段。試想,當(dāng)你用一口流利的英語(yǔ)將北京人和上海人做番比較,或者將孫悟空和哈里?波特PK一番,你的國(guó)際形象是否會(huì)提升許多呢?
    首先,本書(shū)涉及傳統(tǒng)文化的方方面面,話(huà)題讓你自如選擇。這本書(shū)“以機(jī)智、活潑的語(yǔ)言將中國(guó)文化的方方面面娓娓道來(lái),以真誠(chéng)、坦蕩的筆觸將中國(guó)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題逐個(gè)梳理?!?
    其二,生動(dòng)的語(yǔ)言讓你表達(dá)得體。每個(gè)話(huà)題的語(yǔ)言秉承生動(dòng)、簡(jiǎn)潔、有效的原則,生詞、難詞很少見(jiàn),而英美人士間耳熟能詳?shù)墓潭ū磉_(dá)法卻很豐富。這樣的語(yǔ)言讓談話(huà)者看上去有修養(yǎng)、不做作,也便于學(xué)習(xí)者模仿記憶,迅速運(yùn)用到實(shí)際交流中。
    其三,靈活的方式讓你自主學(xué)習(xí)。此書(shū)的學(xué)習(xí)功能將之與一般的賞析類(lèi)英語(yǔ)讀物區(qū)別開(kāi)來(lái),無(wú)論用于課堂教學(xué)還是自學(xué),都具有相當(dāng)大的伸展度和靈活“這本書(shū)只是從日常生活中選取了最易見(jiàn)的主題,就親切而又巧妙地把充滿(mǎn)好奇心的四海賓朋引進(jìn)了中國(guó)文化的神奇之門(mén),令人茅塞頓開(kāi),情趣盎然?!?/li>
  •   幫舍友買(mǎi)的 不知道具體情況
  •   算是一本不錯(cuò)的英語(yǔ)介紹中國(guó)文化的書(shū)了,跟學(xué)校圖書(shū)館里的一樣。內(nèi)容上里面總結(jié)的詞匯挺好的,唯一就是原文翻譯并不是把全部全篇英文原文都翻譯成中文了,每篇只翻譯一半吧,剩下的只能自己翻譯理解了。
  •   價(jià)格低,印刷質(zhì)量也好,感覺(jué)挺不錯(cuò)的,就是到貨有點(diǎn)慢...
  •   很不錯(cuò)的一本書(shū),在老師推薦下買(mǎi)的。物流很給力
  •   書(shū)很好,買(mǎi)了兩本和同學(xué)一人一本
  •   紙張質(zhì)感挺好的,印刷清晰,排版字體大小都不錯(cuò)!
  •   很實(shí)惠,便宜很多,英漢雙解,學(xué)習(xí)中國(guó)文化的好書(shū)
  •   還不錯(cuò),正在看,因?yàn)橐牧?jí)考試,所以來(lái)補(bǔ)一下。
  •   比較實(shí)用,喜歡。適合現(xiàn)在自己學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
  •   看起來(lái)不像新書(shū),有點(diǎn)舊。紙質(zhì)不好。
  •   還行吧,對(duì)很多中國(guó)民俗文化做了簡(jiǎn)單的介紹,了解一下挺好的。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7