出版時(shí)間:2009-7 出版社:科學(xué)出版社 作者:白世貞,姚雷 主編 頁(yè)數(shù):268
內(nèi)容概要
本教材以報(bào)關(guān)業(yè)務(wù)為主線,以“適用、實(shí)用”為原則選取海關(guān)職能、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)、租船訂艙、詢發(fā)盤以及進(jìn)出口報(bào)關(guān)過(guò)程中所涉及的各類英文單證、發(fā)票、合同等內(nèi)容,摒除了學(xué)科式的編寫(xiě)體例,按照職業(yè)教育的特點(diǎn)精心選用和組織國(guó)內(nèi)外報(bào)關(guān)領(lǐng)域各類英語(yǔ)素材。本書(shū)在編寫(xiě)上雖獨(dú)立成章、章內(nèi)分節(jié),但又章章相連、節(jié)節(jié)緊扣,構(gòu)成一個(gè)有機(jī)整體。希望學(xué)生學(xué)習(xí)后能讀懂有關(guān)英文單證、發(fā)票、合同,與外商進(jìn)行簡(jiǎn)單對(duì)話交流,更好地掌握?qǐng)?bào)關(guān)技能。 本書(shū)可作為高職高專、大專院校相關(guān)專業(yè)教學(xué)用書(shū),也可作為相關(guān)從業(yè)人員學(xué)習(xí)參考用書(shū)。
書(shū)籍目錄
Unit 1 What Is China Customs 1.1 China Customs Organizations, Functions and Tasks 1.1.1 Customs General Administration 1.1.2 Customs Establishments 1.2 Customs Officer and the Passengers' Baggage Examination 1.2.1 Appearance and Image 1.2.2 Friendly Attitude and Good Judgment 1.2.3 Passenger Processing 1.2.4 Intelligence 1.2.5 Questioning and TactUnit 2 How Does Customs Supervise and Control 2.1 Customs Supervision and Control over Imports and Exports 2.1.1 How Does Customs Supervise and Control over Imported and Exported Cargo 2.1.2 How Does Customs Supervise and Control over Incoming and Outgoing Ships 2.2 Customs Control over Manufacture in Bond for ExportUnit 3 What Is International Trade Terms 3.1 Role of International Trade Terms 3.1.1 Introduction to Trade Terms 3.1.2 The Role of International Trade Terms in International Trade 3.2 International Trade Usages 3.2.1 Where Is International Trade Usages from 3.2.2 Understanding Incoterms 3.2.3 Warsaw--Oxford Rules 1932 3.2.4 Revised American Foreign Trade Definitions 1941 3.2.5 International Rules for the Interpretation of Trade Terms 3.3 A Guide to Incoterms 2000 3.3.1 Explanation of Terms in Incoterms 2000 3.3.2 Explanation of Group E 3.3.3 Explanation of Group F 3.3.4 Explanation of Group C 3.3.5 Explanation of Group DUnit 4 How Can We Make Inquiries and Quotation 4.1 Introduction to Inquiry and Quotation 4.1.1 What Is Inquiry 4.1.2 What Is Quotation 4.2 Cases of Inquiry and Quotation 4.2.1 Sea FCL Inquires and Quotation 4.2.2 Sea LCL & Air Inquires and Quotation 4.2.3 Tank Container Rate QuotationUnit 5 What Is Our Daily Cargo Messages and Operation 5.1 Sea LCL 5.2 SeaFCL 5.3 Sea-air Combination 5.4 Air ExportUnit 6 How Many Agreements Are Concerning Customs Brokerage 6.1 Introduction to Agent and Agency Agreement 6.1.1 Why Do We Have Agent 6.1.2 The Types of Agency 6.1.3 What Is Agency Agreement 6.2 Freight Agency Agreement 6.3 Customs Declaration Entrust Note 6.3.1 What Is Customs Declaration Entrust Note 6.3.2 How to Fill with Customs Declaration Entrust Note 6.4 Shipper's Letter of Instruction 6.4.1 What Is Shipper's Letter of Instruction 6.4.2 What Is the Liability of the Shipper 6.4.3 Contents of Shipper's Letter of Instruction 6.4.4 How to Fill Shipper's Letter of InstructionUnit 7 Which Government Documents Are Concerning Customs Brokerage 7.1 Import/Export License 7.1.1 Export License 7.1.2 Purpose and Process of Taking an Export License 7.1.3 Contents of an Export License 7.1.4 How to Fill an Export License 7.1.5 Import License 7.1.6 Purpose of Taking an Import License 7.2 Inspection Certificate 7.2.1 What Is Inspection 7.2.2 What Is Inspection Certificate 7.2.3 Inspection Certificate in Contract 7.2.4 Contents of an Inspection Certificate 7.3 Certificate of Origin 7.3.1 What Is Certificate of Origin 7.3.2 What Is Purpose of Taking A Certificate of Origin 7.3.3 What Is China Use Usually Nowadays 7.3.4 Contents of a Certificate of Origin 7.3.5 How to Fill a Certificate of OriginUnit 8 Which Commercial Documents Are Concerning Customs Brokerage" 8.1 Introduction of Customs Declaration Form (Entry) 8.1.1 What Is Customs Declaration Form 8.1.2 The Main Contents of Customs Declaration Form 8.1.3 How to Fill Customs Declaration Form 8.2 Letter of Credit 8.2.1 What Is A Letter of Credit 8.2.2 Parties to A letter of Credit 8.2.3 Contents of a Letter of Credit 8.2.4 A Method of Payment 8.2.5 Definition of Documentary Credit 8.2.6 Operation of Docurnentary Credit 8.2.7 How to Fill a L/C 8.3 Commercial Invoice & Customs/consular Invoice 8.3.1 The Commercial Invoice 8.3.2 Contents of a Commercial Invoice 8.3.3 How to Fill a Commercial Invoice 8.3.4 The Relationship with Declaration Form 8.3.5 Customs Invoice 8.3.6 Contents of a Customs Invoice 8.3.7 Consular Invoice 8.3.8 Contents of Consular Invoice 8.4 Insurance Policy 8.4.1 Why Should We Have Insurance 8.4.2 How Many Insurances 8.4.3 What Is the Purpose of Insurance 8.4.4 Insurance Policy 8.4.5 Contents of Insurance Policy 8.4.6 How to Fill a Insurance Policy 8.5 Packing List 8.5.1 What Is the Meaning and Function of Packing List 8.5.2 Contents of a Packing List 8.5.3 How to Fill a Packing ListUnit 9 Which Shipping Documents Are Concerning Customs Brokerage 9.1 Sea Bill of Lading 9.1.1 What Is Bill of Lading 9.1.2 What Are the Functions of Bill of Lading 9.1.3 Nature of the Bill of Lading 9.1.4 Contents of a Bill of Lading 9.1.5 How to Fill Sea Bill of Lading 9.2 Air Waybill 9.2.1 General Understanding of the Air Waybill 9.2.2 Contents of the Air Waybill 9.2.3 Functions of the Air Waybill 9.2.4 Air Waybill Cover 9.2.5 How to Fill Air Waybill 9.3 Railway Bill of Lading 9.3.1 Introduction to Railway Bill of Lading 9.3.2 Contents of Railway Bill of LadingAppendixReferences
編輯推薦
報(bào)關(guān)并非簡(jiǎn)單的向海關(guān)官員遞單送審。一名成熟的、富有經(jīng)驗(yàn)的報(bào)關(guān)從業(yè)者應(yīng)當(dāng)熱愛(ài)報(bào)關(guān)工作,具有相當(dāng)強(qiáng)的商品鑒別與歸類能力,能夠熟悉并合理運(yùn)用海規(guī)海法,與相關(guān)人員良好溝通,同時(shí)掌握一定程度的英語(yǔ)。對(duì)高職高專學(xué)生而言,學(xué)習(xí)報(bào)關(guān)英語(yǔ)即為讀懂有關(guān)英文單證、發(fā)票、合同,與外商進(jìn)行簡(jiǎn)單的對(duì)話交流,這是本書(shū)出版的目的。 本書(shū)摒除了學(xué)科式的編寫(xiě)體例,在標(biāo)題的設(shè)計(jì)、內(nèi)容章節(jié)的安排和課后習(xí)題的編寫(xiě)方面設(shè)計(jì)情景,以行動(dòng)為導(dǎo)向,注重結(jié)合職業(yè)教育的特點(diǎn),力爭(zhēng)為職業(yè)教育奉獻(xiàn)精品。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版