出版時間:2009-2 出版社:科學出版社 作者:田兵,陳國華 著 頁數(shù):413
前言
四年前,我在田兵教授的另一部專著(《義項的區(qū)分與描寫》)的“序言”中寫道,田博士的著作用英語寫成,這固然反映了作者具備較強的英語應用能力。不過可惜的是,這是一本在國內(nèi)出版、主要面向中國讀者的書。我國能順利閱讀英文的讀者畢竟比閱讀中文的少得多,書中許多新的理論見解我國大多數(shù)讀者和專業(yè)人士便無緣得見,我當時表達了這樣的意愿:希望他能用中文再寫一部,以便惠及我國更廣泛的漢語讀者。我的愿望不過是:他改寫自己的英語著作,再度出版,而今他與其導師陳國華教授合作,推出全新的《英語高階學習詞典設計特征研究》,可見其用功之勤。他再度索序,我也就又一次分享他們收獲的喜悅。學習詞典,又稱教學詞典,是詞典家族中晚生的、然而卻包含著許多有待深入探索的認知領(lǐng)域、具有極其廣闊前景的新“寵兒”。學習詞典原來就是為非本族語的讀者而設計的,中國英語學習者之眾,英語普及面之廣,這是人所共知的事實。國際上幾大“巨頭”的英語學習詞典迅速占領(lǐng)了我國相當大片的市場,這也反映了我們的客觀迫切需要。不過,這些英語學習詞典并不是專門為中國人而設計的。如何編出更符合我國讀者特點的、高效的學習詞典,這是擺在我們面前的亟須解決的問題。值得慶幸的是:以陳國華教授為首的團隊正在為這個艱巨的任務而奮戰(zhàn)著,田兵教授也曾參與這個團隊的部分工作,可以說,這部專著是他們二人對這個問題的思考和探索的其中一個成果。
內(nèi)容概要
本書是關(guān)于研究“英語高階學習詞典設計特征”的專著,書中具體包括了:英語教學詞典的設計特征、21世紀初的英語學習詞典及其設計特征的完善、《朗文語言活化詞典》的設計特征、多義詞義項特征研究、多義詞義項劃分與釋義的兩級認知模式等內(nèi)容。 本書前四部分的內(nèi)容主要是田兵承擔的博士后科學基金資助項目“中外英語教學詞典設計特征對比研究”的研究成果。本書的第五部分是圍繞多義詞義項展開的理論研究,是田兵博士論文研究的一種繼續(xù)。這部分研究主要源自田兵承擔的教育部新世紀優(yōu)秀人才支持計劃資助項目“多義動詞的認知語義結(jié)構(gòu)研究”。多義詞義項研究是貫穿全書的一條理論研究主線,在英語學習詞典研究中涉及義項在英語學習詞典中是如何認定和編排處理的、義項編排有著怎樣的模式、其理據(jù)是什么等。
書籍目錄
序自序致謝主要參考詞典縮略表 第1章 緒論第一部分 英語教學詞典的設計特征 第2章 英語學習詞典的設計特征:分類與結(jié)構(gòu) 2.1 引言 2.2 使用者特征:母語、外語學習詞典 2.3 目標語特征:初級、中級、高級學習詞典 2.4 語類特征:單語、雙語、雙解學習詞典 2.5 功用特征:通用與專用、理解型與表達型學習詞典 2.6 檢索特征:形一義型、義一形型 2.7 結(jié)構(gòu)特征:宏觀與微觀 2.8 結(jié)論第二部分 英語教學詞典設計特征的產(chǎn)生與發(fā)展 第3章 20世紀的英語學習詞典及其設計特征的形成 第4章 21世紀初的英語學習詞典及其設計特征的完善第三部分 設計特征個案分析 第5章 《牛津高階英語學習詞典》的設計特征 第6章 《朗文當代英語詞典》的設計特征 第7章 《麥克米倫高階英語學習詞典》的設計特征 第8章 《朗文語言活化詞典》的設計特征第四部分 設計特征專項研究 第9章 教學詞匯表與詞典收詞量 第10章 收詞:更新與完善 第11章 立目:原則和準則 第12章 義項:認定與排列 第13章 示例:分類、功用與排列 第14章 搭配:研究與描寫第五部分 多義詞義項特征研究 第15章 多義詞義項的認定與劃分 第16章 認知語義學背景下的多義研究 第17章 多義詞認知語義框架的固定性和變動性 第18章 多義詞義項劃分與釋義的兩級認知模式 第19章 多義詞義項的共時描寫 第20章 多義詞義項的歷時描寫 第21章 結(jié)束語參考文獻索引后記
章節(jié)摘錄
第一部分 英語教學詞典的設計特征第2章 英語學習詞典的設計特征:分類與結(jié)構(gòu)2.1 引言英語教學詞典(English pedagogical dictionary),顧名思義,是服務于英語教學的詞典。通常也被稱為英語學習詞典(English learner's dictionary)。這種學習詞典既可以是服務于英語作為母語來學習,也可以是服務于英語作為外語或第二語言來學習。本研究中的英語學習詞典主要是指后者。英語學習詞典的設計特征(design features),是指英語學習詞典區(qū)別于其他不同類型的詞典,如普通語文詞典(philological dictionary)、專項詞典(specialized dictionary)等的一些特征。一部學習詞典具有怎樣的設計特征,是由多方面的因素決定的。首先,取決于詞典的服務對象。是服務于母語學習者,還是外語或第二語言學習者。其次,取決于詞典的規(guī)模。主要由目標讀者群的認知能力、語言水平和知識層次決定。學習詞典可以劃分為初級、中級、高級(或初階、中階、高階)學習詞典。
后記
坐在南行的列車上,望著京城漸漸逝去。一時間,心緒無定,便打開筆記本電腦。對著屏幕,開始有些發(fā)呆,不知該做些什么。幾十分鐘前,在北外中國外語教育中心一起做博士后的幾個“哥們兒”,還在一起“侃”,把酒言別。此刻,獨自一人坐在列車上,突然腦子里浮現(xiàn)出了“歸去來兮”?!車一直在不停地微微搖晃著,顛簸著。我對著屏幕,覺得有點無聊。幾許離愁,在不知不覺中悄然襲來。別了,北京,別了,北外,別了,兩年的博士后生活。呆望屏幕,思緒蔓遷,仿佛又回到從前。是在廣州,2005年11月,廣外雙語詞典年會上,跟黃建華教授,我讀博士的導師,一道用自助餐時,有幸認識了陳國華教授。2006年3月,正式到北外跟隨先生做博士后。先生早年跟隨許國璋先生做學生,做研究,后來又到英國留學,在劍橋獲得語言學博士。先生知識淵博,學貫中西,治學極嚴。跟著先生做研究,既感到慶幸,也難免有些打怵,只好本著“勤能補拙”的古訓,希望通過加倍努力,能夠不辜負先生的期望。先生把我的研究納入了他的研究項目,因此在平時有更多的機會與先生面談,聆聽先生的教誨。在他的研究項目告一段落之后,又鼓勵我繼續(xù)開展獨立研究,申報博士后科學基金課題。我和他的另一位博士后,同時獲得博士后科學基金一等資助。在做博士后科學基金課題的同時,還協(xié)助先生編纂一部英漢高階學習詞典。在詞典設計和編纂中,遇到不少新問題,需要從理論上予以解答,這也促進了對英語教學詞典理論的思考和探索。
編輯推薦
《英語高階學習詞典設計特征研究:兼及多義詞的認知語義結(jié)構(gòu)和義項》由科學出版社出版。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載