用英語(yǔ)欣賞國(guó)粹

出版時(shí)間:2008-9  出版社:科學(xué)出版社  作者:邢全臣  頁(yè)數(shù):391  字?jǐn)?shù):660000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

Famous old Chinese poems we translate,Whose versions are the nicest down to date.Just like you,we love genuine beauty,And we read literature Of first rate.For the West to enjoy Chinese poetry,Wehavemademuch effortto openthe gate.Time may bury our youth without mercy,But our desire for leaming will not abate.Poetry is the refinement of human language,composed in regular rhymed forms.It isused like other literary genres to express human thoughts and feelings,and reflectsalmost all the aspects of social life.It has in it the beauty of language,of artisticconception and of music.Since the appearance of literature,written or oral,in thehuman community,poetry,as a finer part of it,has been used for relentless pursuit oftruth,goodness and beauty,and for merciless denouncement of falsehood,evil andugliness as well.Chinese poetry has a comparatively long history and has spread farand wide.In fact,we might say,poetry is above all else the summing up of daily life.

書(shū)籍目錄

審者序AcknowledgementsPrefacePart One Translation of Chinese Classical Poetry 1.敕勒歌 2.長(zhǎng)歌行 3.秋夜望單飛雁 4.觀滄?!?.神龜篇 6.豆 7.飲酒 8.歸園田居 9.微山亭賦韻 10.早梅 11.詠春風(fēng) 12.詠寒松 13.落葉 14.靜夜思 15.夜宿山寺 16.廬山瀑布 17.贈(zèng)汪倫 18.山中問(wèn)答 19.送孟浩然之廣陵 20.春夜喜雨 21.絕句 22.登岳陽(yáng)樓 23.旅夜書(shū)懷 24.曲江二首(其一)……Part Two Index to Famous Lines of Chinese PoetryBibliographyAppendix

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    用英語(yǔ)欣賞國(guó)粹 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   這本書(shū)真的很好,給人文化的陶冶,所選詩(shī)詞等很不錯(cuò)。
  •   很好 慢慢欣賞
  •   幫朋友買(mǎi)的,對(duì)方挺滿意。我也大致翻了一下,對(duì)于翻譯有興趣的朋友會(huì)有所幫助。對(duì)于準(zhǔn)確的理解一些英文單詞的意義也有幫助。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7