出版時間:2007-12 出版社:科學出版社 作者:閆文培 頁數:393 字數:480000
Tag標簽:無
內容概要
面對全球化語境下跨文化交際的日益頻繁和興盛,目睹全球范圍的文化趨同即文化全球化的躁動,本書在吸收前人的研究成果的基礎上,既研究舊有的然而卻依然在發(fā)揮作用的世界各民族文化傳統(tǒng)及其相關理論,又緊密結合新的情況,特別是各民族在世界觀、價值觀、行為準則和交往方式等方面出現的微妙變化,全視角地考量和對比了中西方文化以及語言的異同,把以思維模式、世界觀、基本價值觀和行為準則為核心的文化對比、語言文字符號及其文化效應的對比、語言的表達和運用方式的對比這三大塊內容融為一體,對中西方文化及語言作了較為系統(tǒng)、全面的比較和分析。
書籍目錄
前言上篇 第一章 當今世界就是一個地球村 1.文化多元化與文化沖擊 2.文化侵越:不同文化之間日益密切頻繁的相互交往 3.推動跨文化交際的正面與負面的外在動因 4.研究和掌握中西方文化及語言基本特征與差異的必要性 第二章 文化的概念、分類及其特征 1.文化的廣義概念和狹義概念 2.有關文化的廣義概念的種種表述及其基本內涵 3.文化的分類 4.文化的基本特征 5.文化的基本功能 6.文化主體以及跨文化交際的不同層面 第三章 中西文化對比——思維模式、世界觀與宗教 1.影響人類交際活動的主觀因素 2.思維模式 3.世界觀與信仰 第四章 中西文化對比——基本價值觀 1.價值觀的基本內涵及形成 2.中西方基本價值觀對比 第五章 中西文化對比——基本的生活方式、交往方式及社會習俗 1.飲食與起居 2.問候與稱謂 3.寒暄與客套 4.迎客與道別 5.贊揚、祝賀與致謝 6.贈送和接受禮物 7.請客吃飯 8.婚禮習俗 9.節(jié)日習俗 10:結論下篇 第六章 語言的功能及語言與文化的關系 1.語言的本質 2.語言的功能 3.語言與文化的關系 4.語言代碼儲碼——語言的文化承載作用的典型體現 5.行為代碼——文化的非語言載體 第七章 中西語言文字對比——音、形、義、語法的差別及其文化效應 1.漢語和英語的語音差別及其文化效應 2.漢語和英語的語形差別及其文化效應 3.漢語和英語的語義差異及其文化效應 4.漢語和英語的語法差異及其文化效應 第八章 語言表達的中西文化差異——色彩詞 1.色彩詞的表情含義 2.色彩詞的社會含義 3.色彩詞的文化含義 4.中西方有關色彩觀念的本質區(qū)別 第九章 語言表達的中西文化差異——習語 1.成語 2.諺語和格言 3.俗語和俚語 4.歇后語 5.漢英習語所映射的中西文化差異 第十章 語言表達的中西文化差異——典故 1.典故概論 2.漢語典故 3.英語典故 4.英語和漢語中相似或共通的典故 第十一章 語言表達的中西文化差異——禁忌語、委婉語、現代漢語流行語與中國甍語 1.禁忌語 2.委婉語 3.現代漢語流行語與中國英語 第十二章 文化的全球化趨勢一文化趨同與語言交融 1.文化趨同與語言交融 2.文化趨同和語言交融既是絕對的,也是相對的 3.文化趨同與文化認同 4.求同存異:尊重文化的多元化,促進文化的全球化參考文獻
章節(jié)摘錄
上篇 第一章 當今世界就是一個地球村 自從1962年加拿大傳播學者馬歇爾·麥克盧漢提出著名的“地球村”概念以來,45年光陰已飛逝而去,我們這個世界早已物是人非。隨著人類文明的日臻完美、社會經濟的日益發(fā)達和科學技術的日新月異,全世界各國、各民族的經濟一體化的趨勢正在迅猛發(fā)展,而世界范圍的文化全球化也開始初露端倪。全世界人民都深切感受到:當今世界真是不折不扣的“地球村”。 1.文化多元化與文化沖擊 1)民族多樣性與文化多元化 當今世界,民族林立。據不完全統(tǒng)計,全世界有65億多人口,共200多個國家和地區(qū),約有2000多個大小民族。世界各地因地理環(huán)境、自然條件、氣候狀況、歷史背景、社會發(fā)展、生活方式、生產模式、經濟基礎以及科技水平的差異,孕育了不同的種族和民族,磨礪出各具特征的民族個性,催生了截然迥異的文化傳統(tǒng),使世界的文化呈現多樣性:不同的國家和地區(qū)、不同的種族和民族擁有不同的文化,就是說,民族多樣性(Ethnical Diversity)必然導致文化多元化(Cultural Pluralism)。從大處說,人類擁有在早期古希臘羅馬文化基礎上發(fā)展起來的西方文化,擁有以中國文化、印度文化、兩河文化等為代表的東方文化,擁有以埃及文化為搖籃的非洲文化,擁有以古代瑪雅文化為淵源的拉丁美洲文化?! ?/pre>圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載