中醫(yī)英語

出版時(shí)間:2003-9  出版社:科學(xué)出版社  作者:李磊 編  頁數(shù):238  

前言

  根據(jù)國家教育部所頒發(fā)的《大學(xué)英語教學(xué)大綱》及《非英語專業(yè)研究生英語教學(xué)大綱》的規(guī)定,中醫(yī)英語是全國高等中醫(yī)藥院校本科生、研究生的專業(yè)外語必修課,同時(shí),也是培養(yǎng)中醫(yī)藥對外交流人才的必要課程。本書由長期從事中醫(yī)英語教學(xué)和翻譯工作,出版了《中醫(yī)保健學(xué)》、《中醫(yī)皮膚病學(xué)》、《最新漢英中醫(yī)藥詞典》、《醫(yī)學(xué)氣功》、《中國教育思想史》等15種譯著,現(xiàn)為浙江中醫(yī)學(xué)院外語系主任的李磊教授擔(dān)任主編。  本書是在總結(jié)并汲取了近年來中醫(yī)英語在各中醫(yī)藥院校的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和研究成果,并在吸收中醫(yī)英語翻譯領(lǐng)域?qū)W術(shù)成果的基礎(chǔ)上編著而成的。全書共10個(gè)單元,每單元含兩篇范文,共20篇,另附15篇精選的中醫(yī)英語閱讀材料。上述35篇文章絕大部分出自英語國家學(xué)者之手,文章的語言純正,且作者對中醫(yī)藥研究頗有造詣。文章涵蓋了中醫(yī)學(xué)的主要內(nèi)容,包括陰陽五行、針灸經(jīng)絡(luò)、八綱辨證、氣血津液、臨床診斷等。在課文之后,配有詞匯和短語解釋,文章中的難點(diǎn)注釋及翻譯、閱讀、聽力、作文等練習(xí)題,且有各種練習(xí)的答案和課文的參考譯文。  本書可供各中醫(yī)院校本科生、研究生作為教材使用,也可作為培訓(xùn)中醫(yī)藥對外交流人員的教材?! ”緯涣袨檎憬「叩冉逃攸c(diǎn)教材。在編寫過程中,得到中國科學(xué)院科學(xué)出版集團(tuán)和浙江省教育廳的大力支持,在此謹(jǐn)表深切感謝。

內(nèi)容概要

  《中醫(yī)英語》是在總結(jié)并汲取了近年來中醫(yī)英語在各中醫(yī)藥院校的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和研究成果,并在吸收中醫(yī)英語翻譯領(lǐng)域?qū)W術(shù)成果的基礎(chǔ)上編著而成的。全書共10個(gè)單元,每單元含兩篇范文,共20篇,另附15篇精選的中醫(yī)英語閱讀材料。上述35篇文章絕大部分出自英語國家學(xué)者之手,文章的語言純正,且作者對中醫(yī)藥研究頗有造詣。文章涵蓋了中醫(yī)學(xué)的主要內(nèi)容,包括陰陽五行、針灸經(jīng)絡(luò)、八綱辨證、氣血津液、臨床診斷等。在課文之后,配有詞匯和短語解釋,文章中的難點(diǎn)注釋及翻譯、閱讀、聽力、作文等練習(xí)題,且有各種練習(xí)的答案和課文的參考譯文?!  吨嗅t(yī)英語》可供各中醫(yī)院校本科生、研究生作為教材使用,也可作為培訓(xùn)中醫(yī)藥對外交流人員的教材。《中醫(yī)英語》被列為浙江省高等教育重點(diǎn)教材。

書籍目錄

TEXTUNIT ONE An Overview of Chinese MedicineUNIT TWO Yin and YangUNIT THREE The Five ElementsUNIT FOUR The ChannelsUNIT FIVE Distinguishing the Eight Principal PatternsUNIT SIX The Concept of Qi, Essence, Blood and Body FluidUNIT SEVEN The Organs and the Visceral Manifestation TheoryUNIT EIGHT Some Origins of DisharmonyUNIT NINE Case ReportsUNIT TENAcupunctureADDITIONAL READING1. ACUPUNCTURE AS THE WHO SEES IT2. MOXIBUSTION3. YIN AND YANG4. BRIEF INTRODUCTION TO TUINA AND THE PRINCIPLE FOR TCMS TUINA TO WORK5. QI, BLOOD AND BODY FLUID6. MERIDIAN ;7. ETIOLOGY OF SURGICAL DISEASES8. ESSENTIALS OF DIAGNOSIS AND TREATMENT IN PEDIATRICS9. PULSE-TAKING10. PATHOGENESIS11. PROPHYLACTICO-THERAPEUTIC PRINCIPLES12. MENTAL HEALTH CARE13. CONTRAINDICATION OF DRUGS AND PURPOSES OF PROCESSING DRUGS14. CHINESE MEDICATED LIQUOR FOR HEALTH CARE AS WELL AS ITS CHARACTERISTICS AND INDICATIONS15. TCM NURSINGKEY TO EXERCISESORIGINAL ARTICLES FOR LISTENING COMPREHENSION

章節(jié)摘錄

  Each element is seen as having a series of correspondences relating to the natural world.  There are 12 main meridians. Branching from them is a network of other smaller channels. Each main meridian is connected to one of the twelve organs and travels along its own route within the body. For example, the heart meridian travels in a pathway from the heart itself to the armpit and down the inside of the arm to the little finger. This explains why someone with a heart problem often has a tingling feeling running down the arm to the little finger.  The Zangfu System  The term zangfu is a collective name for the various y/n and yang organs identified in TCM. A y/n organ is called a zang and a yang organ is called a fu. Each organ is considered to have its own functions, but these functions have a far wider scope than the purely physiological function described in Western medicine.

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    中醫(yī)英語 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7