出版時間:2013-5 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:(挪威)易卜生 譯者:潘家洵
Tag標(biāo)簽:無
前言
這套中文簡體字版“企鵝經(jīng)典”叢書是人民文學(xué)出版社攜手上海九久讀書人與企鵝出版集團(tuán)的一個合作項(xiàng)目,以企鵝集團(tuán)授權(quán)使用的“企鵝”商標(biāo)作為叢書標(biāo)識,并采用了企鵝原版圖書的編輯體例與規(guī)范?!捌簌Z經(jīng)典”凡一千三百多種,我們初步遴選的書目有數(shù)百種之多,涵盞英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯來等多個語種。這雖是一項(xiàng)需要多年努力和積累的功業(yè),但正如古人所云:不積小流,無以成江海。 由艾倫·萊恩創(chuàng)辦于一九三五年的企鵝出版公司,最初起步于英倫,如今已是一個龐大的跨國集團(tuán)公司,尤以面向大眾的平裝本經(jīng)典圖書著稱于世。一九四六年以前,英國經(jīng)典圖書的讀者群局限于研究人員,普通讀者根本找不到優(yōu)秀易讀的版本。二戰(zhàn)后,這種局面被企鵝出版公司推出的“企鵝經(jīng)典”叢書所打破。它用現(xiàn)代英語書寫,既通俗又吸引人,裁減了冷僻生澀之詞和外來成語?!案咂焚|(zhì)、平民化”可以說是企鵝創(chuàng)辦之初就奠定的出版方針,這看似簡單的思路中植入了一個大膽的想象,那就是可持續(xù)成長的文化期待。在這套經(jīng)典叢書中,第一種就是荷馬的《奧德賽》,以這樣一部西方文學(xué)源頭之作引領(lǐng)戰(zhàn)后英美社會的閱讀潮流,可謂高瞻遠(yuǎn)矚,那個歷經(jīng)磨難重歸家園的故事恰恰印證著世俗生活的傳統(tǒng)理念。 經(jīng)典之所以謂之經(jīng)典,許多大學(xué)者大作家都有過精辟的定義,時間的檢驗(yàn)是一個客觀標(biāo)尺,至于其形成機(jī)制卻各有說法。經(jīng)典的誕生除作品本身的因素,傳播者(出版者)、讀者和批評者的廣泛參與同樣是經(jīng)典之所以成為經(jīng)典的必要條件。事實(shí)上,每一個參與者都可能是一個主體,經(jīng)典的生命延續(xù)也在于每一個接受個體的認(rèn)同與投入。從企鵝公司最早出版經(jīng)典系列那個年代開始,經(jīng)典就已經(jīng)走出學(xué)者與貴族精英的書齋,進(jìn)入了大眾視野,成為千千萬萬普通讀者的精神伴侶。在現(xiàn)代社會,經(jīng)典作品絕對不再是小眾沙龍里的寵兒,所有富有生命力的經(jīng)典都存活在大眾閱讀之中,它已是每一代人知識與教養(yǎng)的構(gòu)成元素,成為人們心靈與智慧的培養(yǎng)基。 處于全球化的當(dāng)今之世,優(yōu)秀的世界文學(xué)作品更有一種特殊的價值承載,那就是提供了跨越不同國度不同文化的理解之途。文學(xué)的審美歸根結(jié)底在于理解和同情,是一種感同身受的體驗(yàn)與投入。閱讀經(jīng)典也許可以被認(rèn)為是對文化個性和多樣性的最佳體驗(yàn)方式,此中的樂趣莫過于感受想象與思維的異質(zhì)性,也即穿越時空閱盡人世的欣悅。換成更理性的說法,正是經(jīng)典作品所涵納的多樣性的文化資源,展示了地球人精神視野的寬廣與深邃。在大工業(yè)和產(chǎn)業(yè)化席卷全球的浪潮中,迪斯尼式的大眾消費(fèi)文化越來越多地造成了單極化的擬象世界,面對那些鋪天蓋地的電子游戲一類文化產(chǎn)品,人們的確需要從精神上作出反撥,加以制衡,需要一種文化救贖。此時此刻,如果打開一本經(jīng)典,你也許不難找到重歸家園或是重新認(rèn)識自我的感覺。 中文版“企鵝經(jīng)典”叢書沿襲原版企鵝經(jīng)典的一貫宗旨:首先在選題上精心斟酌,保證所有的書目都是名至實(shí)歸的經(jīng)典作品,并具有不同語種和文化區(qū)域的代表性;其次,采用優(yōu)質(zhì)的譯本,譯文務(wù)求貼近作者的語言風(fēng)格,盡可能忠實(shí)地再現(xiàn)原著的內(nèi)容與品質(zhì);另外,每一種書都附有專家撰寫的導(dǎo)讀文字,以及必要的注釋,希望這對于幫助讀者更好地理解作品會有一定作用??傊?,我們給自己設(shè)定了一個絕對不低的標(biāo)準(zhǔn),期望用自己的努力將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。 關(guān)于經(jīng)典,一位業(yè)已邁人當(dāng)今經(jīng)典之列的大作家,有這樣一個簡單而生動的說法一“經(jīng)典”的另一層意思是:擱在書架上以備一千次、一百萬次被人取下?!被蛟S你可以驕傲地補(bǔ)充說,那本讓自己從書架上頻繁取下的經(jīng)典,正是我們這套叢書中的某一種。 人民文學(xué)出版社編輯部 上海九久讀書人文化實(shí)業(yè)有限公司 二○一一年四月
內(nèi)容概要
本書收錄了易卜生中期創(chuàng)作階段的四大“社會問題劇”:《社會支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敵》。易卜生的社會問題劇立足生活實(shí)際,從多方面剖析社會問題,揭露和批判的鋒芒直指資產(chǎn)階級社會的種種弊端,觸及到法律、宗教、道德乃至國家、政黨、體制等各個領(lǐng)域。
作者簡介
作者:(挪威)易卜生 譯者:潘家洵亨利克·約翰·易卜生(挪威語:Henrik Johan Ibsen,1828年3月20日-1906年5月23日),生于挪威希恩,是一位影響深遠(yuǎn)的挪威劇作家,被認(rèn)為是現(xiàn)代現(xiàn)實(shí)主義戲劇的創(chuàng)始人。
書籍目錄
社會支柱玩偶之家群鬼人民公敵“人學(xué)家”與他的問號
章節(jié)摘錄
《玩偶之家》與《群鬼》一組戲劇取材于家庭生活;《社會支柱》與《人公敵》一組戲劇取材于政治生活,可作為易卜生社會問題劇的代表作,論在思想傾向方面,抑或藝術(shù)技巧方面,都可以作為典范。現(xiàn)在,分別以解讀評說。 《玩偶之家》構(gòu)思獨(dú)特,主題深刻。這出三幕家庭劇通過一對夫妻(拉和海爾茂)從虛偽的“和諧”到尖銳對立的故事,探討資產(chǎn)階級婚姻問和倫理道德問題,提出資產(chǎn)階級社會問題,暴露了男權(quán)社會與婦女解放間的矛盾沖突?!锻媾贾摇泛彤?dāng)時西歐常見的戲劇創(chuàng)作不同,它不像產(chǎn)階級觀眾盼望的那樣,按照他們的觀點(diǎn)與要求,預(yù)先設(shè)置一些不合情的沖突,最后來一個感傷的結(jié)束。它也不同于易卜生早期和后期的一戲劇,把社會現(xiàn)象的描寫溶化在浪漫幻化或象征寓意的哲學(xué)概括里。《偶之家》是一部批判現(xiàn)實(shí)主義的散文劇,劇情使人驚悸不安,好像投進(jìn)本主義世界的一顆重磅炸彈。為了使這顆重磅炸彈發(fā)揮更大威力,易生靈巧地運(yùn)用了“回溯法”,在“面臨危機(jī)”時開幕,使回溯的危機(jī)和劇情本身結(jié)合得自然,合乎邏輯,同樣深刻?!锻媾贾摇凡粌H在故事的結(jié)尾開始,而且對于幕前的情節(jié),也不集中在第一幕中交代,而是在全劇進(jìn):中分散地予以說明,這不僅打破了當(dāng)時的舊公式,同時“也打破了整個漫派的傳統(tǒng)”。在劇中,女主人公娜拉的老同學(xué)林丹太太“回溯”往事,為了全家的生存曾嫁給自己并不喜歡的丈夫,丈夫死后又過著孤寂的活。娜拉也“回溯”往事,婚后頭一年,海爾茂身患重病,娜拉為了救他命,背地里假冒父親的簽字向銀行職員柯洛克斯泰借了一大筆債。這種“回溯”都是順應(yīng)情節(jié)的發(fā)展出現(xiàn)的,大大地節(jié)省了劇作家的筆墨,使構(gòu)緊湊;很好地表現(xiàn)了人物性格,推動了柯洛克斯泰與海爾茂之間的盾,為娜拉與海爾茂之問的沖突的暴露和發(fā)展作了鋪墊。戲劇的高潮在臨近結(jié)尾處。海爾茂看了柯洛克斯黎的威脅信(利用娜拉的借據(jù)逼迫海爾茂不解除自己的職務(wù))大發(fā)雷霆,罟罵娜拉做出丟人的事,害他身敗名裂。就在這時,海爾茂又看到柯洛克斯泰退還借據(jù)的和解信,感到自己仍然安全,于是又對娜拉笑臉相迎。但是娜拉已經(jīng)看清楚了海爾茂的可憎面目,十分厭棄“玩偶之家”,終于出走,大門在她身后“砰”的關(guān)上了。從情節(jié)的發(fā)展到高潮,又從高潮到結(jié)尾,確實(shí)耐人尋味。娜拉離開了丈夫、孩子和家庭出走,到何處去?劇作家沒有作答。這里的結(jié)局,也可以說是另一戲劇的開始,在另一出人生戲劇中,娜拉會扮演什么角色呢?各時代各地區(qū)的人們都在思考這個問題,思維與答案各式各樣,其中不乏待解釋的“代碼”,這說明易卜生戲劇的效果很好。 《玩偶之家》的戲劇沖突,寄寓在人物性格沖突之中,主要寄寓在娜拉和海爾茂的思想、性格對立之中。劇作家使沖突雙方都具有豐富的獨(dú)特個性,并通過他們之間的沖突,揭示出具有普遍意義的婦女解放等問題。與此同時,劇作家還注意到人物內(nèi)心沖突,做到“戲在內(nèi)心”。娜拉是易卜生戲劇形象畫廊中最感人的人物之一,從劇情發(fā)展的時間來看,歷時三天,在這三天時間里,娜拉“真不好過”,但畢竟過來了,而且覺醒了。怎么認(rèn)識娜拉及其轉(zhuǎn)變,叛逆的娜拉是玩偶的娜拉的發(fā)展?交織著“爭辯”的“戲”回答了這個問題。娜拉出場時,還保持著少女的模樣和淳樸。她出身中產(chǎn)者家庭,天真、熱情、樂于助人、勇于犧牲,她有探索真理與自由的個性,可是常常受到庸俗的資產(chǎn)階級環(huán)境的蒙蔽與壓抑。在父親家里,娜拉是“泥娃娃女兒”;在丈夫家里,娜拉是“泥娃娃老婆”。在很長的時間里,她對那種“孝女”、“賢妻”、“慈母”的生活感到很幸福。她希望海爾茂是“理想的丈夫”,甚至認(rèn)為他已經(jīng)是這樣的人物。從資產(chǎn)階級的觀點(diǎn)來看,海爾茂確如娜拉當(dāng)初所想的那樣,是個“好丈夫”。他既不“攀花折柳”,酗酒鬧事,也不偽造證券,巧取豪奪,甚至在妻子面前顯得那么溫情體貼。其實(shí),海爾茂是男權(quán)思想的化身,一個唯我主義者。他的男權(quán)思想對娜拉的侮辱,首先表現(xiàn)在這句話里:“誰也不會相信一個男人養(yǎng)活你這么一只小鳥要花費(fèi)那么多錢?!痹谶@種男權(quán)思想泛濫的社會里,娜拉不不深受影響。覺醒前的娜拉還不清楚自己的附屬地位的可悲,實(shí)際上,她不過是耍把戲給海爾茂開心的玩偶,為海爾茂在上流社會搞夫人交際以及生兒育女的工具。娜拉的單純不等于愚昧,覺醒前的娜拉也不是絲毫沒有自己的想法,只不過,她那追求自由的思想蒙上了一層“幸福家庭,,的灰塵,使她暫時不能大徹大悟。在前兩幕中,娜拉的樂觀主義信念是主要的,她那體現(xiàn)個性的思慮雖然暫時處于次要地位,卻正是日后叛逆娜拉的基礎(chǔ)。娜拉和柯洛克斯泰之間的沖突,以及娜拉對丹林太太所說的“奇跡”(娜拉遇到危險不害怕,海爾茂出來庇護(hù)),進(jìn)一步表現(xiàn)了她的性格。娜拉的性格不完全是柔和溫馴,還有倔強(qiáng)、反抗的一面。她沒有屈服于柯洛克斯泰的威脅利誘,勇敢地承擔(dān)冒名簽字的“全部罪名”,并且抗議不合理的資產(chǎn)階級法律制度。在這里,劇作家還預(yù)示了娜拉對海爾茂的思慮。劇情告訴我們,娜拉早已看出海爾茂的傲慢自大(如吹噓自己是沒有缺點(diǎn)的完人),重面子輕友誼(如痛惡老同學(xué)老同事柯洛克斯泰對他稱兄道弟),獨(dú)斷專行(如不管娜拉的求情而辭退柯洛克斯泰)。娜拉也曾批評海爾茂“心眼兒太小”(第二幕);當(dāng)海爾茂將妻子當(dāng)作“私有財產(chǎn)”在舞場強(qiáng)行搶回家時,引起娜拉的反感(第三幕)。這些都為叛逆的娜拉作了思想上的準(zhǔn)備。從幻想“奇跡”到思想與行動的叛逆,娜拉是經(jīng)歷過思慮、懷疑、動搖的。娜拉的反抗性格,在“奇跡’’幻滅時表現(xiàn)得最為充分。劇作家運(yùn)用討論問題的方式,突出娜拉的覺醒。在短短的時間里,海爾茂的臉譜變來變?nèi)?,丑態(tài)百出。海爾茂偽君子面目的徹底暴露,轟毀了娜拉所幻想的“奇跡”。娜拉覺醒了,原來海爾茂從未真正地愛過她,只不過把她當(dāng)作玩偶和消遣的東西。海爾茂不是“理想的丈夫”,而是自私自利的市儈。劇作家并沒有簡單地處理娜拉的“出走”?!俺鲎摺笔悄壤枷氲慕Y(jié)果,“出走”是娜拉和海爾茂內(nèi)在矛盾公開化的結(jié)果。“出走”的宣布產(chǎn)生在激烈的辯論中,它又深化了激烈的辯論。娜拉為“出走”行為所作的“辯論”中,沒有一點(diǎn)教條主義的氣味,它是熾烈的語言,不是空洞的口號。她深切地揭露了虛偽的資產(chǎn)階級夫妻關(guān)系,猛烈地抨擊了滲透著利己主義精神的資產(chǎn)階級道德觀、教育、宗教、法律。她明明白白地告訴海爾茂:“不管法律是不是這樣,我現(xiàn)在把你對我的義務(wù)全部解除,你不受我的拘束,我也不受你的拘束。雙方都有絕對的自由”。她要到社會中去,弄清楚“究竟是社會正確,還是我正確”。娜拉的社會批評,連同她關(guān)于“出走”的宣布,簡直是一篇“婦女獨(dú)立宣言”??梢哉J(rèn)為,娜拉從幼稚的和諧到復(fù)雜的矛盾,從耽于幻想到幻想的破滅,從安于玩偶之家到堅(jiān)決出走的過程,是挪威婦女覺醒的苦難的歷程。覺醒的娜拉,就是恩格斯所稱贊的富有獨(dú)立自主精神的挪威的小資產(chǎn)階級婦女的代表?!锻媾贾摇吠ㄟ^婦女覺醒問題的討論與普通家庭悲劇的描寫,無情地揭露批判了資本主義社會的丑態(tài)。它是劇作家對整個資本主義社會的抗議書。娜拉走進(jìn)中國已有近百年的歷史,據(jù)阿英《易卜生在中國》記載,陳蝦譯的《傀儡家庭》(《玩偶之家》)是易卜生戲劇中譯本最早的一種(到1918年10月才發(fā)表)。最早的演出是一九一四年春柳社上演的《娜拉》(《玩偶之家》)。一九一八年陸鏡若在《俳優(yōu)雜志》創(chuàng)刊號上發(fā)表了專論《伊蒲生之劇》,評介了易卜生的《玩偶之家》、《人民公敵》、《群鬼》等十一部劇作。一九三五年,上海業(yè)余劇人協(xié)會演出《娜拉》(趙丹、藍(lán)蘋即江青主演),成為中國話劇運(yùn)動的特大“佳話”,有人稱這一年為“娜拉年”。建國后,由于易卜生的文學(xué)創(chuàng)作在中國的翻譯、出版、評介和演出有了很大發(fā)展,廣大讀者和觀眾對易卜生“問題劇”的認(rèn)知要求更加迫切,日趨深刻而全面。P382-385
編輯推薦
亨利克·約翰·易卜生(挪威語:Henrik Johan Ibsen,1828年3月20日-1906年5月23日),生于挪威希恩,是一位影響深遠(yuǎn)的挪威劇作家,被認(rèn)為是現(xiàn)代現(xiàn)實(shí)主義戲劇的創(chuàng)始人。 《易卜生戲劇選》收錄了易卜生中期創(chuàng)作階段的四大“社會問題劇”:《社會支柱》、《玩偶之家》、《群鬼》、《人民公敵》。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載