易碎品

出版時(shí)間:2013-1  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:(英)尼爾·蓋曼  譯者:馬驍,張秋早  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

易碎品比比皆是,人與心如此,故事也不例外!
當(dāng)代幻想文學(xué)大師尼爾?蓋曼經(jīng)典之作
《易碎品》收錄了尼爾?蓋曼包括雨果獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品《綠字的研究》在內(nèi)的多部詩(shī)歌、散文及故事作品,展現(xiàn)了他天馬行空的想象力和寫作才華。他就像個(gè)魔術(shù)師,用不可思議的手法營(yíng)造出絢麗驚奇的幻象,讓讀者驚喜連連,目不暇給。他既將怪誕恐怖的想象融入現(xiàn)實(shí)(《紀(jì)念與珍寶》、《飼者與食者》),又不乏未泯的童心(《大家都愛好孩子》),還把現(xiàn)實(shí)與虛幻天衣無(wú)縫地結(jié)合起來(lái)(《記憶小徑拾零》、《打烊時(shí)分》),更用想象為童話度上了一層全新的色彩(《椅中的十月》)。在他的故事里,地獄與天堂只有一線之隔,真實(shí)與想象就在一念之間。逗趣、陰郁、詭譎、優(yōu)雅、感傷、冷硬,不同的氣質(zhì)、跳躍的思維與充滿靈氣的文字背后,有對(duì)生活的愛,對(duì)失去的害怕,以及對(duì)情感細(xì)致入微的觀察,讓人緊張到后背發(fā)涼、溫柔到心生暖意、興奮到心跳加速,情不自禁地跟著他一起在真實(shí)的凡間做一場(chǎng)永無(wú)止境的夢(mèng)。
《易碎品》曾獲2007年《軌跡雜志》年度最佳短篇小說(shuō)集獎(jiǎng)。其中收錄的《給男生的派對(duì)搭訕指南》獲得“軌跡”年度最佳短篇獎(jiǎng)以及雨果獎(jiǎng)的提名;而另外一篇《綠字的研究》更是成績(jī)斐然,一舉獲得2004年雨果獎(jiǎng)最佳短篇獎(jiǎng)、2005年“軌跡”年度最佳短篇獎(jiǎng)以及2006年星云獎(jiǎng)翻譯獎(jiǎng)。
蓋曼是一座現(xiàn)成的故事寶庫(kù),而我們又何其幸運(yùn)可以通過(guò)各種媒介去靠近他?!沟俜?金
蓋曼堪稱作家中的搖滾明星。他的作品,簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),就是關(guān)于神話與故事、眾神與力量。而閱讀它們的首要準(zhǔn)則就是,你必須完全相信?!抖鄠惗嘈菆?bào)》
當(dāng)你全身心沉浸到尼爾?蓋曼的世界里,你會(huì)發(fā)現(xiàn),一切皆有可能……他擁有一流的創(chuàng)造力,他從不遵循一致的規(guī)則,他隨心所欲,惟追隨夢(mèng)想而寫作?!秺蕵分芸?br />蓋曼的作品將赫伯特?喬治?威爾斯的想象、H.P.洛夫克萊夫特的詭異氛圍以及佩勒姆?G.伍德豪斯的幽默智慧結(jié)合在一起,他既能讓我們的血液凝固,也能讓我們仰天大笑?!睹髂岚⒉ɡ剐钦搲?br />閱讀蓋曼,其中一半樂趣來(lái)自他令人輕松愉快的美文,另一半樂趣則來(lái)自他匪夷所思的創(chuàng)造力。他的作品無(wú)法分類,因?yàn)樗粌H僅深入了我們共同的無(wú)意識(shí)領(lǐng)域,還重新構(gòu)造了我們的神話?!缎菟诡D紀(jì)事報(bào)》

作者簡(jiǎn)介

作者:(英)尼爾·蓋曼(Neil Gaiman)尼爾·蓋曼(Neil Gaiman),歐美文壇新一代幻想文學(xué)大師,文學(xué)魔術(shù)界的精靈王子,暢銷小說(shuō)作家,無(wú)數(shù)獎(jiǎng)項(xiàng)的獲得者。他集記者、詩(shī)人、詞作者、編劇和導(dǎo)演于一身,將想象、趣味與智慧完美結(jié)合,被《文學(xué)傳記辭典》譽(yù)為十大后現(xiàn)代作家之一。    他二十七歲開始文學(xué)創(chuàng)作,卓越的才華很快為其贏得了許多殊榮?!端瘛废盗械摹吨傧囊怪畨?mèng)》一舉贏得了世界奇幻獎(jiǎng)。之后的《美國(guó)眾神》可謂幻想類文學(xué)的奇葩,先后獲得雨果獎(jiǎng)、星云獎(jiǎng)及布拉姆·斯托克獎(jiǎng),成為了蓋曼的代表作。源源不斷的靈感賦予了他更大的創(chuàng)作熱情,此后,《卡羅琳》和《綠字的研究》兩獲雨果獎(jiǎng),前者也再度問鼎布拉姆·斯托克獎(jiǎng)。    如今,尼爾·蓋曼更是好萊塢的寵兒和許多制片人眼中的金童。其作品很多都被搬上了銀幕,《蜘蛛男孩》、《鏡面具》、《烏有鄉(xiāng)》、《星塵》等皆有不俗反響。正是像尼爾·蓋曼這樣的說(shuō)故事大師,讓原本曇花一現(xiàn)的故事元素有了不斷的輪回,有了綿亙的新生。

書籍目錄

綠字的研究仙舞椅中的十月秘屋兇夜厄榭無(wú)面家仆禁臠烈欲記記憶小徑拾零打烊時(shí)分隱于野苦磨咖啡他人紀(jì)念與珍寶大家都愛好孩子芬奇小姐失蹤案實(shí)錄怪姑娘哈勒昆情人蘇珊的問題指南感受這輩子吸血鬼塔羅十五張飼者與食者造病者喉炎尾聲歌利亞某乘客由俄克拉荷馬州塔爾薩乘灰狗巴士至肯塔基州路易斯維爾時(shí)遺落車上一鞋盒中覓得之日記·摘錄給男生的派對(duì)搭訕指南飛碟造訪之日太陽(yáng)鳥創(chuàng)造阿拉丁山谷君王后記尼爾·蓋曼訪談錄

章節(jié)摘錄

綠字的研究    一  新朋友    在剛剛結(jié)束的歐洲大巡演中,海濱劇團(tuán)曾在諸國(guó)君王御前獻(xiàn)藝。華美而生動(dòng)的表演,喜劇與悲劇的融合,為他們贏得了來(lái)自皇室的掌聲與喝彩。如今,這家享譽(yù)歐洲的劇團(tuán)終于來(lái)到德魯里街皇家宮廷劇院。他們將于四月在此舉辦一場(chǎng)短期演出,劇目包括《我一模一樣的兄弟湯姆!》、《賣紫羅蘭的小女孩》和《古圣降臨》(一出恢弘壯美的史詩(shī)?。?,全本大戲!門票現(xiàn)已開始出售!    我相信,它無(wú)比巨大。是潛藏于萬(wàn)物之下的龐然大物,是幽深黑暗的夢(mèng)魘。    這只是我的胡思亂想,化諸文字后便荒唐可笑了。請(qǐng)?jiān)?,我不是個(gè)長(zhǎng)于文字之人。    那時(shí)我在尋找住所,正是這個(gè)原因讓我遇到了他。我需要找個(gè)人來(lái)分?jǐn)偡孔?,所以一個(gè)我們共同的熟人把他介紹給了我。在圣巴特醫(yī)院的化驗(yàn)室里,我們剛一見面,他就對(duì)我說(shuō):“看得出來(lái),您在阿富汗待過(guò)?!边@句話讓我目瞪口呆。    “太神奇了。”我說(shuō)。    “不算什么?!边@個(gè)穿著實(shí)驗(yàn)室白色長(zhǎng)袍的怪人說(shuō)道,他后來(lái)成了我的朋友?!皬哪酥直鄣淖藙?shì),我能看出您曾經(jīng)受過(guò)傷,而且是非常特別的傷。另外,您膚色黝黑,又是一副軍人作派??紤]到您肩膀的特別傷勢(shì)和阿富汗穴居人的傳統(tǒng),在帝國(guó)的廣闊領(lǐng)土中,很少會(huì)有其他什么地方令一名軍人如此飽經(jīng)日曬、受盡折磨?!?   當(dāng)然了,這么一說(shuō),事情真是簡(jiǎn)單得出奇。不過(guò),無(wú)論什么事,說(shuō)穿了都非常簡(jiǎn)單。我當(dāng)時(shí)曬得皮膚黝黑,而且我確實(shí),如他所說(shuō),受盡折磨。    在阿富汗,無(wú)論是神還是人,都那么殘暴野蠻,無(wú)意于服從倫敦或柏林哪怕是莫斯科的統(tǒng)治,也不準(zhǔn)備接受教化。我被派到那些群山之中,隸屬于某個(gè)兵團(tuán)。在山地丘陵的戰(zhàn)斗中,我們足以與阿富汗人抗衡。但當(dāng)戰(zhàn)火燒到洞穴和黑暗之中時(shí),我們就發(fā)現(xiàn)這個(gè)世界已經(jīng)越出正軌,讓人不知所措,無(wú)計(jì)可施。    我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記地下湖那鏡子般的水面,更不會(huì)忘記那從水中鉆出的東西。它的眼睛開合不斷,低鳴隨之響起。這嗡嗡聲盤旋而上,仿佛有一大群蒼蠅——比整個(gè)世界還大。    能幸存下來(lái)真是個(gè)奇跡,但我確實(shí)做到了。之后,我?guī)ещx破碎的神經(jīng)回到英國(guó);可我的肩膀上被水蛭似的東西叮咬過(guò)的地方,卻留下了永久的烙印,皮膚萎縮,如霧色般死白。我曾是個(gè)神槍手,但如今卻一無(wú)所有,惟有對(duì)地下世界刻骨銘心的恐懼還縈繞不去。這恐懼令人焦躁狂亂,讓我寧愿從退伍金中拿出六便士去坐出租馬車,也不愿花一便士搭乘地鐵。    盡管如此,倫敦的迷霧與黑暗仍舊接納了我,撫慰著我。因?yàn)樵谝估锛饨?,我被第一家公寓掃地出門。我曾在阿富汗待過(guò),但今生今世再不愿重返斯地。    “我晚上會(huì)尖叫?!蔽腋嬖V他。    “有人說(shuō)我會(huì)打鼾,”他說(shuō),“另外我起居沒有規(guī)律,還經(jīng)常用壁爐架做打靶練習(xí)。我還需要起居室來(lái)約見客戶。我很自私,注重個(gè)人空間,還容易感到無(wú)聊。你覺得這成問題嗎?”    我微笑著,搖了搖頭,伸出手。我們握了一下手。    他為我們找的房子在貝克街,對(duì)兩個(gè)單身漢來(lái)說(shuō)綽綽有余。我牢記我的這個(gè)朋友對(duì)于隱私的要求,克制自己不去詢問他到底以何為生。但仍有很多事一直刺激著我的好奇心。他有不少客人,來(lái)訪不分早晚。他們到訪時(shí),我都會(huì)離開客廳回到自己的臥房,心里不斷琢磨著他們和我的朋友到底有什么共同點(diǎn):?jiǎn)窝蹨啙?、面無(wú)血色的婦人;像是旅行推銷員的矮小男子;穿著天鵝絨上衣、身體健壯的紈绔子弟,等等等等。有些時(shí)常造訪,更多的人則只來(lái)一次,和他談上一會(huì)兒,便離開這里,走時(shí)神色困窘或看起來(lái)心滿意足。    他對(duì)我來(lái)說(shuō),真是神秘莫測(cè)。    一日清晨,我們正在共享房東太太烹制的美妙早餐,我的朋友突然搖鈴把她叫了來(lái)?!榜R上會(huì)有位紳士造訪,大概四分鐘后,”他說(shuō),“請(qǐng)?jiān)贁[放一套餐具吧。”    “沒問題,”她告訴我,“我會(huì)在烤爐里多加一些香腸。”    接著,我的朋友又開始讀他的晨報(bào)。我等待他向我解釋,心里逐漸不耐煩起來(lái)。最后,我再也忍不住了?!拔也幻靼住D阍趺粗浪姆昼姾髸?huì)有一位客人?我沒看到有電報(bào)或是口信之類的東西。”    他微微一笑?!澳銢]聽到幾分鐘前一輛四輪馬車駛過(guò)時(shí)的咔嗒聲嗎?它經(jīng)過(guò)我們門前時(shí)慢了下來(lái)——很明顯車夫是在查看門牌——接著就加速駛向瑪麗萊博恩路。在那里有很多去火車站和蠟像館的客人,四輪馬車和出租車擁擠混亂。這種嘈雜正是任何一個(gè)不希望被注意到的人所需要的。從那里步行過(guò)來(lái)需要四分鐘……”    他看了看懷表,此時(shí)我聽到外面的樓梯上傳來(lái)一陣腳步聲。    “進(jìn)來(lái),萊斯特雷德,”他沖外面喊道,“門沒上鎖,你的香腸馬上就可以從烤爐里取出來(lái)了?!?   這位被稱作萊斯特雷德的人推開門走了進(jìn)來(lái),接著輕輕地把門關(guān)在身后。“我不該這么做,”他說(shuō),“不過(guò)說(shuō)實(shí)話,我今天一早還真沒找到機(jī)會(huì)吃點(diǎn)兒東西。現(xiàn)在我絕對(duì)可以充分享用一些香腸了?!彼莻€(gè)矮小的男人,我曾經(jīng)見過(guò)幾次,舉止做派像個(gè)旅行推銷員,做些廉價(jià)小玩意兒或者獨(dú)門偏方的買賣。    我的朋友等房東太太離開房間,便對(duì)他說(shuō):“很顯然,我看這次的案子一定事關(guān)國(guó)體?!?   “我的星辰啊。,”萊斯特雷德面色蒼白地說(shuō),“現(xiàn)在肯定還沒有流言傳出來(lái)??旄嬖V我還沒有吧!”說(shuō)完,他就開始進(jìn)攻盤子上堆得滿滿的香腸、腌魚片、雞蛋蔥豆飯和烤面包。但我看得出,他的雙手在顫抖,微微地,顫抖。    “當(dāng)然沒有,”我的朋友說(shuō),“你來(lái)過(guò)那么多次,我自然記得你那四輪馬車的輪子發(fā)出的吱嘎聲——比高音C還尖的G調(diào)顫音。而且,如果蘇格蘭場(chǎng)。的萊斯特雷德警長(zhǎng)不能公開造訪倫敦唯一的咨詢偵探——盡管你還是來(lái)了,并且沒吃早飯——那么我想這不會(huì)是什么普通案件。由此可見,它涉及在我們之上的那些人物,必定事關(guān)國(guó)體。”    萊斯特雷德用手帕擦掉下巴上的蛋黃。我仔細(xì)觀察著他。這個(gè)人和我印象里的警長(zhǎng)全然不同,不過(guò)話說(shuō)回來(lái),我的朋友也一點(diǎn)兒都不像我印象中的咨詢偵探——無(wú)論從哪個(gè)方面來(lái)說(shuō)。    “也許我們?cè)撍较抡務(wù)劇!比R斯特雷德掃了我一眼說(shuō)道。    我的朋友像頑童一樣笑了起來(lái)?!昂f(shuō),”他說(shuō)道,“一人不及二人智。告訴我們?nèi)魏我粋€(gè)就等于告訴兩個(gè)人?!?   “如果我妨礙……”我粗聲說(shuō)道,但他立即示意我安靜坐好。    萊斯特雷德聳了聳肩?!皩?duì)我而言,都一樣,”他頓了一下繼續(xù)說(shuō),“如果你能解決這個(gè)案子,我就能保住飯碗。如果你也不能,那我就只有等著被開除。你只管用你的方法,這就是我要說(shuō)的。事情不可能更糟了?!?   “如果說(shuō)歷史能教我們點(diǎn)兒什么的話,那就是任何事都能變得更糟,”我的朋友說(shuō),“我們什么時(shí)候去岸溝區(qū)?”    萊斯特雷德扔下叉子?!斑@太可惡了!”他喊著,“你什么都知道了,卻還這樣消遣我!你應(yīng)該感到羞恥……”    “沒人對(duì)我說(shuō)過(guò)這件事。但如果一名警長(zhǎng)走進(jìn)我的客廳,他的靴子和褲腿上沾了些特殊的深黃色泥漬,而且還沒有干,那么,我想請(qǐng)您原諒我就此推斷,他剛?cè)ミ^(guò)岸溝區(qū)霍布斯街的那些寓所。在整個(gè)倫敦,只有那里能找到這種顏色特殊的黏土。”    萊斯特雷德警長(zhǎng)神色尷尬起來(lái)?!奥犇氵@么推理,”他說(shuō),“這似乎很容易看出來(lái)?!?   我的朋友把餐盤推開?!爱?dāng)然如此?!彼燥@煩躁地說(shuō)。    我們坐著一輛出租車駛向倫敦東區(qū)。萊斯特雷德警長(zhǎng)去瑪麗萊博思路找他的馬車了,所以這時(shí)只有我們兩人獨(dú)處。    “那么,你真的是一名咨詢偵探?”我問道。    “倫敦唯一的咨詢偵探,也可能是世界上唯一的,”我的朋友說(shuō),“我不會(huì)自己接案子,只是提供咨詢。別人帶著困擾來(lái)找我,他們?cè)敿?xì)描述案件,而有時(shí),我會(huì)解決它們?!?   “那些來(lái)找你的人……”    “主要是官方警探,也有些人自己就是私家偵探,沒錯(cuò)?!?   這是個(gè)晴朗舒適的早晨,但我們卻在圣賈爾斯的貧民窟邊緣顛簸行進(jìn)。這里是兇徒和竊賊的聚集地,它在倫敦的地位,就像是漂亮的賣花姑娘臉上的一顆毒瘤。日光鉆進(jìn)馬車車廂,投下微弱暗淡的光暈。    “你確定可以讓我同行嗎?”    我的朋友目不轉(zhuǎn)睛地盯著我。“我有種感覺,”他說(shuō),“覺得我們注定要在一起。覺得我們?cè)?jīng)奮力勇斗,肩并肩,手挽手,在過(guò)去或是將來(lái)。這種感覺我也說(shuō)不清。我是個(gè)理性的人,但也知道一個(gè)好同伴的價(jià)值。自從與你相識(shí)的那一刻起,我就相信你,一如相信我自己。我希望你能一起去?!?   我的臉一下子紅了,嘟囔著一些不知所云的話。自我從阿富汗回來(lái)以后,第一次覺得自己在這個(gè)世界上是有價(jià)值的。    P1-5

后記

“我想……回想這一生時(shí),我寧愿發(fā)現(xiàn)自己迷戀易碎之物虛度光陰,也不愿兢兢業(yè)業(yè)、終生力求道德完善。”有一天我在夢(mèng)中想到這句話,起床后馬上提筆記下。雖然我自己也不知道此言針對(duì)何人而發(fā),究竟有何含義。    大約八年之前,我策劃這本幻想故事集時(shí),本想管它叫《人們應(yīng)該知道我們是誰(shuí),也知道有我們存在》(These People Ought to Know Who We Are and Tell That We Were Here)。這句話來(lái)自一期周日版《小尼莫》(Little Nemo)。漫畫,出現(xiàn)在某一格上的對(duì)話氣泡里。今天,在阿特·斯皮爾曼(Art Spiegelman)的《無(wú)塔之影》(In the Shadow of No Towers)一書中,可以看到這一頁(yè)的漂亮重繪彩圖。原計(jì)劃中,每個(gè)故事各借一位敘述者之口道出,他們極盡閃爍其詞、玩弄花巧之能事,分頭自我介紹、講述各自的生活。讀者會(huì)發(fā)現(xiàn),他們都曾身處這大干世界,與我們同在。十多個(gè)人,十多個(gè)故事。我本來(lái)是這么打算的,可是真正動(dòng)筆時(shí),這點(diǎn)子就毀了。我最后寫出的,就是你在本書中看到的故事。故事該怎么說(shuō),寫出來(lái)就成了什么樣。有的的確還是第一人稱視角,講述一段時(shí)間之內(nèi)發(fā)生在“我”身上的事,其他一些卻完全不是那么回事。有的故事鋪陳必須跨越數(shù)月乃至數(shù)年,否則怎么寫也無(wú)法成型;有的故事在細(xì)節(jié)上有時(shí)間交叉之處,必須用第三人稱敘述……    最后,書中所需材料終于齊備。我又不知道叫它什么才好了。原來(lái)那句話顯然不再合適。就在這時(shí),我聽了戒零樂隊(duì)(One Ring Zero)的《慧如我族》(As Smart as We Are)專輯,發(fā)現(xiàn)歌詞中有我夢(mèng)中所得之句。我開始琢磨:想到“易碎之物”時(shí),我究竟想指代什么?《易碎品》(Fragile Things),拿來(lái)做短篇集的書名倒也不錯(cuò),畢竟易碎的事物實(shí)在太多。人易碎,夢(mèng)易碎,心易碎。

媒體關(guān)注與評(píng)論

蓋曼是一座現(xiàn)成的故事寶庫(kù),而我們又何其幸運(yùn)可以通過(guò)各種媒介去靠近他。    ——斯蒂芬·金    蓋曼堪稱作家中的搖滾明星。他的作品,簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),就是關(guān)于神話與故事、眾神與力量。而閱讀它們的首要準(zhǔn)則就是,你必須完全相信。    ——《多倫多星報(bào)》    當(dāng)你全身心沉浸到尼爾·蓋曼的世界里,你會(huì)發(fā)現(xiàn),一切皆有可能……他擁有一流的創(chuàng)造力,他從不遵循一致的規(guī)則,他隨心所欲,惟追隨夢(mèng)想而寫作。    ——《娛樂周刊》    蓋曼的作品將赫伯特·喬治·威爾斯的想象、H.P.洛夫克萊夫特的詭異氛圍以及佩勒姆·G.伍德豪斯的幽默智慧結(jié)合在一起,他既能讓我們的血液凝固,也能讓我們仰天大笑。    ——《明尼阿波利斯星論壇》    閱讀蓋曼,其中一半樂趣來(lái)自他令人輕松愉快的美文,另一半樂趣則來(lái)自他匪夷所思的創(chuàng)造力。他的作品無(wú)法分類,因?yàn)樗粌H僅深入了我們共同的無(wú)意識(shí)領(lǐng)域,還重新構(gòu)造了我們的神話。    ——《休斯頓紀(jì)事報(bào)》

編輯推薦

易碎品比比皆是,人與心如此,故事也不例外!當(dāng)代幻想文學(xué)大師尼爾·蓋曼經(jīng)典之作!    蓋曼的作品將赫伯特·喬治·威爾斯的想象、H.P.洛夫克萊夫特的詭異氛圍以及佩勒姆·G.伍德豪斯的幽默智慧結(jié)合在一起,他既能讓我們的血液凝固,也能讓我們仰天大笑。    《易碎品》收錄了尼爾·蓋曼包括雨果獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品《綠字的研究》在內(nèi)的多部詩(shī)歌、散文及故事作品,展現(xiàn)了他天馬行空的想象力和寫作才華。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    易碎品 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)13條)

 
 

  •   很喜歡的一本書,發(fā)貨很快,很滿意。謝謝。唯一不足的是拿到書時(shí)已經(jīng)拆封,但仍干凈整潔。
  •   這個(gè)字有點(diǎn)密集,,每晚一個(gè)故事
  •   很好的一本書,雖然里面都是短小的故事或者詩(shī),但是充滿了奇思妙想。
  •   書的內(nèi)容沒的說(shuō),但是紙張摸著不是太舒服。
  •   沒辦法,英語(yǔ)不夠好,看不了原版,只能看翻譯。也不能說(shuō)翻譯得不好,但就是勾不起興趣。
  •   從《美國(guó)眾神》就開始關(guān)注尼爾大叔了~~~雖然他現(xiàn)在長(zhǎng)殘了(?)?。∫姿槠匪闶嵌唐??還包括一些隨筆和詩(shī)歌。尼爾的想象力一如既往的天馬行空,一直覺得他的故事充滿著某種童話的氛圍,有別與所謂的現(xiàn)實(shí)題材。第一篇福爾摩斯同人大愛,各種彩蛋和槽點(diǎn),結(jié)局更是情理之中理療之外……最后,馬驍和張秋早一直都是蠻喜歡的譯者,為了這點(diǎn)也要支持下~~~
  •   喜歡這個(gè)封面,收到后發(fā)現(xiàn)紙質(zhì)不太好,收錄了一些短篇,星給內(nèi)容吧。
  •   內(nèi)容沒的說(shuō),特別贊,但是出版社你敢不敢換更好的紙??!紙質(zhì)渣到令人發(fā)指!
  •   以前就經(jīng)常在科幻世界上看見蓋曼的短篇,覺得還不錯(cuò)。鬼媽媽讓我對(duì)作品的影響還是比較認(rèn)同的
  •   紙質(zhì)不行啊,有點(diǎn)失望
  •   簡(jiǎn)直就是《好兆頭》倒寫體的結(jié)尾?。?!
  •   系列小故事集合。挺有意思的。但我還是更喜歡大部頭多點(diǎn)。
  •   喜歡蓋叔的不可錯(cuò)過(guò),是短篇和詩(shī)歌
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7