海涅詩選

出版時間:2012-6  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:[德] 海涅  頁數(shù):178  譯者:馮至,錢春綺,張玉書  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

以“文庫”形式薈萃本社歷年出版物之精華,是國際知名品牌出版企業(yè)的慣例和通行做法。作為新中國建社最早、規(guī)模最大、讀者知名度最高的國家級專業(yè)文學(xué)出版機構(gòu),人民文學(xué)出版社在自己六十余年的歷程中,已累計出版了古今中外文學(xué)讀物凡一萬三千余種,沉淀下了人類豐富的精神資源,出版我們自己的“文庫”不僅生逢其時,更是為了滿足廣大讀者精品閱讀的需求。    有必要對“朝內(nèi)166人文文庫”這樣的命名予以簡要說明:“朝內(nèi)166”是我們賴以棲身半個多世紀(jì)的所在地,從這里走出了一位位大師,沁透著一股股書香,這里是我們的精神家園與靈魂地標(biāo);“人文文庫”似已毋須贅言;而隨后還將對文庫該輯所集納之圖書某一門類予以描述,我們的描述將是客觀的、平實的,諸如“經(jīng)典”、“大全”、“寶典”一類的炫麗均不是我們的選擇。    “文庫”將分門別類推出,版本精良、品質(zhì)上乘是我們的追求,至于門類的劃分則未必拘于一格,裝幀也不強求一致。總之,我們將通過幾年的努力,為廣大讀者奉上一套精心編就的、開放的文庫。懇請廣大讀者不吝賜教。

內(nèi)容概要

  《海涅詩選》精選海涅最為膾炙人口的詩作,選自《詩歌集》(1827)、《新詩集》(1844)和《1853和1854年詩作》(1854)等詩集。反映著詩人早年在柏林嶄露頭角活躍一時、中年卜居巴黎度其流亡生涯和晚年纏綿病榻但創(chuàng)作力不稍減退這三個時期。

作者簡介

作者:(德國)海涅(Heine H.) 譯者:馮至 錢春綺 張玉書

書籍目錄

兩個擲彈兵 贈奧?威?施萊格爾(三首) 獻(xiàn)給我的母親蓓?海涅 獻(xiàn)給克里斯蒂安?S的壁畫十四行詩 奇妙的五月天 從我的淚珠里 因為鐘情樂極而狂 一見你的明眸 你的面容嫵媚秀麗 你的臉偎著我的臉 我要把我的靈魂 繁星點點佇立天庭 駕著歌聲的羽翼 在北方光禿的高山上 他們坐在桌旁喝茶 羅累萊 你像一朵鮮花 《哈爾茨山游記》序詩 山間牧歌 牧童 力口冕 表明心跡 疑問 你寫的那封信 星星邁著金腳漫游 天是這樣黯淡、平凡 當(dāng)我向著旁人的 悲劇 相逢 教義 亞當(dāng)?shù)谝?警告 巡夜人來到巴黎 變質(zhì) 生命的航行 獻(xiàn)給格奧爾格-赫爾韋格 掉換來的怪孩子 中國皇帝 等著吧 夜思 阿塔?特羅爾(選譯) 德國,一個冬天的童話(選譯) 獻(xiàn)給青年人 現(xiàn)在往哪里去? 世道 死祭 遺囑 決死的哨兵 渴望安寧 奴隸船 屈辱的府邸 善人 西利西亞的紡織工人 給一個政治詩人 頌歌 皇宮傳說 1649-1793-??? 長耳國王一世 誰有一顆心 我的白晝晴朗 死神已經(jīng)來臨

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:   長耳國王一世選舉國王時,不言而喻,占多數(shù)的是驢。有頭驢子當(dāng)選為國王。請聽史籍如何記載這一章:加了王冠的驢現(xiàn)在儼然以為他已經(jīng)和獅子是同類,他把一張獅皮披在身上,大聲咆哮,像獅子一樣。他只跟良駒駿馬交往--這使那些老驢火冒三丈。獒犬和灰狼組成他的大軍,這使驢子們更加氣得發(fā)暈??墒堑人腰S牛擢升為首相,驢子們就怒不可遏大聲嚷嚷。他們甚至威脅著要發(fā)動革命,國王獲悉,把王冠趕緊扣在頭上,把那張勇敢的獅皮迅速地往身上一披,然后他降下一道圣旨,在寶座前招來心懷不滿的驢子,發(fā)表下列演講給驢子們聽:“權(quán)勢顯赫的驢子們,我的老少愛卿!你們以為我和你們一樣,是頭驢子,你們大錯特錯了,我可是一頭雄獅。我宮廷里誰都跟我這樣說,從貴婦人直到宮娥,我的御用詩人寫了一首詩歌,詩里這樣頌揚我:‘駱駝的駝峰是天生,您的靈魂擁有獅子的忠勇精神,達(dá)也是天生,和駝峰差不多--您的心并沒長長的耳朵!’他最優(yōu)美的一節(jié)詩就這樣歌吟,我宮廷里誰聽了都欣賞萬分。我深受愛戴,最高傲的孑L雀也爭先恐后前來輕輕地搔搔我的御頭。我獎掖文藝,應(yīng)該承認(rèn),我既是明君,又是文藝保護人。我有一個出色的宮廷劇院,英雄的角色由我的公貓扮演。這溫柔的嬌娃,女優(yōu)咪咪,和十二只哈巴狗組成劇團的班底。我有一個畫院,是為才氣橫溢的猢猻所建,我想把漢堡猶太區(qū)的拉斐爾,勒曼?封?德萊克伐爾任命為畫院的院長:我要他親自為我畫幅肖像。

編輯推薦

《海涅詩選》并不是一部單純的情詩集。有的詩對母親表示依戀和溫情,有的對老師表示贊美和頌揚,有的向朋友訴說衷腸,有的詩則是在失戀后賴以自拔的絕妙手段,“自嘲”和“嘲諷”。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    海涅詩選 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   沒預(yù)期的好啊,內(nèi)容只是把各家翻譯合到一起,價格也偏貴,最重要的是作者本人的生平幾乎沒寫,不知道讀詩要結(jié)合創(chuàng)作背景嗎!失戀詩人海涅的心境才是他詩歌的真髓?。?/li>
  •   外觀看上去很美觀,開本比較小,很方便攜帶,拿在手里看也很有感覺。選的都是海涅經(jīng)典名作,翻譯幾乎都是張玉書和馮至,錢春綺好像只有一首長詩的節(jié)選,個人感覺馮至的翻譯要好一些。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7