出版時間:2012-5 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:[法]居斯塔夫·福樓拜 頁數(shù):350 譯者:李健吾
Tag標(biāo)簽:無
前言
這套中文簡體字版“企鵝經(jīng)典”叢書是人民文學(xué)出版社攜手上海九久讀書人與企鵝出版集團(tuán)的一個合作項(xiàng)目,以企鵝集團(tuán)授權(quán)使用的“企鵝”商標(biāo)作為叢書標(biāo)識,并采用了企鵝原版圖書的編輯體例與規(guī)范?!捌簌Z經(jīng)典”凡一千三百多種,我們初步遴選的書目有數(shù)百種之多,涵蓋英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯來等多個語種。這雖是一項(xiàng)需要多年努力和積累的功業(yè),但正如古人所云:不積小流,無以成江海。 由艾倫·萊恩創(chuàng)辦于一九三五年的企鵝出版公司,最初起步于英倫,如今已是一個龐大的跨國集團(tuán)公司,尤以面向大眾的平裝本經(jīng)典圖書著稱于世。一九四六年以前,英國經(jīng)典圖書的讀者群局限于研究人員,普通讀者根本找不到優(yōu)秀易讀的版本。二戰(zhàn)后,這種局面被企鵝出版公司推出的“企鵝經(jīng)典”叢書所打破。它用現(xiàn)代英語書寫,既通俗又吸引人,裁減了冷僻生澀之詞和外來成語?!案咂焚|(zhì)、平民化”可以說是企鵝創(chuàng)辦之初就奠定的出版方針,這看似簡單的思路中植入了一個大膽的想象,那就是可持續(xù)成長的文化期待。在這套經(jīng)典叢書中,第一種就是荷馬的《奧德賽》,以這樣一部西方文學(xué)源頭之作引領(lǐng)戰(zhàn)后英美社會的閱讀潮流,可謂高瞻遠(yuǎn)矚,那個歷經(jīng)磨難重歸家園的故事恰恰印證著世俗生活的傳統(tǒng)理念。 經(jīng)典之所以謂之經(jīng)典,許多大學(xué)者大作家都有過精辟的定義,時間的檢驗(yàn)是一個客觀標(biāo)尺,至于其形成機(jī)制卻各有說法。經(jīng)典的誕生除作品本身的因素,傳播者(出版者)、讀者和批評者的廣泛參與同樣是經(jīng)典之所以成為經(jīng)典的必要條件。事實(shí)上,每一個參與者都可能是一個主體,經(jīng)典的生命延續(xù)也在于每一個接受個體的認(rèn)同與投入。從企鵝公司最早出版經(jīng)典系列那個年代開始,經(jīng)典就已經(jīng)走出學(xué)者與貴族精英的書齋,進(jìn)入了大眾視野,成為千千萬萬普通讀者的精神伴侶。在現(xiàn)代社會,經(jīng)典作品絕對不再是小眾沙龍里的寵兒,所有富有生命力的經(jīng)典都存活在大眾閱讀之中,它已是每一代人知識與教養(yǎng)的構(gòu)成元素,成為人們心靈與智慧的培養(yǎng)基。 處于全球化的當(dāng)今之世,優(yōu)秀的世界文學(xué)作品更有一種特殊的價值承載,那就是提供了跨越不同國度不同文化的理解之途。文學(xué)的審美歸根結(jié)底在于理解和同情,是一種感同身受的體驗(yàn)與投入。閱讀經(jīng)典也許可以被認(rèn)為是對文化個性和多樣性的最佳體驗(yàn)方式,此中的樂趣莫過于感受想象與思維的異質(zhì)性,也即穿越時空閱盡人世的欣悅。換成更理性的說法,正是經(jīng)典作品所涵納的多樣性的文化資源,展示了地球人精神視野的寬廣與深邃。在大工業(yè)和產(chǎn)業(yè)化席卷全球的浪潮中,迪斯尼式的大眾消費(fèi)文化越來越多地造成了單極化的擬象世界,面對那些鋪天蓋地的電子游戲一類文化產(chǎn)品,人們的確需要從精神上作出反撥,加以制衡,需要一種文化救贖。此時此刻,如果打開一本經(jīng)典,你也許不難找到重歸家園或是重新認(rèn)識自我的感覺。 中文版“企鵝經(jīng)典”叢書沿襲原版企鵝經(jīng)典的一貫宗旨:首先在選題上精心斟酌,保證所有的書目都是名至實(shí)歸的經(jīng)典作品,并具有不同語種和文化區(qū)域的代表性;其次,采用優(yōu)質(zhì)的譯本,譯文務(wù)求貼近作者的語言風(fēng)格,盡可能忠實(shí)地再現(xiàn)原著的內(nèi)容與品質(zhì);另外,每一種書都附有專家撰寫的導(dǎo)讀文字,以及必要的注釋,希望這對于幫助讀者更好地理解作品會有一定作用。總之,我們給自己設(shè)定了一個絕對不低的標(biāo)準(zhǔn),期望用自己的努力將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。 關(guān)于經(jīng)典,一位業(yè)已邁入當(dāng)今經(jīng)典之列的大作家,有這樣一個簡單而生動的說法——“‘經(jīng)典’的另一層意思是:擱在書架上以備一千次、一百萬次被人取下。”或許你可以驕傲地補(bǔ)充說,那本讓自己從書架上頻繁取下的經(jīng)典,正是我們這套叢書中的某一種。 人民文學(xué)出版社編輯部 上海九久讀書人文化實(shí)業(yè)有限公司 二○一一年四月
內(nèi)容概要
愛瑪是一個農(nóng)家的女兒,在修道院受過貴族化的教育,她瞧不起當(dāng)鄉(xiāng)鎮(zhèn)醫(yī)生的丈夫包法利,夢想著傳奇式的愛情,可是她的第一個情人是個道德敗壞的鄉(xiāng)紳,第二個情人是個自私怯懦的見習(xí)生。她的偷情沒給她帶來幸福,倒給投機(jī)商人造成了可趁之機(jī),使她成為高利貸者盤剝的對象。最后她債積如山,無法償還,丈夫的薄產(chǎn)早已被她揮霍殆盡,情人又不肯伸出救援之手,在山窮水盡,走投無路的情況下,她只好服毒自殺。
作者簡介
作者:(法國)居斯塔夫·福樓拜(Gustave Flaubert) 譯者:李健吾 居斯塔夫·福樓拜(Gustave Flaubert,1821—1880)十九世紀(jì)中葉法國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義小說家,莫泊桑曾拜他為師。著名作品有《包法利夫人》、《情感教育》和《布瓦爾和佩庫歇》等。福樓拜對十九世紀(jì)末及至二卜世紀(jì)文學(xué),尤其是現(xiàn)代主義文學(xué)的發(fā)展影響極其深遠(yuǎn),被譽(yù)為“自然主義文學(xué)的鼻祖”和“西方現(xiàn)代小說的奠基者”。
書籍目錄
第一部 第二部 第三部 愛瑪之死
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 但是把兒子教養(yǎng)成人,讓他學(xué)醫(yī),幫他在道特掛牌行醫(yī),還不算完:他需要一位太太。她給他找到一位:她是第厄普一個執(zhí)達(dá)吏的寡婦,四十五歲,一年有一千二百法郎收入。 杜比克夫人盡管長得丑,像柴一樣干,像春季發(fā)芽一樣滿臉疙瘩,可的確不缺人嫁。包法利太太為了達(dá)到目的,不得不一個一個擠掉,甚至于一個賣豬肉的,有教士們撐腰,她也想出辦法,破壞了他的詭計。 查理滿以為結(jié)過婚,環(huán)境改善,他就自由了,身子可以自主,用錢可以隨意。然而當(dāng)家做主的是他的太太;他在人面前,應(yīng)該說這句話,不應(yīng)該說那句話;每星期五吃素;順?biāo)男乃即┮路?;照她的吩咐逼迫不付錢的病人。她拆他的信,窺伺他的行動,隔著板壁,聽他在診室給婦女看病。 她每天早晨要喝巧克力,要他一個勁兒疼她。她不住口抱怨她的神經(jīng)、她的肺、她的氣血。腳步聲音刺激她;人走開了,她嫌寂寞;回到身旁,不用說,是為了看她死。查理夜晚回來,她從被窩底下伸出瘦長胳膊,摟住他的脖子,要他在床沿坐下,開始對他訴說她的苦惱:他忘掉了她,他愛別人!人家先前同她講過的,她會不幸的;說到最后,她為她的健康,向他要一點(diǎn)甜藥水,再多來一點(diǎn)愛情。 一天夜晚,約莫十一點(diǎn)鐘,來了一匹馬,當(dāng)門停住,響聲吵醒他們。女用人打開閣樓天窗,問明下面街上一個男子的來意。他帶了一封信來請醫(yī)生。娜絲塔西打著寒噤,走下樓梯,一道又一道,開鎖,拔門閂。來人下了馬,跟著女用人,一直上來。他從他的灰冠子氈帽里取出一封舊布包著的信,小心翼翼呈給查理。查理拿胳膊肘支住枕頭看信。娜絲塔西在床邊舉著燈。太太害羞,臉轉(zhuǎn)向墻,露出后背。 這封信用一小塊藍(lán)漆封口,求包法利先生立刻就來拜爾托田莊,接一條斷腿??墒菑牡捞氐桨轄柾?,經(jīng)過長鎮(zhèn)和圣維克托,走小路也要足足六古里。夜晚黑漆漆的,少奶奶擔(dān)心丈夫遇到意外。所以決定,廄夫先打前站。查理等月亮上升,三小時后動身。那邊派一個小孩子迎他,幫他指點(diǎn)田莊道路,開柵欄門。 早晨四點(diǎn)鐘左右,查理披好斗篷,向拜爾托出發(fā)。人剛離開暖被窩,還迷迷糊糊的,由著牲口的安詳腳步,顛上顛下。靠近田壟處,掘了一些荊棘圍著的窟窿,馬走到跟前不走了,查理身子一聳,驚醒過來,立時想起斷腿,試著回憶他知道的種種接骨方法。雨已經(jīng)不下了;天開始發(fā)亮,有些鳥動也不動,棲在蘋果樹的枯枝上,晨風(fēng)料峭中,斂起它們小小的羽毛。平原展開,一望無際。
媒體關(guān)注與評論
司湯達(dá)深刻,巴爾扎克偉大,但是福樓拜,完美。 ——李健吾
編輯推薦
《包法利夫人》作者是法國十九世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)大師,《包法利夫人》是其成名作和代表作。一八五六年《包法利夫人》在《巴黎雜志》上發(fā)表,不僅標(biāo)志著十九世紀(jì)法國小說史的一個轉(zhuǎn)折,而且在世界范圍影響了小說這個文學(xué)體裁在此后一個多世紀(jì)的演變和發(fā)展過程。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載