出版時(shí)間:2012-11 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:[英] 莎士比亞 著,[英] 約翰·吉爾伯特勛爵 插畫(huà) 頁(yè)數(shù):207 譯者:朱生豪
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
凱普萊特和蒙太古是一座城市的兩大家族,這兩大家族有深刻的世仇,經(jīng)常械斗。蒙太古家有個(gè)兒子叫羅密歐,17歲,品學(xué)端莊,是個(gè)大家都很喜歡的小伙子。可他喜歡上了一個(gè)不喜歡他的女孩羅薩蘭,當(dāng)聽(tīng)說(shuō)羅薩蘭會(huì)去凱普萊特家的宴會(huì)后,他決定潛入宴會(huì)場(chǎng)。所以羅密歐為了羅薩蘭,而他的朋友為了讓羅密歐找一個(gè)新的女孩而放棄羅薩蘭,他和自己的朋友為了各自的目的戴上面具,混進(jìn)了宴會(huì)場(chǎng)?! ∮谑?,在這次宴會(huì)上,他被凱普萊特家的獨(dú)生女兒朱麗葉深深吸引住了。這天晚上,朱麗葉是宴會(huì)的主角,13歲的她美若天仙。羅密歐上前向朱麗葉表示了自己的愛(ài)慕之情,朱麗葉也對(duì)羅密歐有好感??墒牵?dāng)時(shí)雙方都不知道對(duì)方的身份。真相大白之后,羅密歐仍然不能擺脫自己對(duì)朱麗葉的愛(ài)慕。他翻墻進(jìn)了凱普萊特的果園,正好聽(tīng)見(jiàn)了朱麗葉在窗口情不自禁呼喚羅密歐的聲音。顯然,雙方是一見(jiàn)鐘情?! 〉诙?,羅密歐去見(jiàn)附近修道院的神父,請(qǐng)代為幫忙。神父答應(yīng)了羅密歐的請(qǐng)求,覺(jué)得這能化解兩家的矛盾的一個(gè)途徑。羅密歐通過(guò)朱麗葉的奶娘把朱麗葉約到了修道院,在神父的主持下結(jié)成了夫妻。這天中午,羅密歐在街上遇到了朱麗葉的堂兄提伯爾特。提伯爾特要和羅密歐決斗,羅密歐不愿決斗,但他的朋友(和平主義者)覺(jué)得羅密歐沒(méi)面子,于是他的朋友和提伯爾特決斗,結(jié)果被提伯爾特借機(jī)殺死。羅密歐大怒,拔劍為朋友報(bào)仇,因此提伯爾特被羅密歐殺死了?! 〗?jīng)過(guò)多方協(xié)商,城市的統(tǒng)治者決定驅(qū)逐羅密歐,下令如果他敢回來(lái)就處死他。朱麗葉很傷心,她非常愛(ài)羅密歐。羅密歐不愿離開(kāi),經(jīng)過(guò)神父的勸說(shuō)他才同意暫時(shí)離開(kāi)。這天晚上,他偷偷爬進(jìn)了朱麗葉的臥室,度過(guò)了新婚之夜。第二天天一亮,羅密歐就不得不開(kāi)始了他的流放生活。羅密歐剛一離開(kāi),出身高貴的帕里斯伯爵再次前來(lái)求婚。凱普萊特非常滿意,命令朱麗葉下星期四就結(jié)婚?! ≈禧惾~去找神父想辦法,神父給了她一種藥,服下去后就像死了一樣,但四十二小時(shí)后就會(huì)蘇醒過(guò)來(lái)。神父答應(yīng)她派人叫羅密歐,會(huì)很快挖開(kāi)墓穴,讓她和羅密歐遠(yuǎn)走高飛。朱麗葉依計(jì)行事,在婚禮的頭天晚上服了藥,第二天婚禮自然就變成了葬禮。神父馬上派人去通知羅密歐。可是,羅密歐在神父的送信人到來(lái)之前已經(jīng)知道了錯(cuò)誤的消息。他在半夜來(lái)到朱麗葉的墓穴旁,殺死了阻攔他的帕里斯伯爵,掘開(kāi)了墓穴,他吻了一下朱麗葉之后,就掏出隨身帶來(lái)的毒藥一飲而盡,倒在朱麗葉身旁死去。等神父趕來(lái)時(shí),羅密歐和帕里斯已經(jīng)死了。這時(shí),朱麗葉也醒過(guò)來(lái)了。人越來(lái)越多,神父還沒(méi)來(lái)得及顧及朱麗葉,就逃走了。朱麗葉見(jiàn)到死去的羅密歐,也不想獨(dú)活人間,她沒(méi)有找到毒藥,就拔出羅密歐的劍刺向自己,倒在羅密歐身上死去。兩家的父母都來(lái)了,神父向他們講述了羅密歐和朱麗葉的故事。失去兒女之后,兩家的父母才清醒過(guò)來(lái),可是已經(jīng)晚了。從此,兩家消除積怨,并在城中為羅密歐和朱麗葉各鑄了一座金像。
作者簡(jiǎn)介
作者:(英國(guó))威廉·莎士比亞(Shakespeare W.) 插圖者:(英國(guó))約翰·吉爾伯特 譯者:朱生豪
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 插圖: 由,所以也不愿跟你計(jì)較了。我不是惡賊;再見(jiàn),我看你還不知道我是個(gè)什么人。 提伯爾特小子,你冒犯了我,現(xiàn)在可不能用這種花言巧語(yǔ)掩飾過(guò)去;趕快回過(guò)身子,拔出劍來(lái)吧。 羅密歐我可以鄭重聲明,我從來(lái)沒(méi)有冒犯過(guò)你,而且你想不到我是怎樣愛(ài)你,除非你知道了我所以愛(ài)你的理由。所以,好凱普萊特——我尊重這一個(gè)姓氏,就像尊重我自己的姓氏一樣——咱們還是講和了吧。 茂丘西奧哼,好丟臉的屈服!只有武力才可以洗去這種恥辱。(拔劍)提伯爾特,你這捉耗子的貓兒,你愿意跟我決斗嗎? 提伯爾特你要我跟你干么? 茂丘西奧 好貓精,聽(tīng)說(shuō)你有九條性命,我只要取你一條命,留下那另外八條,等以后再跟你算賬??炜彀纬瞿愕膭?lái),否則莫怪無(wú)情,我的劍就要臨到你的耳朵邊了。 提伯爾特(拔劍)好,我愿意奉陪。 羅密歐好茂丘西奧,收起你的劍。 茂丘西奧來(lái),來(lái),來(lái),我倒要領(lǐng)教領(lǐng)教你的劍法。(二人互斗。) 羅密歐班伏里奧,拔出劍來(lái),把他們的武器打下來(lái)。兩位老兄,這算什么?快別鬧啦!提伯爾特,茂丘西奧,親王已經(jīng)明令禁止在維洛那時(shí)街道上斗毆。住手,提伯爾特!好茂丘西奧?。ㄌ岵疇柼丶捌潼h徒下。)茂丘西奧我受傷了。你們這兩家倒霉的人家!我已經(jīng)完啦。他不帶一點(diǎn)傷就去了嗎? 班伏里奧??!你受傷了嗎? 茂丘西奧嗯,嗯,擦破了一點(diǎn)兒;可是也夠受的了。我的侍童呢?你這家伙,快去找個(gè)外科醫(yī)生來(lái)。(侍童下。) 羅密歐 放心吧,老兄;這傷口不算十分厲害。 茂丘西奧是的,它沒(méi)有一口井那么深,也沒(méi)有一扇門(mén)那么闊,可是這一點(diǎn)傷也就夠要命了;要是你明天找我,就到墳?zāi)估飦?lái)看我吧。我這一生是完了。你們這兩家倒霉的人家!他媽的!狗、耗子、貓兒,都會(huì)咬得死人!這個(gè)說(shuō)大話的家伙,這個(gè)混帳東西,打起 架來(lái)也要按照著數(shù)學(xué)的公式!誰(shuí)叫你把身子插了進(jìn)來(lái)?都是你把我拉住了,我才受了傷。 羅密歐我完全是出于好意。 茂丘西奧 班伏里奧,快把我扶進(jìn)什么屋子里去,不然我就要暈過(guò)去了。你們這兩家倒霉的人家!我已經(jīng)死在你們手里了?!銈冞@兩家人家?。鹞鲓W、班伏里奧同下。) 羅密歐他是親王的近親,也是我的好友;如今他為了我的緣故受到了致命的重傷。提伯爾特殺死了我的朋友,又毀謗了我的名譽(yù),雖然他在一小時(shí)以前還是我的親人。親愛(ài)的朱麗葉啊!你的美麗使我變成儒弱,磨鈍了我的勇氣的鋒刃! 班伏里奧重上。 班伏里奧 啊,羅密歐,羅密歐!勇敢的茂丘西奧死了:他已經(jīng)撒手離開(kāi)塵世,他的英魂已經(jīng)升上天庭了!
編輯推薦
《莎士比亞劇本:羅密歐與朱麗葉(插圖珍藏本)》是威廉·莎士比亞著名戲劇作品之一,故事講述二人于舞會(huì)一見(jiàn)鐘情后方知對(duì)方身份,最后二人為了在一起,朱麗葉先服假毒,醒來(lái)發(fā)現(xiàn)羅密歐自盡,也相繼自盡。因其知名度而常被誤稱(chēng)為莎翁四大悲劇之一。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版