出版時(shí)間:2012-11 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:佚名 頁(yè)數(shù):593 字?jǐn)?shù):482000 譯者:納訓(xùn)
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
這套中文簡(jiǎn)體字版“企鵝經(jīng)典”叢書(shū)是人民文學(xué)出版社攜手上海九久讀書(shū)人與企鵝出版集團(tuán)的一個(gè)合作項(xiàng)目,以企鵝集團(tuán)授權(quán)使用的“企鵝”商標(biāo)作為叢書(shū)標(biāo)識(shí),并采用了企鵝原版圖書(shū)的編輯體例與規(guī)范?!捌簌Z經(jīng)典”凡一千三百多種,我們初步遴選的書(shū)目有數(shù)百種之多,涵蓋英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯來(lái)等多個(gè)語(yǔ)種。這雖是一項(xiàng)需要多年努力和積累的功業(yè),但正如古人所云:不積小流,無(wú)以成江海。 由艾倫·萊思創(chuàng)辦于一九三五年的企鵝出版公司,最初起步于英倫,如今已是一個(gè)龐大的跨國(guó)集團(tuán)公司,尤以面向大眾的平裝本經(jīng)典圖書(shū)著稱于世。一九四六年以前,英國(guó)經(jīng)典圖書(shū)的讀者群局限于研究人員,普通讀者根本找不到優(yōu)秀易讀的版本。二戰(zhàn)后,這種局面被企鵝出版公司推出的“企鵝經(jīng)典”叢書(shū)所打破。它用現(xiàn)代英語(yǔ)書(shū)寫(xiě),既通俗又吸引人,裁減了冷僻生澀之詞和外來(lái)成語(yǔ)?!案咂焚|(zhì)、平民化”可以說(shuō)是企鵝創(chuàng)辦之初就奠定的出版方針,這看似簡(jiǎn)單的思路中植入了一個(gè)大膽的想象,那就是可持續(xù)成長(zhǎng)的文化期待。在這套經(jīng)典叢書(shū)中,第一種就是荷馬的《奧德賽》,以這樣一部西方文學(xué)源頭之作引領(lǐng)戰(zhàn)后英美社會(huì)的閱讀潮流,可謂高瞻遠(yuǎn)矚,那個(gè)歷經(jīng)磨難重歸家園的故事恰恰印證著世俗生活的傳統(tǒng)理念。 經(jīng)典之所以謂之經(jīng)典,許多大學(xué)者大作家都有過(guò)精辟的定義,時(shí)間的檢驗(yàn)是一個(gè)客觀標(biāo)尺,至于其形成機(jī)制卻各有說(shuō)法。經(jīng)典的誕生除作品本身的因素,傳播者(出版者)、讀者和批評(píng)者的廣泛參與同樣是經(jīng)典之所以成為經(jīng)典的必要條件。事實(shí)上,每一個(gè)參與者都可能是一個(gè)主體,經(jīng)典的生命延續(xù)也在于每一個(gè)接受個(gè)體的認(rèn)同與投入。從企鵝公司最早出版經(jīng)典系列那個(gè)年代開(kāi)始,經(jīng)典就已經(jīng)走出學(xué)者與貴族精英的書(shū)齋,進(jìn)入了大眾視野,成為千千萬(wàn)萬(wàn)普通讀者的精神伴侶。在現(xiàn)代社會(huì),經(jīng)典作品絕對(duì)不再是小眾沙龍里的寵兒,所有富有生命力的經(jīng)典都存活在大眾閱讀之中,它已是每一代人知識(shí)與教養(yǎng)的構(gòu)成元素,成為人們心靈與智慧的培養(yǎng)基。 處于全球化的當(dāng)今之世,優(yōu)秀的世界文學(xué)作品更有一種特殊的價(jià)值承載,那就是提供了跨越不同國(guó)度不同文化的理解之途。文學(xué)的審美歸根結(jié)底在于理解和同情,是一種感同身受的體驗(yàn)與投入。閱讀經(jīng)典也許可以被認(rèn)為是對(duì)文化個(gè)性和多樣性的最佳體驗(yàn)方式,此中的樂(lè)趣莫過(guò)于感受想象與思維的異質(zhì)性,也即穿越時(shí)空閱盡人世的欣悅。換成更理性的說(shuō)法,正是經(jīng)典作品所涵納的多樣性的文化資源,展示了地球人精神視野的寬廣與深邃。在大工業(yè)和產(chǎn)業(yè)化席卷全球的浪潮中,迪斯尼式的大眾消費(fèi)文化越來(lái)越多地造成了單極化的擬象世界,面對(duì)那些鋪天蓋地的電子游戲一類(lèi)文化產(chǎn)品,人們的確需要從精神上作出反撥,加以制衡,需要一種文化救贖。此時(shí)此刻,如果打開(kāi)一本經(jīng)典,你也許不難找到重歸家園或是重新認(rèn)識(shí)自我的感覺(jué)。 中文版“企鵝經(jīng)典”叢書(shū)沿襲原版企鵝經(jīng)典的一貫宗旨:首先在選題上精心斟酌,保證所有的書(shū)目都是名至實(shí)歸的經(jīng)典作品,并具有不同語(yǔ)種和文化區(qū)域的代表性;其次,采用優(yōu)質(zhì)的譯本,譯文務(wù)求貼近作者的語(yǔ)言風(fēng)格,盡可能忠實(shí)地再現(xiàn)原著的內(nèi)容與品質(zhì);另外,每一種書(shū)都附有專(zhuān)家撰寫(xiě)的導(dǎo)讀文字,以及必要的注釋?zhuān)M@對(duì)于幫助讀者更好地理解作品會(huì)有一定作用??傊?,我們給自己設(shè)定了一個(gè)絕對(duì)不低的標(biāo)準(zhǔn),期望用自己的努力將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。 關(guān)于經(jīng)典,一位業(yè)已邁人當(dāng)今經(jīng)典之列的大作家,有這樣一個(gè)簡(jiǎn)單而生動(dòng)的說(shuō)法——“經(jīng)典”的另一層意思是:擱在書(shū)架上以備一千次、一百萬(wàn)次被人取下?!被蛟S你可以驕傲地補(bǔ)充說(shuō),那本讓自己從書(shū)架上頻繁取下的經(jīng)典,正是我們這套叢書(shū)中的某一種。 人民文學(xué)出版社鳊輯部 上海九久讀書(shū)人文化實(shí)業(yè)有限公司 2011年4月
內(nèi)容概要
納訓(xùn)翻譯的《一千零一夜》是一部阿拉伯民間故事總集,來(lái)源于古代波斯和阿拉伯游牧民族的口頭文學(xué),后經(jīng)文人的輯錄加工,整理成書(shū)。
《一千零一夜》來(lái)源大致有三個(gè)部分:第一部分來(lái)源于波斯故事集《一千個(gè)傳說(shuō)》,這些故事是全書(shū)的核心;第二部分是十至十一世紀(jì)在伊拉克創(chuàng)作的;第三部分是十三至十四世紀(jì)在埃及創(chuàng)作的。全書(shū)到十六世紀(jì)時(shí)形成目前的規(guī)模。
書(shū)籍目錄
國(guó)王山魯亞爾及其兄弟的故事
水牛和毛驢的故事
商人和魔鬼的故事
第一個(gè)老人和羚羊的故事
第:個(gè)老人和獵犬的故事
第三個(gè)老人和騾子的故事
漁翁的故事
國(guó)王和醫(yī)師的故事
四色魚(yú)的故事
著魔王子的故事
辛伯達(dá)航海旅行的故事
第一次航海旅行
第二次航海旅行
第三次航海旅行
第四次航海旅行
第五次航海旅行
第六次航海旅行
第七次航海旅行
阿里巴巴和四十大盜的故事
高西睦和阿里巴巴
在森林中
開(kāi)門(mén)吧,芝麻芝麻!
泄露秘密
高西睦威逼阿里巴巴
高西睦在山洞中
高西睦之死
高西睦的尸首
埋葬高西睦
巴巴·穆斯塔發(fā)和強(qiáng)盜
馬爾基娜的智慧
馬爾基娜和強(qiáng)盜們
馬爾基娜向阿里巴巴報(bào)告事件的經(jīng)過(guò)
匪首之死
故事的結(jié)束
阿拉丁和神燈的故事
淘氣的阿拉丁
非洲的魔法師
神燈
白狄倫·布杜魯公主
公主結(jié)婚
非洲魔法師重返中國(guó)
阿拉丁被捕
阿拉丁復(fù)仇
魔法師的同胞弟兄
烏木馬的故事
艾奈斯和瓦麗黛的故事
腳夫和巴格達(dá)三個(gè)女人的故事
第一個(gè)僧人的故事
第二個(gè)僧人的故事
第三個(gè)僧人的故事
第一個(gè)巴格迭女人的故事
第二個(gè)巴格迭女人的故事
鳥(niǎo)獸和木匠的故事
牧羊人的故事
阿里·沙琳和祖曼綠蒂的故事
阿里·沙琳誕生及其父母之死
阿里·沙琳和祖曼綠蒂
阿里·沙琳和基督教徒
祖曼綠蒂遭劫
阿里·沙琳和鄰婦
祖曼綠蒂第二次遭劫
因禍得福祖曼綠蒂一躍而成為國(guó)王
赴國(guó)宴基督教徒自投羅網(wǎng)
施卜計(jì)基旺伏誅
宴賓客拉希德丁落網(wǎng)
阿里·沙琳和祖曼綠蒂不期而遏
戴藜蘭和宰乃白母女的故事
戴藜蘭誘騙警官太太
商人和染匠一并受騙
驢夫也在被騙之列
戴藜蘭拐帶商人的兒子
珠寶商人受騙
驢夫和剃頭匠一起受騙
戴藜蘭出賣(mài)染匠、驢夫、賽義迪·哈桑、猶太
商人和剃頭匠
鄉(xiāng)下佬受騙
宰乃白誘騙艾哈麥德·戴奈夫和他的部下
哈?!ばぢ娲鬓继m說(shuō)情
戴藜蘭和宰乃白母女受到封賞
阿里·宰白谷·米斯里的故事
阿里·米斯里和水夫不期而遇
阿里·米斯里前往巴格達(dá)
阿里.米斯里找到艾哈麥德·戴奈夫
阿里·米斯里和宰乃白
宰乃白受到阿里·米斯里的報(bào)復(fù)
阿里·米斯里竊奪茹利革的金錢(qián)
阿里·米斯里和伊宰爾圖
阿里·米斯里和艾哈麥德·萊各國(guó)
阿里·米斯里在哈里發(fā)面前
阿卜杜拉·法狄勒和兩個(gè)哥哥的故事
艾布·伊斯哈格發(fā)現(xiàn)阿卜杜拉的秘密
阿卜杜拉奉詔進(jìn)京
哈里發(fā)查問(wèn)兩條狗的來(lái)歷
阿卜杜拉敘述兩條狗的來(lái)歷
哈里發(fā)伸出援救之手
阿}杜拉和狗同食同寢
阿卜杜拉和薩伊黛再次見(jiàn)面
薩伊黛聆聽(tīng)紅王的教導(dǎo)
薩伊黛告誡阿卜杜拉并解救他的兩個(gè)哥哥
阿卜杜扭帶兩個(gè)哥哥謁見(jiàn)哈里發(fā)
阿卜杜拉優(yōu)待兩個(gè)哥哥
納綏爾和曼穌爾的陰謀詭計(jì)
阿卜杜拉慘遭謀殺
阿卜杜拉同他的未婚妻不期而遇
納綏爾和曼穌爾身受絞刑
洗染匠和理發(fā)師的故事
艾比·凱爾和艾比·綏爾
艾比·凱爾和艾比·綏爾在旅途中
在旅店中
艾比·凱爾覲見(jiàn)國(guó)王
國(guó)王替艾比·凱爾建筑染坊
艾比·綏爾恢復(fù)健康
艾比·綏爾去艾比·凱爾的染坊
艾比·凱爾打罵、驅(qū)逐艾比·綏爾
艾比·綏爾覲見(jiàn)國(guó)王,請(qǐng)求建筑澡堂
國(guó)王去澡堂洗澡,感到快樂(lè)興奮
國(guó)王和朝臣賞賜艾比·綏爾
王后、船長(zhǎng)和普通人去澡堂中洗澡
艾比·凱爾上澡堂去洗澡及其陰謀
艾比·凱爾在國(guó)王面前讒害艾比·綏爾
國(guó)王命船長(zhǎng)淹死艾比·綏爾,艾比·綏爾獲救
艾比·綏爾打魚(yú),獲得國(guó)王的寶石戒指
船長(zhǎng)對(duì)艾比·綏爾解說(shuō)戒指的特性
艾比·綏爾帶寶石戒指覲見(jiàn)國(guó)王
艾比·綏爾揭穿艾比·凱爾的陰謀
國(guó)王生艾比·凱爾的氣
狐貍和狼的故事
老鼠和黃鼠狼的故事
貓和烏鴉的故事
狐貍和烏鴉的故事
跳蚤和老鼠的故事
雀鷹和小鳥(niǎo)的故事
小麻雀和蒼鷹的故事
箭豬和斑鳩的故事
商人和兩個(gè)騙子的故事
水鳥(niǎo)和烏龜?shù)墓适?br />民間文學(xué)史上最壯麗的一座紀(jì)念碑
章節(jié)摘錄
水牛和毛驢的故事 從前有個(gè)商人,他不但有經(jīng)營(yíng)生意的本錢(qián),而且懂得鳥(niǎo)獸的語(yǔ)言。他和妻子兒女住在一個(gè)小鄉(xiāng)村里,家中養(yǎng)著一匹毛驢和一頭水牛。有一天,水牛跑到毛驢的廄里,看見(jiàn)毛驢全身洗刷得于干凈凈,躺著休息,非常安閑,槽中還有鍘細(xì)的草和煮熟的糠供它享受。主人有時(shí)因事騎它出去跑一趟,不一會(huì)兒也就轉(zhuǎn)回來(lái)了。因此水牛很羨慕它。一天,水牛和毛驢彼此談心,它們談話的內(nèi)容,卻被主人聽(tīng)見(jiàn)了。當(dāng)時(shí)水牛對(duì)毛驢說(shuō):“恭喜了!你終日清閑,有主人的關(guān)懷照顧,并且吃鍘細(xì)的草料。主人有時(shí)雖然役使你,但總不外騎你出去走一趟便轉(zhuǎn)回來(lái)了。至于我么,卻終日勞碌,從早到晚,不是去田里耕種,就是在家里推磨?!? “農(nóng)夫把你牽到田里給你上軛的時(shí)候,你別接受,只管蹦跳?!泵H給水牛出了個(gè)主意,“要是他打你,你只管躺倒,或者站起來(lái)亂跳。要是他牽你回家,給你草料,你別吃,裝出疲弱的樣子。你只要在一兩天或三天之內(nèi)拒絕飲食,就可以擺脫勞役,過(guò)安閑日子了。” 當(dāng)天夜里農(nóng)夫給水牛送草料,它只吃了一點(diǎn)點(diǎn)。次日清晨,農(nóng)夫去牽牛耕田,看見(jiàn)牛疲憊無(wú)力,因而產(chǎn)生慈悲心腸,嘆道:“這是因?yàn)樽蛱斓墓ぷ鬟^(guò)重了!”于是前去報(bào)告商人,說(shuō)道:“報(bào)告主人,水牛昨夜通宵不食不飲,如今半死不活地躺在廄里,不能干活了?!? 主人心里早已明白其中底細(xì),就對(duì)他說(shuō):“去吧,把毛驢牽去代水牛耕地好了?!? 毛驢整整耕作了一天,到傍晚才回來(lái)。水牛對(duì)它的德行表示感激,因?yàn)槊伤?,自己才能夠整整休息一天??墒敲H卻不理會(huì),心中百般懊惱。次日清晨,農(nóng)夫照舊牽著毛驢去田里繼續(xù)耕作;到傍晚毛驢回來(lái),磨破了肩頭,疲憊得有氣無(wú)力。水牛見(jiàn)了,又可憐又感激,不停地夸贊它。毛驢嘆道:“我辛勤地干到底,這不是白吃苦嗎!”繼而它對(duì)水牛說(shuō),“我要對(duì)你進(jìn)一句忠言,因?yàn)橹魅苏f(shuō)了:‘水牛倘若再不起來(lái),就要把它送給屠夫去宰掉,割碎它的皮肉。’我正為這件事替你擔(dān)憂呢。我已對(duì)你進(jìn)了忠告,你自己想辦法維護(hù)你的安全吧?!? 水牛聽(tīng)了毛驢的忠告,非常感激,勉為其難地說(shuō)道:“我要恢復(fù)常態(tài)了。”于是它滿口大吃大嚼,直到吃飽。 毛驢和水牛的談話,同樣給商人聽(tīng)見(jiàn)了。次日清晨,商人和老婆一塊兒去驢廄,碰到農(nóng)夫牽水牛去耕田。水牛一見(jiàn)主人,便精神抖擻,甩著尾巴,顯出快活的神情。商人見(jiàn)了這種情形,不禁哈哈大笑,笑得抑制不住,幾乎倒在地上。他的老婆莫名其妙,問(wèn)道:“你笑什么呢?” “我發(fā)現(xiàn)一樁秘密,但是不能對(duì)人講。因?yàn)檫@是鳥(niǎo)獸說(shuō)的,此中秘密一旦泄漏,我的性命就完T?!? “你的性命完不完,這我不管。你為什么笑,非得把理由告訴我不可?!? “我因?yàn)榕滤?,所以不能泄露秘密?!? “你笑,一定是奚落我?!? 老婆一再堅(jiān)持、糾纏,商人受不住了,終于屈服下來(lái)。他打發(fā)兒子去邀請(qǐng)法官和證人。要當(dāng)眾寫(xiě)下遺囑。他寧可犧牲自己的生命,也不讓老婆受委屈;因?yàn)樗鞘甯傅呐畠海彩呛⒆觽兊哪赣H,他又非常寵愛(ài)她,何況他自己已經(jīng)是活了一百二十歲的老頭了。當(dāng)時(shí)他請(qǐng)來(lái)親戚朋友和鄰居,向他們說(shuō)明自己的情況:他只要把鳥(niǎo)獸的語(yǔ)言泄露,生命就得告終a到場(chǎng)的親友都勸他的妻子,對(duì)她說(shuō):“指真主起誓,你放棄這個(gè)要求吧,免得犧牲了孩子們的父親——你的丈夫。” “我不放棄;不管他死不死,非讓他把秘密告訴我不可?!? 她始終堅(jiān)持,弄得親友們面面相覷。無(wú)話可說(shuō)。這時(shí)商人站起來(lái),離開(kāi)親友,前去沐浴,預(yù)備回來(lái)泄密而死。他家里養(yǎng)著一條狗、一只雄雞和五十只母雞。他經(jīng)過(guò)雞棚時(shí),聽(tīng)到那條看家狗用責(zé)備的口吻對(duì)雄雞說(shuō):“主人預(yù)備死了,你還高興什么?” “告訴我這是怎么一回事?”雄雞問(wèn)。 狗把主人家中發(fā)生的事情說(shuō)了一遍。雄雞聽(tīng)了,說(shuō)道:“指真主起誓,主人的腦筋真是簡(jiǎn)單。我自己擁有五十個(gè)妻子,我喜歡誰(shuí),就同誰(shuí)親近。我們的主人總共只有一個(gè)老婆,就無(wú)法管柬她了!他為什么不折幾條桑樹(shù)枝,把她關(guān)在房里痛打一頓,即使不把她打死,也得叫她懺悔認(rèn)錯(cuò),不敢再有所要挾!” 商人把雞和狗的談話全都聽(tīng)在心里。 宰相講了水牛和毛驢的故事,接著對(duì)女兒山魯佐德說(shuō)道:“如果你再固執(zhí),我就像商人對(duì)付老婆那樣地對(duì)付你。” “他怎樣對(duì)付她呀?” 他就折了些桑樹(shù)枝,拿去藏在房里,然后對(duì)他老婆說(shuō):“來(lái)吧,讓我把秘密告訴你,然后死在房中,別讓人看見(jiàn)我?!崩掀胚M(jìn)了房,商人把房門(mén)一關(guān),拿出桑樹(shù)枝,不住地往她身上抽打。一頓好打,打得她幾乎喪了命,她這才認(rèn)錯(cuò),說(shuō)道:“我懺悔了!饒恕我吧!”她跪了下去,不住地吻丈夫的手腳。商人饒恕了她,于是夫妻倆從房中出來(lái),和好如初。親戚朋友也為他們的和好而歡喜,大家懷著愉快的心情各自回去。P6-9
媒體關(guān)注與評(píng)論
在民間文學(xué)的宏偉巨著中,《一千零一夜》是最壯麗的一座紀(jì)念碑。它表現(xiàn)了東方各民族——阿拉伯人、波斯人、印度人——美麗幻想所具有的豪放的力量?!郀柣?/pre>編輯推薦
納訓(xùn)翻譯的《一千零一夜》又名《天方夜譚》。相傳一國(guó)王痛恨王后與人有私,將其殺死,此后每日娶一少女,翌晨便殺掉。宰相女兒為拯救無(wú)辜女子,自愿嫁給國(guó)王,每夜講故事,以引起國(guó)王興趣,她的故事一直講了一千零一夜,終使國(guó)王感化。本書(shū)故事種類(lèi)繁多,色彩斑斕,出場(chǎng)人物除精靈神怪外,幾乎涉及到社會(huì)上各個(gè)階層和各種職業(yè)。通過(guò)這些故事,可以窺見(jiàn)古代阿拉伯社會(huì)生活的種種場(chǎng)景和廣大人民群眾在其中寄托的美好感情和追求。圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(80)
- 勉強(qiáng)可看(584)
- 一般般(997)
- 內(nèi)容豐富(4135)
- 強(qiáng)力推薦(339)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版