出版時間:2011-5 出版社:人民文學出版社 作者:[英]阿加莎·克里斯蒂 頁數(shù):260 字數(shù):166000 譯者:曉謝
Tag標簽:無
前言
阿加莎·克里斯蒂被譽為舉世公認的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百余種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創(chuàng)作了80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名出版的小說。著作數(shù)量之豐僅次于莎士比亞。 隨著克里斯蒂筆下創(chuàng)造出的文學史上最杰出、最受歡迎的偵探形象波洛,和以女性直覺、人性關(guān)懷見長的馬普爾小姐的面世,如今克里斯蒂這個名字的象征意義幾近等同于“偵探推理小說”。 阿加莎·克里斯蒂的第一部小說《斯泰爾斯莊園奇案》寫于第一次世界大戰(zhàn)末,戰(zhàn)時她擔任志愿救護隊員。在這部小說中她塑造了一個可愛的小個子比利時偵探赫爾克里·波洛,他成為繼福爾摩斯之后偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象?!端固査骨f園奇案》經(jīng)過數(shù)次退稿后,最終于1920年由博得利·黑德出版公司出版。 之后,阿加莎·克里斯蒂的偵探推理小說創(chuàng)作一發(fā)而不可收,平均每年創(chuàng)作一部小說。1926年,阿加莎·克里斯蒂寫出了自己的成名作《羅杰疑案》(又譯作《羅杰·艾克羅伊德謀殺案》)。這是她第一部由柯林斯出版公司出版的小說,開創(chuàng)了作為作家的她與出版商的合作關(guān)系,并一直持續(xù)了50年,共出版70余部著作?!读_杰疑案》也是阿加莎·克里斯蒂第一部被改編成劇本的小說,以Alibi的劇名在倫敦西區(qū)成功上演。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞臺,此后連續(xù)上演,時間之長久,創(chuàng)下了世界戲劇史上空前的紀錄。 1971年,阿加莎·克里斯蒂獲得英國女王冊封的女爵士封號。1976年,她以85歲高齡永別了熱愛她的人們。此后,又有她的許多著作出版,其中包括暢銷小說《沉睡的謀殺案》(又譯《神秘的別墅》、《死灰復燃》)。之后,她的自傳和短篇故事集《馬普爾小姐探案》、《神秘的第三者》、《燈光依舊》相繼出版。1998年,她的劇本《黑咖啡》被查爾斯·奧斯本改編為小說。 阿加莎·克里斯蒂的偵探推理小說,上世紀末在國內(nèi)曾陸續(xù)有過部分出版,但并不完整且目前市面上已難尋蹤跡。鑒于這種狀況,我們將于近期陸續(xù)推出最新版本的“阿加莎·克里斯蒂偵探推理系列”,以下兩個特點使其顯著區(qū)別于以往舊譯本,其一:收錄相對完整,包括經(jīng)全球評選公認的阿加莎·克里斯蒂偵探推理小說代表作品;其二:根據(jù)時代的發(fā)展,對原有譯文全部重新整理,使之更加貼近于讀者的閱讀習慣。愿我們的這些努力,能使這套“阿加莎·克里斯蒂偵探推理系列”成為喜愛她的讀者們所追尋的珍藏版本。 人民文學出版社編輯部 2006年5月
內(nèi)容概要
當馬普爾小姐從鄉(xiāng)下來到倫敦度假時,在伯特倫旅館找到了她懷念已久的舊式裝潢與無可挑剔的服務(wù)。然而,這優(yōu)雅的背后卻藏匿著險惡,在一個古怪的客人陰差陽錯地前往機場之后,一連串的犯罪事件接連發(fā)生了……
作者簡介
阿加莎·克里斯蒂被譽為舉世公認的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百余種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創(chuàng)作了80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名出版的小說。著作數(shù)量之豐僅次于莎士比亞。
阿加莎·克里斯蒂的第一部小說《斯泰爾斯莊園奇案》寫于第一次世界大戰(zhàn)末,戰(zhàn)時她擔任志愿救護隊員。在這部小說中她塑造了一個可愛的小個子比利時偵探赫爾克里·波格,成為繼福爾摩斯之后偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂寫出了自己的成名作《羅杰疑案》(又譯作《羅杰·艾克羅伊德謀殺案》)。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞臺,此后連續(xù)上演,時間之長久,創(chuàng)下了世界戲劇史上空前的紀錄。
1971年,阿加莎·克里斯蒂得英國女王冊封的女爵士封號。1975年,英格麗·褒曼憑借根據(jù)阿加莎同名小說《東方快車謀殺案》改編的影片獲得了第三座奧斯卡獎杯。阿加莎數(shù)以億計的仰慕者中不乏顯赫的人物,其中包括女王伊麗莎白二世和法國總統(tǒng)戴高樂。
1976年,她以85歲高齡永別了熱愛她的人們。
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:探長把卡農(nóng)·彭尼神父送到出租車上,讓他繼續(xù)趕路去大英博物館,而讓馬普爾安坐在入口大廳里。讓她在那兒等上十分鐘左右她會不會介意?馬普爾小姐并不介意。她很高興有這樣的機會坐在那兒,看看四周,并進行思考。伯特倫旅館。這么多的記憶……過去和現(xiàn)在交織在一起。她想起了一句法文短語:Plus ?a chanag, plus c'est la même chose。她把詞序顛倒過來:Plus c'est la même chose, plus a change。怎么說都對,她心里想。她覺得悲哀,為伯特倫旅館,也為她自己。她不知道戴維探長下一步要她干什么。她從他身上感覺到一股馬到成功的興奮。他的計劃終于就要實現(xiàn)了。這是戴維探長的“開始進攻”。伯特倫的生活跟往常一樣進行著。不,馬普爾小姐發(fā)現(xiàn),跟往常不一樣。是有不同,但她還看不出不同之處在哪里,也許是有種不安?“準備好了嗎?”他和藹地問道。“你現(xiàn)在要帶我去哪里?”“我們?nèi)グ菰L塞奇威克夫人?!薄八≡谶@兒?”“對。與她女兒一起?!瘪R普爾小姐站起身。她向四周掃了一眼,喃喃地說道:“可憐的伯特倫?!薄澳鞘裁匆馑?,可憐的伯特倫?”“我想,我是什么意思你心里很清楚?!薄班?,從您的角度去看,也許我知道?!薄安坏貌淮輾б患囆g(shù)品,總是讓人傷心?!薄澳堰@地方稱作藝術(shù)品?”“當然。你也是這樣認為吧?!薄拔颐靼啄囊馑剂恕!崩系姓J說。“就像花壇里長滿了羊角芹,你對它毫無辦法——除非將它們都連根拔起?!薄拔覍▓@了解不多。但要是把這比喻改成干腐病,那我同意。”他們乘電梯上樓,經(jīng)過一條過道,來到角落塞奇威克夫人和她女兒同住的一個套房。戴維探長敲敲門,有人說“進來”,于是他走進去,馬普爾小姐跟在后面。貝斯·塞奇威克坐在靠窗的一把高背椅上,膝上放本書,但她卻沒在看。“又是你,戴維探長。”她的視線越過他掃向馬普爾小姐,看上去有點兒吃驚。“這是馬普爾小姐,”戴維探長介紹說,“馬普爾小姐,這是塞奇威克夫人。”“我以前見過你,”貝斯·塞奇威克說,“有一天你和塞莉娜·哈茨在一起,對嗎?請坐,”然后她又轉(zhuǎn)向戴維探長,“你有射殺埃爾韋拉的人的消息嗎?”“沒有你所稱的'消息'。”“我覺得不可能有。那樣的大霧,捕食的野獸都出來四處逡巡,尋找獨身行走的婦女。”“也可以這么說,”老爹說,“你女兒怎么樣?”“哦,埃爾韋拉已恢復正常了。”“她與你待在一起嗎?”“是的。我給勒斯科姆上?!谋O(jiān)護人——打了電話。他很高興我愿意負責?!彼蝗淮笮σ宦?,“可愛的老家伙。他一直想促成我們母女團圓?!薄八哪康目赡苓_到了?!崩系f?!芭?,不,他沒有。只是目前,是的,我覺得這是最好的辦法?!彼ゎ^望著窗外,變了腔調(diào)說:“聽說你們逮捕了我的一個朋友——拉迪斯拉斯·馬林諾夫斯基。以什么罪名?”“不是逮捕,”戴維探長糾正她的話,“他只是協(xié)助我們進行調(diào)查?!薄拔乙呀?jīng)派我的律師去照管他了。”“非常明智,”老爹贊許地說,“任何人,與警察有了小麻煩時,找一個律師是很明智的做法。否則他們可能一下說出不恰當?shù)氖?。”“即使完全無辜?”“在這種情況下也許更加必要了?!崩系f。“你真是憤世嫉俗,不是嗎?你們向他都提了些什么問題?我可以問問嗎?或者不可以?”“一方面,我們想確切知道他在邁克爾·戈爾曼死亡當晚的行動。”貝斯·塞奇威克猛然在椅子上挺直了身子?!澳銈兙够闹嚨卣J為是拉迪斯拉斯向埃爾韋拉開的槍?他們甚至互不相識?!薄翱赡苁撬傻摹K能囎泳驮谵D(zhuǎn)角附近?!薄昂f八道?!比嫱朔蛉舜拄?shù)卣f。“那天晚上的槍擊事件讓你很感不安,塞奇威克夫人?”她看上去微微有些吃驚。“我的女兒死里逃生,我當然感到不安。那你認為該怎樣?”“我不是那意思。我的意思是,邁克爾·戈爾曼的死讓你非常不安?”“我為此感到非常難過。他是個勇士?!薄皟H此而已?”“那你還要我說什么?”“你認識他,是嗎?”“當然。他在這兒工作?!薄翱墒牵銓λ牧私獠恢贿@些,對嗎?”“你是什么意思?”“得了,塞奇威克夫人,他是你丈夫,不是嗎?”有一陣子她沒做答,但也沒表現(xiàn)出任何煩亂和驚訝?!澳阒赖暮芏?,不是嗎,探長先生?”她嘆口氣靠到椅背上,“我已經(jīng)有——讓我想想……很多很多年沒見過他了。二十年——不只二十年。可是,有一天我往窗外一看,突然間認出了米基。”“他認出你來了嗎?”“很奇怪的是,我們都認出對方來了?!必愃埂と嫱苏f,“我們只在一起一周左右的時間,然后我的家人就找到我,給米基一筆錢讓他走開,然后帶著恥辱將我領(lǐng)回家?!?/pre>媒體關(guān)注與評論
“又一部作者以精湛的筆觸完成的佳作?!薄 缎瞧诹膶W評論》編輯推薦
《伯特倫旅館》是阿加莎?克里斯蒂偵探推理系列之一。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載