伯特倫旅館

出版時(shí)間:2011-5  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:[英]阿加莎·克里斯蒂  頁數(shù):260  字?jǐn)?shù):166000  譯者:曉謝  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

阿加莎·克里斯蒂被譽(yù)為舉世公認(rèn)的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百余種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創(chuàng)作了80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名出版的小說。著作數(shù)量之豐僅次于莎士比亞。    隨著克里斯蒂筆下創(chuàng)造出的文學(xué)史上最杰出、最受歡迎的偵探形象波洛,和以女性直覺、人性關(guān)懷見長的馬普爾小姐的面世,如今克里斯蒂這個(gè)名字的象征意義幾近等同于“偵探推理小說”。    阿加莎·克里斯蒂的第一部小說《斯泰爾斯莊園奇案》寫于第一次世界大戰(zhàn)末,戰(zhàn)時(shí)她擔(dān)任志愿救護(hù)隊(duì)員。在這部小說中她塑造了一個(gè)可愛的小個(gè)子比利時(shí)偵探赫爾克里·波洛,他成為繼福爾摩斯之后偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象。《斯泰爾斯莊園奇案》經(jīng)過數(shù)次退稿后,最終于1920年由博得利·黑德出版公司出版。    之后,阿加莎·克里斯蒂的偵探推理小說創(chuàng)作一發(fā)而不可收,平均每年創(chuàng)作一部小說。1926年,阿加莎·克里斯蒂寫出了自己的成名作《羅杰疑案》(又譯作《羅杰·艾克羅伊德謀殺案》)。這是她第一部由柯林斯出版公司出版的小說,開創(chuàng)了作為作家的她與出版商的合作關(guān)系,并一直持續(xù)了50年,共出版70余部著作?!读_杰疑案》也是阿加莎·克里斯蒂第一部被改編成劇本的小說,以Alibi的劇名在倫敦西區(qū)成功上演。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞臺(tái),此后連續(xù)上演,時(shí)間之長久,創(chuàng)下了世界戲劇史上空前的紀(jì)錄。    1971年,阿加莎·克里斯蒂獲得英國女王冊封的女爵士封號。1976年,她以85歲高齡永別了熱愛她的人們。此后,又有她的許多著作出版,其中包括暢銷小說《沉睡的謀殺案》(又譯《神秘的別墅》、《死灰復(fù)燃》)。之后,她的自傳和短篇故事集《馬普爾小姐探案》、《神秘的第三者》、《燈光依舊》相繼出版。1998年,她的劇本《黑咖啡》被查爾斯·奧斯本改編為小說。    阿加莎·克里斯蒂的偵探推理小說,上世紀(jì)末在國內(nèi)曾陸續(xù)有過部分出版,但并不完整且目前市面上已難尋蹤跡。鑒于這種狀況,我們將于近期陸續(xù)推出最新版本的“阿加莎·克里斯蒂偵探推理系列”,以下兩個(gè)特點(diǎn)使其顯著區(qū)別于以往舊譯本,其一:收錄相對完整,包括經(jīng)全球評選公認(rèn)的阿加莎·克里斯蒂偵探推理小說代表作品;其二:根據(jù)時(shí)代的發(fā)展,對原有譯文全部重新整理,使之更加貼近于讀者的閱讀習(xí)慣。愿我們的這些努力,能使這套“阿加莎·克里斯蒂偵探推理系列”成為喜愛她的讀者們所追尋的珍藏版本。    人民文學(xué)出版社編輯部    2006年5月

內(nèi)容概要

當(dāng)馬普爾小姐從鄉(xiāng)下來到倫敦度假時(shí),在伯特倫旅館找到了她懷念已久的舊式裝潢與無可挑剔的服務(wù)。然而,這優(yōu)雅的背后卻藏匿著險(xiǎn)惡,在一個(gè)古怪的客人陰差陽錯(cuò)地前往機(jī)場之后,一連串的犯罪事件接連發(fā)生了……

作者簡介

  阿加莎·克里斯蒂被譽(yù)為舉世公認(rèn)的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百余種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創(chuàng)作了80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名出版的小說。著作數(shù)量之豐僅次于莎士比亞。
  阿加莎·克里斯蒂的第一部小說《斯泰爾斯莊園奇案》寫于第一次世界大戰(zhàn)末,戰(zhàn)時(shí)她擔(dān)任志愿救護(hù)隊(duì)員。在這部小說中她塑造了一個(gè)可愛的小個(gè)子比利時(shí)偵探赫爾克里·波格,成為繼福爾摩斯之后偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂寫出了自己的成名作《羅杰疑案》(又譯作《羅杰·艾克羅伊德謀殺案》)。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞臺(tái),此后連續(xù)上演,時(shí)間之長久,創(chuàng)下了世界戲劇史上空前的紀(jì)錄。
  1971年,阿加莎·克里斯蒂得英國女王冊封的女爵士封號。1975年,英格麗·褒曼憑借根據(jù)阿加莎同名小說《東方快車謀殺案》改編的影片獲得了第三座奧斯卡獎(jiǎng)杯。阿加莎數(shù)以億計(jì)的仰慕者中不乏顯赫的人物,其中包括女王伊麗莎白二世和法國總統(tǒng)戴高樂。
  1976年,她以85歲高齡永別了熱愛她的人們。

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:探長把卡農(nóng)·彭尼神父送到出租車上,讓他繼續(xù)趕路去大英博物館,而讓馬普爾安坐在入口大廳里。讓她在那兒等上十分鐘左右她會(huì)不會(huì)介意?馬普爾小姐并不介意。她很高興有這樣的機(jī)會(huì)坐在那兒,看看四周,并進(jìn)行思考。伯特倫旅館。這么多的記憶……過去和現(xiàn)在交織在一起。她想起了一句法文短語:Plus ?a chanag, plus c'est la même chose。她把詞序顛倒過來:Plus c'est la même chose, plus a change。怎么說都對,她心里想。她覺得悲哀,為伯特倫旅館,也為她自己。她不知道戴維探長下一步要她干什么。她從他身上感覺到一股馬到成功的興奮。他的計(jì)劃終于就要實(shí)現(xiàn)了。這是戴維探長的“開始進(jìn)攻”。伯特倫的生活跟往常一樣進(jìn)行著。不,馬普爾小姐發(fā)現(xiàn),跟往常不一樣。是有不同,但她還看不出不同之處在哪里,也許是有種不安?“準(zhǔn)備好了嗎?”他和藹地問道。“你現(xiàn)在要帶我去哪里?”“我們?nèi)グ菰L塞奇威克夫人?!薄八≡谶@兒?”“對。與她女兒一起。”馬普爾小姐站起身。她向四周掃了一眼,喃喃地說道:“可憐的伯特倫?!薄澳鞘裁匆馑?,可憐的伯特倫?”“我想,我是什么意思你心里很清楚。”“嗯,從您的角度去看,也許我知道。”“不得不摧毀一件藝術(shù)品,總是讓人傷心?!薄澳堰@地方稱作藝術(shù)品?”“當(dāng)然。你也是這樣認(rèn)為吧。”“我明白您的意思了。”老爹承認(rèn)說。“就像花壇里長滿了羊角芹,你對它毫無辦法——除非將它們都連根拔起?!薄拔覍▓@了解不多。但要是把這比喻改成干腐病,那我同意?!彼麄兂穗娞萆蠘?,經(jīng)過一條過道,來到角落塞奇威克夫人和她女兒同住的一個(gè)套房。戴維探長敲敲門,有人說“進(jìn)來”,于是他走進(jìn)去,馬普爾小姐跟在后面。貝斯·塞奇威克坐在靠窗的一把高背椅上,膝上放本書,但她卻沒在看。“又是你,戴維探長?!彼囊暰€越過他掃向馬普爾小姐,看上去有點(diǎn)兒吃驚。“這是馬普爾小姐,”戴維探長介紹說,“馬普爾小姐,這是塞奇威克夫人?!薄拔乙郧耙娺^你,”貝斯·塞奇威克說,“有一天你和塞莉娜·哈茨在一起,對嗎?請坐,”然后她又轉(zhuǎn)向戴維探長,“你有射殺埃爾韋拉的人的消息嗎?”“沒有你所稱的'消息'?!薄拔矣X得不可能有。那樣的大霧,捕食的野獸都出來四處逡巡,尋找獨(dú)身行走的婦女。”“也可以這么說,”老爹說,“你女兒怎么樣?”“哦,埃爾韋拉已恢復(fù)正常了?!薄八c你待在一起嗎?”“是的。我給勒斯科姆上?!谋O(jiān)護(hù)人——打了電話。他很高興我愿意負(fù)責(zé)?!彼蝗淮笮σ宦?,“可愛的老家伙。他一直想促成我們母女團(tuán)圓?!薄八哪康目赡苓_(dá)到了。”老爹說。“哦,不,他沒有。只是目前,是的,我覺得這是最好的辦法?!彼ゎ^望著窗外,變了腔調(diào)說:“聽說你們逮捕了我的一個(gè)朋友——拉迪斯拉斯·馬林諾夫斯基。以什么罪名?”“不是逮捕,”戴維探長糾正她的話,“他只是協(xié)助我們進(jìn)行調(diào)查。”“我已經(jīng)派我的律師去照管他了。”“非常明智,”老爹贊許地說,“任何人,與警察有了小麻煩時(shí),找一個(gè)律師是很明智的做法。否則他們可能一下說出不恰當(dāng)?shù)氖??!薄凹词雇耆珶o辜?”“在這種情況下也許更加必要了?!崩系f。“你真是憤世嫉俗,不是嗎?你們向他都提了些什么問題?我可以問問嗎?或者不可以?”“一方面,我們想確切知道他在邁克爾·戈?duì)柭劳霎?dāng)晚的行動(dòng)?!必愃埂と嫱嗣腿辉谝巫由贤χ绷松碜??!澳銈兙够闹嚨卣J(rèn)為是拉迪斯拉斯向埃爾韋拉開的槍?他們甚至互不相識?!薄翱赡苁撬傻摹K能囎泳驮谵D(zhuǎn)角附近?!薄昂f八道?!比嫱朔蛉舜拄?shù)卣f?!澳翘焱砩系臉寭羰录屇愫芨胁话?,塞奇威克夫人?”她看上去微微有些吃驚?!拔业呐畠核览锾由?,我當(dāng)然感到不安。那你認(rèn)為該怎樣?”“我不是那意思。我的意思是,邁克爾·戈?duì)柭乃雷屇惴浅2话??”“我為此感到非常難過。他是個(gè)勇士?!薄皟H此而已?”“那你還要我說什么?”“你認(rèn)識他,是嗎?”“當(dāng)然。他在這兒工作?!薄翱墒牵銓λ牧私獠恢贿@些,對嗎?”“你是什么意思?”“得了,塞奇威克夫人,他是你丈夫,不是嗎?”有一陣子她沒做答,但也沒表現(xiàn)出任何煩亂和驚訝?!澳阒赖暮芏啵皇菃?,探長先生?”她嘆口氣靠到椅背上,“我已經(jīng)有——讓我想想……很多很多年沒見過他了。二十年——不只二十年??墒?,有一天我往窗外一看,突然間認(rèn)出了米基?!薄八J(rèn)出你來了嗎?”“很奇怪的是,我們都認(rèn)出對方來了?!必愃埂と嫱苏f,“我們只在一起一周左右的時(shí)間,然后我的家人就找到我,給米基一筆錢讓他走開,然后帶著恥辱將我領(lǐng)回家?!?/pre>

媒體關(guān)注與評論

“又一部作者以精湛的筆觸完成的佳作?!薄  缎瞧诹膶W(xué)評論》

編輯推薦

《伯特倫旅館》是阿加莎?克里斯蒂偵探推理系列之一。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    伯特倫旅館 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)109條)

 
 

  •   當(dāng)馬普爾小姐從鄉(xiāng)下來到倫敦度假時(shí),在伯特倫旅館找到了她懷念已久的舊式裝潢與無可挑剔的服務(wù)。然而,這優(yōu)雅的背后卻藏匿著險(xiǎn)惡,在一個(gè)古怪的客人陰差陽錯(cuò)地前往機(jī)場之后,一連串的犯罪事件接連發(fā)生了……
  •   情節(jié)不錯(cuò)。阿加莎·克里斯蒂的小說的結(jié)局總是出人意料
  •   只要是阿加莎的偵探小說,必看!?。?!
  •   讀罷柯南道爾,必看阿加莎·克里斯蒂
  •   非常喜歡阿加莎的馬普爾小姐系列的故事 喜歡這位和藹睿智的老人對人性的判斷分析
  •   阿加莎的書百看不膩
  •   阿加莎出版的書基本都買了,很喜歡她的作品。
  •   很喜歡阿加莎的書,正在慢慢收集全套。這本書內(nèi)容也很好,很出乎意料。
  •   基本收集齊了阿加莎全套
  •   只要是阿加莎的書,我就喜歡
  •   一貫喜歡阿加莎的作品
  •   還沒看,做活動(dòng)很合算,準(zhǔn)備買齊所有的阿加莎作品
  •   還不錯(cuò)。。。質(zhì)量挺好的。。。很喜歡阿加莎的書。。
  •   很喜歡阿加莎的書籍
  •   支持阿加莎!??!
  •   故事值得一看,我喜歡用偵探小說調(diào)整思維
  •   目前已出版的克里斯蒂作品(人文版)全部買了
  •   克里斯蒂作品,女兒的收藏,俺幫忙,呵呵
  •   很喜歡這一類推理的小說,給人一種很想看下去的結(jié)果
  •   第二批囤積,第一批的十幾本都看完了。尤其喜歡馬普爾小姐和波羅。
  •   馬普爾小姐實(shí)在是位聰明又有趣的小老太太。阿婆的書都很喜歡,人文這個(gè)系列出了好幾年還沒有出完整而且每本的翻譯水平參差不齊,殘念。
  •   蠻喜歡這本的 好像是馬普爾小姐的
  •   一如既往的精彩!只是看到一大半,還沒見馬普爾小姐,發(fā)揮她那一貫的表現(xiàn)!
  •   只要是阿婆的作品,就一定會(huì)看~~一直很喜歡馬普爾小姐~~~
  •   早年在電視中看過馬普爾小姐,特別的老太太。在馬普爾小姐敏銳的洞察力下,一切都變得較簡單了。
  •   特備有感覺的小說,喜歡
  •   開篇的旅館環(huán)境氛圍描述非常有力,營造了一種似夢似幻的情境,對后面謀殺、陰謀等的展開起到了很好地烘托和映襯。阿婆的功力當(dāng)屬非凡。結(jié)局雖不說意料之外,卻也令人嘆息!
  •   其實(shí),我們的生活有何嘗不是在一家大旅館里每個(gè)人在扮演角色吶
  •   最喜歡她寫的
  •   阿婆的書必須!第一時(shí)間搶購到手,至今人文版一本不拉!
  •   該書寫得不錯(cuò),就是外國人名太長,難記。
  •   太好了,我想要很久了。感謝當(dāng)當(dāng)
  •   最愛的書,開心
  •   一個(gè)比較簡單的故事,有些波折的意味,適合輕松的適合解悶用
  •   看了簡介,還沒時(shí)間慢慢看。悲催的上班族!
  •   很好,喜歡阿婆的書,消遣時(shí)間,智力角逐。
  •   書不錯(cuò),很好看,很喜歡!
  •   商品質(zhì)量很好包裝很精細(xì)
  •   還說得過去,沒什么樂趣。
  •   現(xiàn)在我還只是個(gè)中學(xué)生,我已經(jīng)讀過這本書了,內(nèi)容隱約看得懂!
  •   作為阿婆迷來說 阿婆的書從未失望過
  •   劇情、懸念都有了,很精彩!
  •   這本書很新啊 質(zhì)量不錯(cuò)
  •   阿加莎的書,一如既往的喜歡!
  •   嘻嘻 以后還得堅(jiān)決買下去
  •   舊罪陰影長,此言不虛!
  •   阿婆的書,支持
  •   又一部作者一精湛的筆觸完成的佳作。
  •   收集了全套,最新版的當(dāng)然要買
  •   市面上都沒看到有的賣,竟然在當(dāng)當(dāng)買到啦,哈哈
  •   經(jīng)典作家經(jīng)典作品,印刷業(yè)不錯(cuò)。
  •   無法用言語評論的好書。
  •   阿婆的書沒說的,出一本買一本。沒有不好看的,只有永遠(yuǎn)的精彩。
  •   孩子看了說有點(diǎn)恐怖
  •   本書描寫細(xì)致入微,死者讓人感到意外,結(jié)局讓人感覺悲涼。
  •   我在收集這個(gè)系列,目前一本不拉,什么時(shí)候才能出完啊.
    另外,我覺得當(dāng)當(dāng)上阿婆書速度不快.
  •   好看,收藏。
  •   故事結(jié)尾一環(huán)套一環(huán),非常出乎意料!
  •   一如既往地好看。雖然本人比較喜歡波羅系列,但阿婆的系列也真的不錯(cuò)
  •   超愛阿婆
  •   看阿婆的書 不僅劇情有意思 劇中人物的生活更有意思 呵呵
  •   猜到結(jié)果了,不算精彩
  •   還沒有看,感覺應(yīng)該不錯(cuò)!畢竟家里買了62本了!
  •   如題,阿加莎的書每一本都喜歡
  •   不買都不行,收全套
  •   與阿加莎·克里斯蒂的傳統(tǒng)偵探小說不同,因?yàn)槭莻商叫≌f,我只能說這么多了。書很新,人民文學(xué)出版社出版的,我挺喜歡這個(gè)出版社的,翻譯的淺顯易懂,所以靜下心來很快就看完了。阿加莎的書很多都是經(jīng)典,這一本篇幅不是特別大。
  •   阿婆的晚期作品《伯特倫旅館》中,馬普爾小姐已不再是破案的關(guān)鍵人物,而成為案件的旁觀者和見證人。破案的主角這回終于轉(zhuǎn)回到警方人物——外號“老爹”的戴維探長身上。
    步入老年行動(dòng)不便的馬普爾小姐突發(fā)奇想重溫兒時(shí)的記憶,再次前往倫敦入住伯特倫旅館,卻無意中卷入一系列離奇事件中。旅館住客真實(shí)的身份、健忘神父的突然失蹤、美麗少女埃爾韋拉身世之謎、英俊賽車手與賽奇威克夫人和埃爾韋拉的關(guān)系、旅館門衛(wèi)被槍殺、愛爾蘭郵車劫案等等。本想平靜地重游倫敦,特意選擇懷舊意味甚濃的伯特倫旅館入住,卻被這一堆煩事纏繞。馬普爾小姐出于本能有意無意地探聽到一些線索和端倪,卻未意識到這些看似毫無關(guān)聯(lián)的事項(xiàng)其實(shí)都源自于一宗驚天大陰謀。
    其實(shí)警方早已盯上了伯特倫旅館以及相關(guān)的一批人士,負(fù)責(zé)該案的是“老爹”戴維探長?!袄系背练€(wěn)持重、心思縝密、觀察入微、應(yīng)變自如,對每一點(diǎn)疑問每一個(gè)細(xì)節(jié)都不放過,耐心求證、剝?nèi)窝b、巧妙布局,最終在馬普爾小姐的配合協(xié)助下解開了各種疑團(tuán),粉碎了了一個(gè)龐大犯罪集團(tuán)精心策劃的犯罪陰謀,并將該集團(tuán)頭目逼入死境。
    在伯特倫旅館奇案中,很有趣的是住客的身份問題。許多來自國內(nèi)和國外的入住者都是有身份的老顧客,都曾多次入住該旅館??梢恍┱J(rèn)識這些人士的住客卻無法與這些知名人物溝通,感覺這些人似熟又生。這使人不免生疑,這些外表與其身份相符的住客到底是何許人也?這正是戴維探長所說的“刻意的誤會(huì)”。其實(shí),這些人都是由犯罪集團(tuán)雇請的,許多人還是職業(yè)演員。他們裝扮成某些知名人物現(xiàn)身于伯特倫旅館,使外人以為這家旅館經(jīng)營作風(fēng)傳統(tǒng)正派,吸引大批守舊人士長年入住,以掩護(hù)犯罪集團(tuán)的犯罪活動(dòng)。只是由于真假神父無意間相遇,引致神父的離奇失蹤,才迫使警方由暗中調(diào)查轉(zhuǎn)入公開行動(dòng),直接派人進(jìn)駐旅館調(diào)查失蹤案。
    在這本小說里,阿婆很少使用她早期慣常使用的完整推理方式破解案情,只經(jīng)簡單推論就厘清案情,這種破案手法常見于她晚年的作品中。盡管如此,小說最后揭示的案情真相仍然出人意表,卻又合乎情理。這正是阿婆一貫的構(gòu)思奇巧寫作風(fēng)格的點(diǎn)睛之處。
  •   一個(gè)美輪美奐的古老旅館,若干起莫名其妙的搶劫案,一個(gè)充滿活力和危險(xiǎn)性的女人,一個(gè)總是認(rèn)錯(cuò)人的老太太,一個(gè)神經(jīng)敏感的少女……再加上一起謀殺案。怎么樣,找個(gè)時(shí)間讓馬普爾小姐帶你一起進(jìn)入阿加莎的推理世界吧!我只要再注意力集中一點(diǎn),再把閱讀的時(shí)間統(tǒng)合一點(diǎn)……沒準(zhǔn)我就能抓住真兇了!噢噢噢,懊惱吧,沒猜出真相的阿加莎迷。
  •   這部小說構(gòu)思也太新穎了吧,半真半假、亦真亦幻的伯特倫旅館。
  •   沒什么多說的,這是一部典型的阿加莎的作品,保持一貫的風(fēng)格與水準(zhǔn),不錯(cuò)
  •   看阿加莎的書總是欲罷不能,恨不能一口氣讀完,期待真相到來的時(shí)候
    阿加莎的書都收攏啦。。。
  •   給4分絕對有感情分啊~~
    馬普爾小姐戲份太少,阿婆還是比較擅長寫謀殺案。什么國際盜賊之類的,嗯……
  •   馬普爾小姐系列不如波羅系列
  •   很有鏡頭感的一本小說
  •   不是最好看的一本,不過阿婆的小說一直是有品質(zhì)保證的,所以還可以吧。
  •   目前為止我最不中意的就是這本書。
    故事情節(jié)有點(diǎn)不合情理,人物個(gè)性也不夠鮮明。結(jié)局有點(diǎn)令人匪夷所思。也許這種事情只有國外、只有那個(gè)年代才有。
  •   還可以,構(gòu)思非常嚴(yán)謹(jǐn),但是還是《尼羅河上的慘案》最經(jīng)典~
  •   故事前面一直很吸引,覺得結(jié)尾有點(diǎn)倉促,虎頭蛇尾的感覺。人物也交待得比較亂,我感覺阿婆的作品里面算中下檔
  •   推薦收購!阿婆的作品。文學(xué)出版社的系列出版!買了!推薦!
  •   只要是阿婆的書都買。
  •   故事曲折離奇很好讀
  •   有點(diǎn)遺憾,最后兇手沒有被繩之以法吧……
  •   前面一大部分都覺得有點(diǎn)無聊,看到幾乎最后才覺得有意思,可能是這一系列的特色?封面和紙張都可以,字體比較大,書的大小也便攜,適合出門在外翻閱
  •   書的質(zhì)量沒得說.....
  •   還行騙
  •   亞馬遜的發(fā)貨速度很快,書的質(zhì)量也不錯(cuò)。但我看完后的感覺是:阿加莎這本書寫的結(jié)構(gòu)不是太好,情節(jié)也不太好看,是我看過的里面比較差的。不建議購買?。?/li>
  •   質(zhì)量很好,送貨速度快,就是還沒有看完。不過一直很喜歡阿婆的書。
  •   此書的情節(jié)并不復(fù)雜,聽阿婆清風(fēng)細(xì)雨般地慢慢道來,仿佛聞到書中充滿著的英國古老建筑中的氣息,一禎禎畫面在眼前展開...喜歡阿婆的文筆。
  •   agatha里,還值得推薦的一部吧,不過,沒看到結(jié)尾,已經(jīng)能大致猜到了,所以不是最經(jīng)典的。有些段子,老套了,看得出痕跡的那種了,呵呵。
  •   RT,其實(shí)寫的不錯(cuò),阿加莎也是一個(gè)很有名的作家,但是劇情發(fā)展有點(diǎn)慢……?
  •   不是非常吸引人,一般。
  •   雖然翻譯不行,但我偶像的作品,還是要給高分!
  •   火車上看完,不失趣味性
  •   可以收藏,也可以做口袋書
  •   搞活動(dòng)買的,書的質(zhì)量不錯(cuò),是正版書。
  •   就是沖著這本書來的。一定要買下
  •   看的不太順,不過故事確實(shí)可以
  •   阿婆的作品還是不錯(cuò)的,需要繼續(xù)拜讀。
  •   小時(shí)候非常喜歡電影《尼羅河上的慘案》所以買來作者其他書看看。
  •   版面和紙質(zhì)都很好 適合閱讀 封面贊
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7