出版時間:2011-5-10 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:阿爾貝·加繆著 頁數(shù):369 字?jǐn)?shù):263000 譯者:徐和瑾譯
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
中篇小說《局外人》是加繆的成名作。小說塑造了一個驚世駭俗的“荒謬的人”——對一切都漠然置之的主人公默而索,他對身邊發(fā)生的一切事情都漠不關(guān)心,他母親的去世,甚至自己被判處死刑,他都沒有感覺。這一荒誕主題實際上是作者對二戰(zhàn)后人類荒誕的生存境況的呼喊。此作是荒誕小說的代表作,同時也是存在主義文學(xué)的杰出作品之一。
長篇小說《鼠疫》,一部被法蘭西文學(xué)界奉為經(jīng)典的長篇巨著,一部被譯成28種語言,暢銷1000萬冊的作品。該作是全球暢銷書上的傳奇,半個世紀(jì)以來常銷不衰,被認(rèn)為是加繆最有影響力和現(xiàn)實意義的文學(xué)作品。作品生動地描寫了在與世隔離并面臨死亡的絕境下,各類人的不同表現(xiàn)。最終,以醫(yī)生里厄為首的不同背景的人們團(tuán)結(jié)起來抗擊鼠疫。在遭受鼠疫對情感和生存境況折磨的時候,人類仍能用“知其不可而為之”的大無畏精神面對死神。
作者簡介
阿爾貝·加繆:法國著名存在主義作家,1957年諾貝爾文學(xué)獎獲得者。1913年出生在阿爾及利亞,早年在阿爾及爾大學(xué)攻讀哲學(xué),后從事新聞工作。第二次世界大戰(zhàn)期間參加法國抵抗運(yùn)動。戰(zhàn)后初期,與當(dāng)時在西方思想界和文學(xué)界影響極大的薩特過從甚密,但他本人一直認(rèn)為對一切問題有自己獨(dú)立的見解。1960年春,在車禍中身亡。
徐和瑾
生于1940年,復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院教授,中國法國文學(xué)研究會理事,法國普魯斯特研究中心通訊研究員,法國普魯斯特之友協(xié)會會員。譯著有巴爾扎克的《交際花盛衰記》、左拉的《娜娜》、莫泊桑的《漂亮朋友》、塞利納的《長夜行》、紀(jì)德的《偽幣制造者》和《梵蒂岡地窖》等。編著有《新法漢小詞典》、《大辭?!ね鈬膶W(xué)卷》、《實用法語信函》等。從2004年起,徐和瑾先生致力于以一人之力,重譯《追憶似水年華》。
書籍目錄
局外人
第一部
第二部
鼠疫
一
二
四
五
加繆生平與創(chuàng)作年表
譯后記
章節(jié)摘錄
晚上,瑪麗已把這些事全都忘記。這部影片有時滑稽可笑,而且也實在太蠢。她的腿靠在我腿上。我撫摩她的乳房。電影快結(jié)束時,我擁吻了她,但沒有盡興。出去后,她來到我家?! ∥倚褋頃r,瑪麗已經(jīng)走了。她跟我說過,她要去姨媽家。我想到今天是星期天,我感到厭倦:我不喜歡星期天。于是,我在床上翻了個身,在長枕頭上聞瑪麗的頭發(fā)留下的咸味,我一直睡到十點(diǎn)鐘才醒。然后,我抽了幾支煙,但仍躺在床上,一直躺到中午十二點(diǎn)。我不愿像平時那樣到塞萊斯特的飯館去吃飯,因為他們肯定會對我提出問題,而我不喜歡這樣。我煮了幾個雞蛋,就在這盤子里吃了,沒吃面包,因為我已經(jīng)吃完,也不愿下樓去買?! ∥顼埡螅腋械接悬c(diǎn)無聊,就在套間里轉(zhuǎn)悠。媽媽在這兒時,這套間十分合適。現(xiàn)在,我一個人住顯得太大,我只好把餐廳里的桌子搬到我臥室里來。我只是在這個房間里過日子,里面有幾把草墊有所塌陷的椅子、一個鏡子發(fā)黃的大立柜、一張梳妝臺,以及一張銅床。其他房間都棄而不用。過了一會兒,為了做點(diǎn)事,我拿起一張舊報紙來看。我把克魯申鹽業(yè)公司的一則廣告剪了下來,貼在一本舊練習(xí)簿上,我感興趣的剪報都貼在這本子上。我也洗了洗手,最后,我走到陽臺上?! ∥业呐P室朝向這郊區(qū)的大街。下午天氣晴朗。但路面泥濘,行人稀少,卻仍然匆忙。先是看到幾家人在散步,兩個小男孩穿著?;晟篮瓦^膝的短褲,衣服筆挺,樣子有點(diǎn)拘謹(jǐn),還有一個小女孩,頭戴粉紅色大蝴蝶結(jié),腳穿擦得锃亮的黑皮鞋。母親走在孩子后面,她身材高大,穿著栗色真絲連衣裙,父親個子矮小,又弱不禁風(fēng),我看到過。他頭戴扁平狹邊草帽,戴蝴蝶領(lǐng)結(jié),拿著手杖。我看到他跟妻子在一起,知道街區(qū)里為何說他優(yōu)雅。不久之后,郊區(qū)的一個個年輕人走過,他們頭發(fā)油光锃亮,系大紅領(lǐng)帶,穿奇裝異服,上衣小口袋上繡花,腳穿方頭皮鞋。我覺得他們是去市中心看電影,因此這么早就出來。他們急忙去乘電車,還大聲笑著?! ∷麄冞^去后,街上行人漸漸稀少。我覺得,各個劇場的演出均已開始。街上只剩下了一個個店鋪老板和一只只貓。街道兩邊的榕樹上方,天空無云,但并非光彩奪目。在對面的人行道上,一個香煙店老板搬出一把椅子,放在門口,跨坐其上,雙臂擱在椅背上。剛才滿載乘客的一輛輛電車,現(xiàn)在幾乎空無一人。香煙店旁是“皮埃羅之家”小咖啡館,侍者正在空蕩蕩的廳里,用木屑把地板擦干凈。這確實是星期天的景象?! ∥野岩巫拥罐D(zhuǎn)過來,像香煙店老板那樣放著,因為我覺得這樣坐更舒服。我抽了兩支香煙,回屋拿了一塊巧克力,又回到窗口吃了起來。不久之后,天色變得陰暗,我以為夏天暴雨將臨。不過天氣漸漸轉(zhuǎn)晴。但一片片烏云飄過時,如同下雨的預(yù)兆,使街道變得陰暗。我仰望天空,待了很長時間?! ∥妩c(diǎn)鐘,有幾輛電車在嘈雜聲中駛來。電車把一群群觀眾從郊區(qū)的體育場送回來,他們有的站在踏板上,有的扶著欄桿。后面幾輛電車則載著運(yùn)動員,我是從他們的小手提箱看出來的。他們大聲喊叫、歌唱,說他們的俱樂部會永世長存。好幾個運(yùn)動員跟我打招呼。其中一個還對我叫喊:“我們戰(zhàn)勝了他們。”我也說“對”,并點(diǎn)了點(diǎn)頭。從這時起,小汽車開始蜂擁而至?! ?hellip;…
媒體關(guān)注與評論
阿爾貝·加繆作為一位藝術(shù)家和道德家,通過一個存在主義者對世界荒誕性的透視,形象地體現(xiàn)了現(xiàn)代人的道德良知,戲劇性地表現(xiàn)了自由、正義和死亡等有關(guān)人類存在最基本的問題?! ?mdash;—諾貝爾文學(xué)獎頒獎詞 《局外人》不是一本提供解釋的書,因為荒誕的人不作解釋.他只是描寫。這也不是一本提供證明的書。加繆先生僅作提示,他無心去證實本質(zhì)上無法證實的東西。 ——薩特 《局外人》寫的是人在荒謬的世界中孤立無援.身不由己;《鼠疫》寫的是面臨同樣的荒誕的生存時.盡管每個人的觀點(diǎn)不同.但從深處看來,卻有等同的地方。 ——加繆
編輯推薦
我被判死刑,不是我槍殺了人,而是我在母親的葬禮上沒哭,不看母親的遺體,忘記母親的年齡,在靈堂喝咖啡,抽煙,睡覺?! ÷蓭熥l責(zé)我以殺人犯之心埋葬了母親,認(rèn)定我鐵石心腸。沒人相信我是一個正直的年輕人,一個稱職孝順的兒子。世界是如此的荒誕,人的存在如此荒謬。阿爾及爾的陽光一如既住,灼熱耀眼,我卻要告別這個冷漠的世界?! 〖涌娋幹摹毒滞馊?middot;鼠疫》的英雄默而索之所以受到憎恨,是因為他真實且自我,不虛情假意……是因為他不扯謊。他說實話,拒絕隱瞞自己的內(nèi)心。他沒有夢想,他說哪兒都一樣,出路是沒有的。 不管你是否承認(rèn),存在主義哲學(xué)以經(jīng)典的魅力存在著;不管我們是否意識到,“活著就是生命的意義,感官的欲望才是我們每一天無法回避的事實”已經(jīng)深入人心?! ∈澜缰皇且慌_冷漠而荒謬的機(jī)器,而我們漸漸被它放棄,成為局外人。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載