自殺俱樂部

出版時間:2010.10  出版社:人民文學出版社  作者:[英] 尼克·霍恩比  頁數(shù):257  譯者:張坤  
Tag標簽:無  

前言

  這是一個抑郁的季節(jié),空氣里都是抑郁的味道。沒有人能終生躲過抑郁的困擾——人總有抑郁的時候。但愿這本書能陪伴你度過抑郁的片刻陰霾,看完這本書你會像我一樣,覺得偶爾想死也是熱愛生活的一種表現(xiàn),罵人講臟話有時比滿口仁義道德來得真誠,有情有義。  《紐約時報》的評論說尼克·霍恩比是這樣一個作家,他聰明機智,滿口俏皮話,感情上卻毫不吝嗇。這話說得如此精準,一下抓住了這小說的核心意義。馬丁是個失了名譽的電視節(jié)目主持人,JJ是個失敗的音樂人,莫琳除了一個植物人兒子之外一無所有,而潔絲是個四處碰壁的青春期叛逆少女,故事通過這四個人的嘴講出來,他們一起組成了所謂的“自殺俱樂部”。雖然百般不情愿,卻還是互相攙扶著走出了抑郁的低谷。沒有造作的大歡喜結局,風雨過后未必陽光燦爛,但總算可以過得下去。而生活這東西,只要你愿意往下過,終究有希望。  抑郁,自殺,這些都是當代這個異化世界的沉重話題,但霍恩比舉重若輕,時時教讀者忍俊不禁,卻不曾失去對角色的同情——即便是公認加自認的混帳馬丁,也不會讓人覺得太討厭——他抑郁,他想死,正是因為他后悔自己的所作所為,又無力改變已經(jīng)發(fā)生的一切。莫琳看得人心碎,她的生活真苦,當她為自己生活里丁點的小事而興奮激動的時候,你會忍不住感慨,跟她相比,我是不是過的太輕松了,再抑郁是不是有點不知感恩?JJ你一定不陌生,在這個選秀的時代,型男秀女各領風騷五分鐘,懷揣著這樣那樣的夢想,破滅之后他們會怎樣?潔絲——也許每個都市少女的心里都住著一個潔絲,生活里的一些挫折糾纏成了心結,擋在她跟生活之間,許多事她看不清楚,想不明白;她忽而狂躁,忽而反省,忽而異想天開。你不需要熟知倫敦和它錯綜的地鐵線路也一定可以理解書中的感覺,他們相會的大樓可以是頂層大廈,也可以是北京上海或者深圳CBD鋼筋水泥群里的任何一幢。  尼克·霍恩比是個音樂狂人,對二十世紀以來的歐美音樂了如指掌。對流行音樂和流行文化的深入了解是他最顯著的特征之一。這是他的第四部長篇小說,也是最新的一部,發(fā)表于二0O五年。他生于一九五七年四月十七日,不像網(wǎng)上許多資料說的那樣,他并非出生在倫敦,雖然他的小說和生活都圍繞著這個豐富生動的大都市,他生在薩里地區(qū)一個叫“紅山”的地方,畢業(yè)于劍橋,教過英語,做過記者,先以一部非小說《足球狂熱》聲譽雀起,接著第一部小說《高保真》(或譯作《失戀俱樂部》)又一炮而紅。這兩部作品,還有后來的《男孩·男人》都被改編成電影,廣受好評?! ∷幸粋€患自閉癥的兒子,雖然跟孩子的媽媽已經(jīng)離婚,但為了照顧孩子,兩人仍然保持密切聯(lián)系。  作為一個還算年輕的譯者,我自詡對流行文化還有幾分了解,所以特地求了這本書來翻譯?;舳鞅冉枇怂奈恢鹘堑目趤碇v故事,每個人性格口氣全然不同,JJ有點酷,馬丁是所謂時髦人士,莫琳常會有點尷尬,而潔絲卻從來不知尷尬為何物。我嘗試著把他們不同的語氣腔調(diào)表現(xiàn)出來,但倘若讀者覺得哪里口吻不對,誰講話不符合人物特征,那么抱歉,一定是我沒把細處處理好,霍恩比的原文無可挑剔。  文中出現(xiàn)了無數(shù)的樂隊名稱,音樂和影視作品。不才實在是見識有限,上窮Google下Answers.com,也只能盡量做注,有遺漏錯誤之處,還請讀者諸君寬大為懷。  張坤  二○○七年五月

內(nèi)容概要

新年前夜,倫敦著名的“自殺圣地”頂層大廈。四個生活失意的陌生人將在這里發(fā)現(xiàn),了斷自己的生命,原來并不像他們預料得那么私密,那么容易。    晨間電視節(jié)目主持人馬丁,因為與未成年少女有染而名聲臭了大街,蹲了監(jiān)牢,妻子帶著孩子跑了,事業(yè)也一落千丈。自殺似乎是他最符合邏輯的結論。    莫蓮也必須在今晚從這兒跳下去。因為她兒子馬蒂——一個終身沒法行走、說話的殘疾孩子——被她找借口留在護理中心,她愛他,可是對自己生活的前景絕望。    男友莫名其妙玩失蹤,青春期的孤獨、憤怒,走不出幼年時姐姐失蹤的陰影,少女潔絲是個口無遮攔的大刺頭兒。她沖動,任性,一氣之下也要來跳樓。    最后登場的是JJ。他又高又酷,是個美國人,跑到英國來圓搖滾歌星夢——可是混不出頭,樂隊解散了,女友跟他再見了,他打算到這里送完最后一份比薩外賣,就跳下去。    都市中四個失意的小人物,經(jīng)過一個荒唐的夜晚,漸漸恢復生活下去的勇氣。

作者簡介

尼克·霍恩比,英國當代最炙手可熱的當紅作家,他出生于倫敦郊區(qū)小鎮(zhèn),劍橋大學英語文學專業(yè)畢業(yè)后在綜合中學教英語,隨后開始為報章媒體,如《號外》和《文學雜志》自由撰稿。1992年的個人回憶錄《極度狂熱》,出版后一鳴驚人占據(jù)年度暢銷榜,隨后所寫的每一本小說,例

書籍目錄

第一部第二部第三部譯后記

章節(jié)摘錄

  馬丁  我能講清楚自己干嗎要從幢高樓頂上跳下去嗎?我當然能講清楚自己干嗎要從幢高樓頂上跳下去。我又不是什么倒霉白癡。我能講清楚,這事一點不難講:這是經(jīng)過妥當?shù)倪壿嬎伎贾笞龀龅臎Q定。甚至用不著什么嚴肅思考就能想明白的事。不是說我心血來潮突發(fā)奇想——我的意思是說,這不是什么特難做出的決定,不需要經(jīng)過痛苦的思考。我這么說吧:好比說,你就是……我也不知道……比如你在吉爾福德一家銀行當經(jīng)理助理。你一直在考慮要移民。這時候有人要你到悉尼一家銀行去當經(jīng)理。當然了,雖然說事情顯而易見,你還是得經(jīng)過一番思考衡量,對不對?至少你得想明白,自己愿意不愿意搬家,舍不舍得把朋友同事都扔在身后,老婆孩子一家人全盤端到一個陌生地方吃不吃得消。你可能坐下來找張紙,把移民的優(yōu)勢劣勢列個單子。你知道的,就像這樣:  不利之處——父母年邁,朋友,高爾夫俱樂部?! ?yōu)勢——錢更多,生活質(zhì)量更高。(帶游泳池、燒烤架什么的房子,大海,陽光,沒有什么左翼議員下令禁止“咩咩小黑羊“,沒有歐盟長官下令禁止英國香腸,等等。)  這不是一目了然嘛?高爾夫俱樂部!快得了吧。當然年邁的父母可能會讓你有點猶豫,不過肯定猶豫不了多一會,最多也就是猶豫一下下,只是一下下而已。不出十分鐘你肯定馬上打電話給旅行社定機票去了。  你瞧,我就是這么決定的,沒多少遺憾后悔,想跳下去的理由倒有一籮筐。我的“不利之處”單子上只有一條,就是孩子們,不過話說回來,我想辛迪也不會允許我再見孩子們了。我沒有年邁的父母,也不打高爾夫。自殺就是我的悉尼。我這么說絕對不是對悉尼的好人們有意冒犯?! ∧铡 ∥腋嬖V他說我要去參加新年派對。我十月份就告訴他了。我也不知道人們是不是十月里就把新年派對的請柬發(fā)出去,很可能沒那么早。(我怎么知道?從一九八四年以來我一次派對都沒參加過。馬路對面的茱恩和布萊恩那年辦了個派對,完了馬上就搬走了。就是那一回我也只是趁他睡著了以后溜出去,總共待了一個來鐘頭。)可是我等不及了。自從五六月份我就開始考慮這件事,我特別想告訴他知道。真是蠢啊。他根本不明白,我肯定他不明白。他們老跟我說要跟他講話,可你看得出來壓根什么變化也沒有。而且這種事有什么好忙不迭要告訴他的呢!說出來只是顯得我就這么點盼頭,難道不是嗎?  我一開口跟他說完,馬上就想去懺悔。我說謊了不是嗎?我對自己的親生兒子撒謊。哎,這只是個小小小小的謊言:我提前好幾個月就告訴他說我要去參加派對,派對是我編出來的,我編得還挺像。我跟他講派對是誰辦的,人家為什么要請我,我為什么要去,還有別的什么人會去參加。(是布里琪特辦的派對,就是教堂里那個布里琪特。她請我是因為她姐姐從考克郡來了,先前她姐姐好多次寫信都問候我來著。我想去是因為布里琪特的姐姐曾經(jīng)帶她婆婆去過盧爾德,我想跟她問問盧爾德什么樣,將來我還可以帶馬蒂去。)但是懺悔根本不可能,因為我知道,去懺悔的話我只能繼續(xù)說謊,重復我的罪惡,一遍又一遍一直說到年底。我不光對馬蒂說謊,還得跟護理中心的人說謊,還有……其實算算也沒別人了。也許再加上教堂里的什么人,商店里什么人。仔細想想其實挺滑稽的。如果你沒日沒夜地照顧個病孩子,你壓根沒空犯罪,我都好多年沒干過什么值得懺悔的事情了,然后我就一步飛躍,犯下這么嚴重的罪行,連神甫都不敢告訴,因為我打算一直犯罪犯罪,直到我死的那一天,那天我還會犯下世上最大的罪孽。(可憑什么說自殺是最嚴重的罪孽呢?從小到大人家都對你說,你故去以后,會來到這么一個神奇美妙的地方。只有一個辦法能讓你提前一點來到這個地方,可你一旦用了這個辦法,就永遠失去了去這個地方的權利。哦,我明白這樣做有點插隊的嫌疑??墒潜热缯f了,在郵局里有人插隊的話,大家噓他兩聲也就算了,可能有人會說:“對不起,我先來的?!比藗儧Q不會說:“你將在地獄的烈火中永遠地煎熬?!边@就未免太過嚴厲了吧。)但是這些并沒有阻止我去教堂。因為我若是突然不去了,人們會覺得不對勁,所以我才照常去。  日子越來越近了,我不斷地跟他說起我了解到的新情況。每個星期天我都假裝說我又知道了點新東西,因為我總是在星期天才會看到布里琪特。“布里琪特說她會請大家跳舞。”“布里琪特擔心不是人人都喜歡紅酒和啤酒,所以她要準備些烈酒。”“布里琪特想知道有多少人是吃好了飯才來參加派對?!比绻R蒂能懂點事,肯定會覺得這個叫布里琪特的女人是個神經(jīng)病,為這么不點兒大個派對小題大做,絮叨個沒完。在教堂里我每次見到布里琪特都要臉紅。當然我很想知道她除夕夜到底有什么安排,可我從來沒有開口問過她。因為如果她真是打算辦個派對,我問的話她可能覺得不請我過意不去。  現(xiàn)在回想起來,我覺得很慚愧,倒不是因為我撒謊——到如今我撒謊都撒習慣了。不,我慚愧是因為覺得自己實在太可憐了。有個星期天,我突然意識到自己在跟馬蒂說布里琪特打算去哪里買做三明治的火腿肉。其實我把一切都放在心上,當然是說除夕夜的計劃,用這種辦法我就可以提到那天的安排,卻不必吐露真情。慢慢的我大概也開始有點相信真有這么個派對什么的,就好像你相信書里的故事一樣。時不時的我會想象一番,我會穿什么衣服,喝多少酒,待多長時間才走,要不要打車回家,諸如此類的事情。搞到最后就好像我已經(jīng)去過這個派對了一樣??墒?,即便在我的想象中,在派對上我也不曾跟任何人說過話,而且總是很高興可以離開?! 嵔z  我在樓下一個派對上。派對很爛,一群糟老頭子坐在地板上,喝蘋果酒,抽大卷的大麻,聽莫名其妙的怪胎雷鬼音樂。半夜的時候,有個家伙冷嘲熱諷地拍了拍手,另外幾個笑了幾聲,這就算完了——也祝你新年快樂。哪怕你是全倫敦最快活的人,參加了這個派對,十二點過五分你也會想從樓頂上跳下去。何況我也算不上是全倫敦最快活的人,顯而易見?! ∥胰ミ@個派對純粹是因為學校里有人告訴我說查斯會去,可他根本沒來。我上萬億次打他的手機,他還是沒開機。我們剛分手那會兒,他說我跟蹤他??晌矣X得他用詞太過了,說我“跟蹤”他,你說是不是?我只不過給他打電話,寫信,發(fā)郵件,敲他家的門,我覺得這算不上是跟蹤。而且他工作的地方我只去過兩次,算上圣誕節(jié)的派對也才三次,我覺得那次不能算,因為他原來說要帶我去參加他們的圣誕節(jié)派對來著。人家去商店,去度假干嗎的時候都跟著,這才能算是跟蹤呢,你說對吧。我可是什么商店都不靠近。再說了,要是別人欠你個解釋,我覺得這就不算是跟蹤。人家欠你個解釋就好像人家欠你錢一樣,而且不是五塊十塊這種小錢,至少是五六百塊錢。要是人家欠你至少五六百塊錢,還躲著你,你當然得半夜里去敲他們家門,因為你知道這時候他肯定在家。這么大數(shù)目的錢一般人都得當回事。一般人會去找討債專家,打斷他的腿,可我沒那么過分。我還是很有節(jié)制的?! ∫虼耍M管我一來就發(fā)現(xiàn)他不在,我還是待了一陣。我還有什么地方可去呢?我很為自己難過。我都十八歲了,除夕夜卻沒地方可去,只有這么個爛地方,爛派對,來的人我一個也不認識。說起來我應付得還不錯。我年年都能應付過去。我很容易交上朋友,可是馬上就把他們?nèi)菬┝?。這點我還看得出來,雖然說我也搞不清楚我怎么就把人惹煩了。然后朋友啊派對啊什么的就全都消失不見了?! ∥野颜淙菬┝恕N铱隙ㄊ沁@么回事。她就消失不見了,跟別人一樣?! 3-7

媒體關注與評論

  尼克·霍恩比是這樣一個作家,他聰明機智,滿口俏皮話。感情上卻毫不吝嗇?!  都~約時報》  這本書極其幽默滑稽。聰明俏皮……霍恩比真是我們最有天賦的喜劇作家。  ——《星期日泰晤士報》  《自殺俱樂部》寫作一流,人物刻畫十分精彩,給了我極大的閱讀快感?!  獜娔帷さ缕眨绹娪懊骼?,《自殺俱樂部》電影制片人)

編輯推薦

  英倫才子作家、《失戀排行榜》、《如何是好》、《男孩·女孩》作者尼克·霍恩比最新力作!  笑中帶淚的喜劇小說,洞察都市人生與死、愛與痛、孤獨與友誼的種種困惑!

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    自殺俱樂部 PDF格式下載


用戶評論 (總計40條)

 
 

  •   四個倒霉蛋 自殺的事情 似乎每個人都想過自殺 而真正有勇氣者寥寥 這是一出鬧劇 也是一出喜劇 生活還會走下去 倒霉的事情也已然會接連不斷 但總有比你更倒霉的吧
  •   人們要自殺不是因為厭倦生活,而是熱愛生活。只是因為生活不像我們所熱愛的樣子,感到的無助讓人們覺得沒有希望。重新編排生活,活下去!
  •   很不錯。雖說叫自殺俱樂部感覺是個喜劇,不夠外國的人的講話方式有點繞
  •   似乎不是,對自殺問題感興趣,對自殺本身沒特別興趣
  •   綜合了各種豐富多樣化的生活重荷和長期磨難的人生的心理扭曲與困頓,作家的洞察力敏銳,心靈豐富。似乎還沒有看到這種感知水平的中國作家。
  •   從四個不同的倒霉蛋的角度,闡述家庭、愛情、理想,語言風趣又有哲理。翻開看后就停不下來了。
  •   看了《失戀排行榜》再買的這本,意外的有趣
  •   每當我身邊出現(xiàn)患有疾病或者死亡的事情時,我就會糾結,糾結到徹夜難眠。
    我是一個怕死的人,說好聽一點就是憐命。
    男朋友推薦我看這本書,待我慢慢看來!
  •   幾個人的悲情匯集,變得溫情!
    所以是我們都太關注太享受太沉溺于自己的悲情,三個人的悲情匯集就會發(fā)生微妙的變化!
    更何況是四個呢!
    當然了,兩個人的悲情不能相碰,那樣真的會死人的!
  •   幽默中透出傷感、荒謬卻顯真實。可以改編成與《飛躍瘋人院》一個性質(zhì)的電影。好書!
  •   很有意思的一本書,從不同的視角進行敘述,不同的思維方式,不同的人生經(jīng)歷,以及意想不到的最后大家的結局,如果他們沒有遇到,那故事肯定沒有這么有意義。
  •   一直想看這本書,圖書館一直找不到,這次終于買回來了。。。。
  •   看過同名話劇才去找的原著,超搞笑!但是寓意深遠
  •   這是一本你會迫不及待想要看完的書,卻不是那種快餐式的故事,看完你會有所思考的。
  •   值得每個人看的書!
  •   那么你也應該再看看原著小說
  •   太好了,當當給力
  •   看了看 還可以 和想象中的一樣 挺好的
  •   看了父母皆禍害小組想起要看這本書
  •   很現(xiàn)實,會很有感觸
  •   非常喜歡著本書的世界觀,推薦給喜歡嬉皮文化的朋友
  •   還沒看,如題
  •   因為是約翰尼德普推薦么!(*^__^*) 嘻嘻……
  •   還不錯,。。。
  •   尼克霍恩比最棒的小說~
  •   值得一讀的一個小說。
  •   送人的,自己沒看,據(jù)說不錯。
  •   這部作品的確想我期待中的那樣,講了一個很有意思的故事。
  •   看了推薦再買的、內(nèi)容不錯、物流速度超快的。拖到現(xiàn)在才把書全部看完的說。
  •   非也!本書奇異的筆法書寫傳奇的事件
  •   只能說快遞太坑爹了!這里顯示已經(jīng)簽收,可實際我根本沒收到。然后打電話去問還老是掛掉我電話,打了N+1遍才有人接,結果還在路上沒到。暈S?。?!破郵政太爛了……
  •   還好了,看到查不多結尾就看不下去。
  •   我果然不適合看這類書,被別人推薦買的,看到一半又放下了。說不出啥感覺= =看不下去啊
  •   全是人物之間的對話和一些場景介紹,看到一般沒有看下去的耐性了
  •   書剛到手就給人借走了,不過書的質(zhì)量還不錯
  •   等心情好的時候看
  •   一本很有電影感且文體很奇怪的小說,據(jù)說強尼德普已經(jīng)買下了版權。談不上妙趣橫生,甚至有些磨磨唧唧,不過能看出在翻譯的過程中損失了很多語言的魅力??傆X得英國人的英語比美國人優(yōu)雅,但是這種“覺得”都是建立在中譯本上的,這樣是不是很不善良。。?!救说降椎枚嗝聪矚g自己才能愿意繼續(xù)活下去?】
  •   沒有感覺,看不進去
  •   發(fā)貨太慢了,竟然遲了三天!
  •   用戶13376167-18793364評價
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7