里爾克讀本

出版時間:2011-6  出版社:人民文學出版社  作者:【奧地利】賴納·馬利亞·里爾克  頁數:416  譯者:馮至,綠原 等  
Tag標簽:無  

內容概要

《里爾克讀本》是“外國文學大師讀本叢書”之一。
里爾克(1875—1926),奧地利詩人。出生于布拉格。一生漂泊不定,詩風沉郁深邃,獨具一格,在二十世紀世界文壇影響深遠。代表作有詩歌《杜伊諾哀歌》《獻給奧爾弗斯的十四行詩》《新詩集》,長篇小說《布里格隨筆》,短篇小說集《親愛的上帝的故事》等。里爾克亦是書簡大家,《給一個青年詩人的十封信》等廣為流傳?!独餇柨俗x本》精選里爾克的代表作,反映了其不同時期的創(chuàng)作風貌。

書籍目錄

詩歌
 在古老的房屋
 在老城
 赫拉欽宮城
 十一月的日子
 當我進了大學
 盡管如此
 卡耶坦?退爾
 民謠
 我懷念
 我們一起坐著
 我希望,人們?yōu)槲易隽?br /> 我們走在秋天繽紛的山毛櫸下
 在春天或者在夢里
 你我的神圣的孤獨
 我愛被忘卻的過道上的圣母
 黃昏從遠方走來
 母親
 我那么害怕人們的言語
 少女的憂郁
 寂靜
 向入睡者說
 憂懼
 讀書人
 盲女
 旗手克里斯多夫?里爾克的愛與死之歌
 關于僧侶的生活
 關于參詣圣地
 秋日
 豹
 秋
 少女的祈禱
 我愛我生命中的晦冥時刻
 主啊,你是鄰居
 黑暗啊,我的本原
 我正是你渴念的人
 我們全都是匠人
 如果我死去
 你曾喊出的第一個字
 挖去我的眼睛
 村子里立著最后一幢屋
 你是未來
 悲歌
 在夜的邊緣
 預感
 嚴重的時刻
 詩人之死
 死神
 愛神
 回憶
 關于貧窮與死亡
 Pieta
 橄欖園
 Pieta
 一個婦女的命運
 大教堂
 圣塞巴斯蒂昂
 夏雨以前
 愛的歌曲
 孤獨者
 杜伊諾哀歌
 獻給奧爾弗斯的十四行詩
 為約翰?濟慈的臨終畫像而作
 總是一再地
 啊,朋友們,這并不是新鮮
 啊,詩人,你說,你做什么
 波德萊爾
 夜
 來吧,你這軀殼中
 墓志銘
小說
 布里格隨筆
 掘墓人
散文、書信
 論“山水”
 沃爾普斯維德
 飲茶時間
 小飛蛾
 《兒童的世紀》
 關于物之旋律的筆記
 論藝術
 給一個青年詩人的十封信
 致露?安德烈亞斯一莎樂美
 致克拉拉?韋斯特霍夫
 致馬利?封?屠恩與塔克西斯
附錄
 名家點評
 里爾克生平與創(chuàng)作年表
 推薦書目

章節(jié)摘錄

  另一位尼古拉·庫斯米奇,禮物的接受者,坐在馬鬃沙發(fā)上,臉上沒有一絲一毫得意忘形的神情,看來他會一直保持理智的。事實也是如此,他沒有因為暴富而改變自己儉樸、一板一眼的生活方式,星期天也總是花在算賬上。然而才過了幾個星期,他就驚訝地發(fā)現自己的開支太大了?!拔业迷俟?jié)省一點?!彼搿S谑撬刻毂纫郧捌鸬酶?,洗臉時也更加隨便,他站著喝茶,提前好久急急趕去上班。他就這樣分秒必爭,盡量節(jié)約時間,可是星期天一結算,卻發(fā)現一點時間也沒有節(jié)省下來。這時他才明白上當了,自言自語道:“我不該兌換,一年是個大數目,但一換成分秒這些不起眼的零錢很快就不知不覺地花完了?!币惶煜挛纾筲蟛粯返刈谏嘲l(fā)角上等待那位穿裘皮大衣的先生,他要向那先生討回時間。假若那先生不肯解囊的話,他就要把門閂上,不讓他走?!敖o紙幣,”他打算這么說,“給十年的紙幣也行。”這樣吧,十年的四張,五年的一張,其余的么,看在魔鬼的面上,他可以留著。是的,他準備把零頭送給那先生,為了不產生討價還價的麻煩。他滿腹怒火地坐在馬鬃沙發(fā)上等著,可是那位先生始終沒有露面。他,尼古拉·庫斯米奇,幾個星期前可以輕而易舉地看到對面的自己;然而現在,他,另一個尼古拉·庫斯米奇,確實坐在這兒了,卻無法想象那一個裹著皮大衣、慷慨大方的施主了。天知道那位先生現在怎么樣了,也許他因為欺詐罪行敗露已經鎯鐺入獄了。無疑,上當倒霉的不止自己一個,這種騙子總是做批發(fā)生意的?! ∷鋈幌肫饝撚幸环N國家機構,一家“時間銀行”,在那里他可以把一部分零零碎碎的一枚硬幣換成大票面。他手里的這些硬幣可不是偽鈔。從未聽說過有這類機構,不過,去翻翻《地址大全》大概能夠發(fā)現點線索。先在“銀”字下面查查;可能它叫“時間錢莊”,那就再在“錢”字下面找找;還有別忘了“皇”字,因為它很有可能是一個皇家機構,這名稱和它的重要性相配?!  ?/pre>

媒體關注與評論

  親愛的里爾克!……我在他身上發(fā)現了一個人、我熱愛他這個我們世界上最柔弱、精神最為充溢的人。形形色色奇異的恐懼和精神的奧秘使他遭受了比誰都多的打擊。  ——保爾·瓦雷里    里爾克極不適宜這個時代。這位偉大的抒情詩人沒做別的,他只是使德語詩歌破天荒第一次臻于完美罷了。他不是這個時代的巔峰,他是層巒疊障中的一座……  ——羅伯特·穆齊爾    這個可憐的人,這眼偉大詩歌的清泉,他死于白血病,被安葬在羅訥河谷古銅色山丘之間的地下,他在法蘭西的琉特琴上飄蕩,寫下了我這一代人將永志不忘的詩句:“有何勝利可言?——挺住意味著一切!”  ——戈特弗里德·貝恩

編輯推薦

  誰這時孤獨,就永遠孤獨,就醒著,讀著,寫著長信,在林陰道上來回不安地游蕩,當著落葉紛飛。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    里爾克讀本 PDF格式下載


用戶評論 (總計62條)

 
 

  •   本來已經有了一本《里爾克選集》,和這本《里爾克讀本》有很多重復,但這本在選編上更經典,更能體現里爾克不同時期的創(chuàng)作風貌。尤其值得一提的是書的開頭附有珍貴的里爾克照片、畫像以及作為里爾克創(chuàng)作背景的人物、風景等插圖。
  •   里爾克是20世紀世界文壇上的一顆明星,其對世界文學的影響和貢獻是很大的,這本書是我國前輩詩人綠原編選的,文質兼美,值得一讀。
  •   看完《杜伊諾哀歌》就愛上里爾克了。
  •   里爾克的選本很多,算是西方詩人在中國影響最大的詩人之一了,值得反復看
  •   我認為凡是里爾克的東西皆可以買,一定不會讓你失望。
    翻譯是老先生翻的,肯定比今人好,但當然,詩歌是在翻譯中被傷害的藝術。
  •   里爾克還寫小說,這里收錄 了兩篇。
  •   想了解里爾克
  •   一個偶然的機會知道了里爾克,一下子喜歡上了他,
  •   里爾克的書籍非常適合反復朗讀,語言優(yōu)美,讓人沉靜
  •   里爾克的詩很有深度,這本書裝幀也好。
  •   就因為一首詩 我買了這一本書 他們說我有點傻 不過里爾克真心不錯
  •   我喜歡里爾克
    我愛里爾克
  •   里爾克先生的書,是要認真看的
  •   讀里爾克從他的法文詩開始 這本內容比較雜
  •   給一個青年詩人的十封信
  •   詩歌和散文等的合集. 值得一讀. 文字令人沉淀.
  •   偉大的詩人,同學和老師的推薦,版本不錯。
  •   喜歡詩歌,有所啟示
  •   大師?。。。。。。。。。。。。。√珟浟耍。。。。。。?!編的也很不錯!實在喜愛?。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。?!
  •   詩 散文 書信 都有 很全面 紙張好 排版賞心悅目
  •   不錯 我很喜歡的詩集··
  •   書的質量非常好,每篇幾乎都是名家翻譯,有兩首長詩,其他都很適合閱讀。
  •   蠻好看的,推薦~~~
  •   這本的翻譯比較一般。沒看完。
  •   物有所值,寂寞的寬廣
  •   對他的詩,有一種情愫
  •   書很好,拿起來很有分量。值得細心品讀~
  •   非常好,品質也不錯
  •   值得一看的文字!
  •   裝訂好,紙張好,選文好!
  •   無論是質感,手感以及印刷等 都屬上乘。還因為是大家之作,當然是倍受青睞。
  •   真正的經典,可以一讀再讀。
  •   比那本抒情詩選翻譯好些
  •   值得收藏的選本
  •   大家的作品嘛!好書
  •   此時你若孤獨,你將永遠孤獨!
  •   這樣的優(yōu)質出版物打著燈籠也難找
  •   挺好的,送給同學了
  •   本來以為就是薄薄的一本,買來一看內容還是不少的,包裝也很好
  •   收到還沒開始讀呢!很期待~~!當當一如既往的支持!
  •   非常喜歡,里爾克是我從小就喜歡的詩人,他的想象里十分精彩,翻譯的也很好
  •   喜歡里爾克的詩,靜靜地閱讀。
  •   詩歌散文,較全面。
  •   有點可惜,書里面沒有他的微型小說。
  •   不是很喜歡這本書,可能是翻譯的問題吧&;hellip;
  •   幫朋友訂的書,朋友反應很不錯,下次給自己買本讀讀。
  •   讀詩大概不能一氣呵成。
  •   更喜歡北島的翻譯
  •   不錯,如題。
  •   里面的一篇盲女寫得挺好的。雖然不是句句都能理解,但作者想要表達的東西還是能感覺得到。后面的通信也寫得不錯,感覺受益匪淺。
  •   喜歡里爾克《給一個青年詩人的信》,忍不住下了訂單。但因為已有英德漢的三個版本,所以還是退了貨。
  •   翻譯得還可以,但自己感覺已經是不喜歡里爾克的年紀了。
  •   書不錯,但《馬爾特記事》(即目錄中的《布里格隨筆
    》)是節(jié)選,目錄中沒有注明。
  •   老翻譯家的譯文值得信賴。
    另外就是編者不應該“節(jié)選”。一節(jié)選就帶有對原著者的評價:選的這部分是好的或者有價值的,去掉的那部分就是稍遜些的。應該讓讀者自己去選擇。
  •   書還行,價格應再適度優(yōu)惠,比本次同購的其他書貴多了
  •   馮至的譯文還是最好的,或者說最對味的,可惜選的少了。
  •   翻譯精準,內容全面
  •   我喜歡里爾克
  •   里爾克的精選+馮先生的翻譯.
  •   嗯,挺厚實的書
  •   紙張排版好得不得了
  •   翻譯的額很好
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7