出版時間:2011-6 出版社:人民文學出版社 作者:(奧地利) 卡夫卡 頁數:369 譯者:葉廷芳
Tag標簽:無
前言
外國散文,浩如煙海。名家群星璀璨,佳制異彩紛呈:或飽含哲思,深沉雋永;或清新質樸,恍若天籟;或激情如熾,詩意縱橫;或嬉笑怒罵,酣暢淋漓……二十世紀以降,中國廣泛吸納異域文化,許多外國散文名家日漸為國人熟識和喜愛,外國散文的寫作深刻影響了中國現代散文乃至現代文學的生成與發(fā)展。為集中展示外國散文名家的創(chuàng)作風采,我們邀請國內著名學者、翻譯家精心遴選名家佳作,一人一冊,每冊約二十萬字,并輔以與作家、作品有關的珍貴圖片若干,薈集成這套“外國散文插圖珍藏版”,分輯出版。二○○八年首推二十種,作為第一輯;此次又選出十種,作為第二輯出版。 “外國散文插圖珍藏版”是我社正在陸續(xù)出版的“中華散文插圖珍藏版”的姊妹篇,它的出版無疑會為讀者全面欣賞和收藏中外散文經典提供便利。 人民文學出版社編輯部 二○一○年四月
內容概要
弗蘭茨·卡夫卡(1883—1924),奧地利最偉大的作家之一,被尊為現代派文學大師。出生于奧匈帝國時期的布拉格,曾為保險公司職員,業(yè)余從事創(chuàng)作。一生著述豐富,除四部中短篇小說集和三部未竟長篇小說之外,還寫有大量散文作品。作為現代派文學大師,卡夫卡以小說名世,散文不是其專長,甚至沒有專門寫過一篇狹義上的散文。但由于他那一篇篇、一段段用生命作燃料寫就的雜感的深邃性與啟迪性,讀者依然能感受到其文學的魅力;至于那一封封筆酣墨飽、沁人心腑的書信,同樣發(fā)自生命體驗的最深處,讀來尤為令人感動。
《卡夫卡散文》收錄了卡夫卡的經典散文作品。
《卡夫卡散文》能夠全面而深刻地展現卡夫卡的寫作特點及精神內涵。
作者簡介
弗蘭茨·卡夫卡(1883—1924),奧地利最偉大的作家之一,影響遍布全世界,被尊為現代派文學大師。出生于布拉格,曾為保險公司職員,業(yè)余從事創(chuàng)作。生前在德語文壇幾乎鮮為人知,死后引起世人廣泛注意,成為美學、哲學、宗教和社會觀念上激烈爭論的焦點。先后出版《變形記》《在流放地》《鄉(xiāng)村醫(yī)生》和《饑餓藝術家》四部中短篇小說集;此外還創(chuàng)作了三部未競長篇《失蹤的人》《審判》《城堡》,在生前均未出版。
書籍目錄
第一輯 內心獨白 他 日記選摘第二輯 友情交流 致馬克斯?勃羅德 致奧斯卡?波拉克 致海德薇希?W. 致格蕾特?布洛赫 致菲利克斯?韋爾奇 致韋利?哈斯 致吉查克?略韋 致M.E. 致羅伯特?克洛普斯托克 致弗蘭茨?韋爾弗 致恩斯特?菲格爾 致艾莉?赫爾曼 致奧特拉?達維杜娃 致父母親第三輯 愛情傾瀉 致菲莉斯?鮑威爾 致卡爾?鮑威爾 致密倫娜第四輯 隨感軼事 雜感 一篇演講第五輯 游記選萃 布雷齊亞觀飛記 魏瑪之行第六輯 政論文獻 致父親
章節(jié)摘錄
版權頁:插圖:今天夜間失眠,當我在痛苦的睡眠中對一切進行反復思考的時候,我又意識到那在最近十分平靜的時間里幾乎被我忘掉的念頭,即我生活在一種多么虛弱的、或者壓根兒就不存在的土地上,生活在一片黑暗之中,從這黑暗之中,那種黑暗的暴力任意地冒將出來,摧殘著我的生命,而不顧我的結結巴巴。寫作維持著我,但這樣說豈不是更正確些:寫作維持著這一種生活?當然我的意思并不是說,要是我不寫作,我的生活會更好。相反,不寫作我的生活會壞得多,并且是完全不能忍受的,必定以發(fā)瘋告終。但自然這只有在這樣的條件下才會發(fā)生,盡管我不寫作,但我是作家(事實是這樣),而一個不再寫作的作家顯然是一種向瘋狂挑戰(zhàn)的胡作妄為。但是,作家生活的本身是怎樣的呢?寫作乃是一種甜蜜的美妙報償。但是報償什么呢?這一夜我像上了兒童啟蒙課似的明白了:是報償替魔鬼效勞,報償這種不惜屈尊與黑暗勢力為伍的行為,報償這種給被縛精靈松綁以還其本性的舉動,報償這種很成問題的與魔鬼擁抱和一切在底下還正在發(fā)生、而如果你在上面的光天化日之下寫小說時,對此卻一無所知的事情。也許還有另一種寫作,但我只知道這一種。每逢夜深人靜,恐懼襲來,使我不能入睡時,我經歷的就是這一種。而在這場合,那種魔鬼性質的東西我是看得一清二楚的。那是沾沾自喜和享受欲在作怪,即在自己和別人形象的周圍不停地撥弄翻掘并以此為樂,而且越搞名堂越多,于是就有了一整套沾沾自喜的體系了。天真的人有時暗暗希望:“我恨不得死去,看看人家是怎樣哭我的。”
編輯推薦
《卡夫卡散文(外國散文插圖珍藏版)》是由人民文學出版社出版的。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載