跨文化的傳播與接受

    出版時間:2010-7  出版社:龍泉明、陳國恩、趙小琪、 等 人民文學出版社 (2010-07出版)  作者:龍泉明 等 著  頁數(shù):494  
    Tag標簽:無  

    內(nèi)容概要

      20世紀中國文學實現(xiàn)了由古代文學向現(xiàn)代文學轉(zhuǎn)型的歷史任務(wù),這是通過從被動到積極主動地向西方開放、引進吸收西方先進文化和文學經(jīng)驗才實現(xiàn)的。西方先進的文化理念和文學經(jīng)驗在中國傳播,促進了中國新文學的誕生和發(fā)展。

    書籍目錄

    緒論第一章 中國20世紀文學與古希臘文學第一節(jié) 古希臘文學的翻譯與介紹第二節(jié) 文學觀念與創(chuàng)作方法第三節(jié) 創(chuàng)作題材與悲劇藝術(shù)第二章 中國20世紀文學與法國文學第一節(jié) 法國文學在中國的傳播與接受第二節(jié) 現(xiàn)實主義與20世紀中國小說_第三節(jié) 象征主義與20世紀中國詩歌第三章 中國20世紀文學與德奧文學第一節(jié) 德國文學的翻譯與介紹第二節(jié) 德國哲學和美學對中國文學的影響第三節(jié) 歌德、布萊希特與20世紀中國文學第四節(jié) 表現(xiàn)主義與20世紀中國文學第五節(jié) 奧地利文學在中國的傳播第四章 中國20世紀文學與意大利文學第一節(jié) “文藝復(fù)興”與五四白話運動第二節(jié) 人本價值與中國現(xiàn)代文學第三節(jié) 個人發(fā)現(xiàn)、愛的教育與文的自覺第五章 中國20世紀文學與西班牙文學第一節(jié) 西班牙文學在中國的傳播第二節(jié) 《堂·吉訶德》與20世紀中國文學第六章 中國20世紀文學與俄蘇文學第一節(jié) 俄蘇文學在中國的傳播第二節(jié) 俄國文學:“為人生”、人道主義和美的典范第三節(jié) 蘇俄文學思潮與中國文學新現(xiàn)實主義規(guī)范的建立第七章 中國20世紀文學與英國文學第一節(jié) 英國文學與中國新文學觀念的建立第二節(jié) 英國詩歌與20世紀中國新詩第三節(jié) 英國小說與20世紀中國小說第四節(jié) 英國隨筆與中國現(xiàn)代散文第五節(jié) 英國戲劇與中國現(xiàn)代戲劇第八章 中國20世紀文學與美國文學第一節(jié) 影響的擇取和接受的方式第二節(jié) 朗費羅、惠特曼與中國新詩第三節(jié) 美國意象派與中國新詩第四節(jié) T.S.艾略特與中國新詩第五節(jié) 白璧德及美國小說戲劇的影響第九章 中國20世紀文學與拉丁美洲文學第一節(jié) 拉美文學在中國的傳播第二節(jié) 馬爾克斯與20世紀后期的中國文學第三節(jié) 博爾赫斯與中國“先鋒派小說第十章 中國20世紀文學與日本文學第一節(jié) 日本文學對中國新文學的影響第二節(jié) 《苦悶的象征》與五四文學第三節(jié) 唯美主義與前期創(chuàng)造社第四節(jié) 新感覺派與1930年代現(xiàn)代派小說第十一章 中國20世紀文學與印度文學第一節(jié) 印度文學文化與中國現(xiàn)代文學第二節(jié) 泰戈爾對中國新詩的影響第三節(jié) 佛教故事對沈從文小說的影響第十二章 20世紀臺港澳文學與西方文學第一節(jié) 臺港澳文學接受西方文學的特征第二節(jié) 臺港文學與西方現(xiàn)實主義第三節(jié) 臺港澳文學與西方現(xiàn)代主義第四節(jié) 臺港澳文學與西方后現(xiàn)代主義后記

    章節(jié)摘錄

    中華人民共和國成立后,中國自由主義的文學傳統(tǒng)在大陸完全中斷,而在港澳臺依然延續(xù)著,并取得了新的成就。大陸在改革開放后,再次廣泛地接受了西方文學的影響,富有批判和創(chuàng)造精神的現(xiàn)實主義傳統(tǒng)得以恢復(fù),一度銷聲匿跡的浪漫主義思潮在1980年代初也恢復(fù)了活力,現(xiàn)代主義思潮自1980年代中期后迅猛崛起。當此文學思潮風起云涌之際,以社會主義初級階段理論為指導,西方資產(chǎn)階級文化中的許多優(yōu)秀成分開始融合到中國化的馬克思主義文藝理論體系中,豐富了馬克思主義文藝理論體系的內(nèi)容,從而也為一度消失了的自由主義文學精神在馬克思主義思想指導下對于創(chuàng)作發(fā)揮積極的作用創(chuàng)造了條件。這種作用主要體現(xiàn)為文學界清除了沉渣泛起的封建主義思想意識,人的價值經(jīng)歷了一個曲折的過程后被重新確立為社會的中心價值,文學的形式美受到重視,審美的獨立性得到了確認,與世界文學的交流得到了全面加強。這應(yīng)該說是中國馬克思主義文藝理論建設(shè)所取得的巨大成果,也應(yīng)該看到這是吸收了西方資產(chǎn)階級優(yōu)秀文化所取得的一個重要收獲。從這一意義上說,中國自由主義文學傳統(tǒng)在中斷了1930年后在馬克思主義思想基礎(chǔ)上得到了改造,并恢復(fù)了它對文學的正面影響。當然,這時的文學自由精神與20世紀前半葉的自由主義文學傳統(tǒng)相比已經(jīng)有了根本性的差別,最主要的是它所依附的社會主體已經(jīng)完全不同了,它被引導到社會主義的方向,消弭了它原本與左翼文學傳統(tǒng)的對立和矛盾,并正隨著主潮文學向21世紀中華民族的宏偉遠景前進。中國文壇接受外國文學的影響所形成的第二個大的系統(tǒng),是左翼文學傳統(tǒng)。與前一個系統(tǒng)主要受西方文學和文學思潮的影響不同,這一系統(tǒng)主要是接受俄蘇文學,特別是蘇聯(lián)文學、蘇聯(lián)文藝政策和文學思潮的影響。這種影響之所以發(fā)生,是因為社會發(fā)展到了20世紀20年代中期,國內(nèi)的階級矛盾進一步激化,中國共產(chǎn)黨的力量不斷壯大,而隨著國共兩黨第一次合作的破裂,共產(chǎn)黨人開始武裝反抗國民黨的獨裁統(tǒng)治,在文化領(lǐng)域掀起了以“革命文學”為開端的左翼文藝運動。這一場聲勢浩大的文藝運動自覺地以蘇聯(lián)文學、蘇聯(lián)文藝政策和蘇聯(lián)文學思潮為學習榜樣,再結(jié)合中國革命的實踐和民眾的審美需要,不斷被推向高潮。

    后記

    這本書是國家社會科學基金“九·五”重點項目的最終成果。項目原來題為“20世紀中國文學與外國文學相互關(guān)系研究”,1996年立項,主持人是龍泉明教授,參與者大致包括現(xiàn)在的這些作者。按照原設(shè)計,這一課題旨在系統(tǒng)總結(jié)20世紀中國文學與外國文學的相互關(guān)系,研究的重點的是探討中外文學的互動,具體分為兩個系列,一個是分別探討整個20世紀中國文學與世界各國文學的關(guān)系,另一個是逐一考察20世紀不同時期中國文學與世界文學的總體關(guān)系。由于龍泉明教授忙于行政工作,參與的各位研究進度也不整齊,項目多次延期。2004年,龍泉明教授英年早逝。各章節(jié)負責人稍后相繼完成了研究工作。次年,趙小琪教授匯集文稿報送全國哲學社會科學規(guī)劃辦公室,但專家的意見是要做重大修改,沒有同意結(jié)項。鑒于項目負責人龍泉明教授去世,他原來的研究設(shè)想難以實現(xiàn),經(jīng)武漢大學社科部和文學院協(xié)調(diào),2006年3月報經(jīng)全國哲學社會科學規(guī)劃辦公室批準同意,項目負責人變更為陳國恩教授,并同意陳國恩教授對項目內(nèi)容所做的調(diào)整,課題名稱改為“20世紀中國文學與外國文學關(guān)系研究”。此后,在陳國恩教授主持下,有趙小琪教授、方長安教授等共同參與,按全國哲學社會科學規(guī)劃辦公室批準同意的新的研究方案組織課題組成員修改研究計劃。各位同仁大力支持,彼此多次交換意見。2008年4月底,由陳國恩教授對全書最后修改定稿,研究工作至此才告完成。這本書耗時十年,幾經(jīng)變故,最后依靠各位朋友的鼎力合作,總算圓滿地完成了任務(wù),可以說這是一份友誼所結(jié)出的成果。在今天書稿將要付印之際,我們不禁懷念起龍泉明教授,是他憑著深厚的學術(shù)積累和睿智的眼光把握住了學術(shù)前沿,提出了這一具有重要學術(shù)價值的選題,并規(guī)劃了具體的研究內(nèi)容。他以真誠的心爭取到武漢大學文學院老一輩著名學者如陸耀東先生、易竹賢先生等大力支持和參與,獲得了這個國家社科基金重點項目,又以友愛的精神團結(jié)了目前國內(nèi)一批著名的學者一起來做這個項目。雖然他的逝世影響了項目的進度,但他打下的基礎(chǔ)為項目的最終順利完成創(chuàng)造了條件。在此,我們要以這本書的出版告慰他的在天之靈。

    編輯推薦

    《跨文化的傳播與接受:20世紀中國文學與外國文學的關(guān)系》是由人民文學出版社出版的。

    圖書封面

    圖書標簽Tags

    評論、評分、閱讀與下載


        跨文化的傳播與接受 PDF格式下載


    用戶評論 (總計0條)

     
     

     

    250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

    京ICP備13047387號-7