阿爾班·米歇爾

出版時(shí)間:2010.06  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:[法] ?,敿~艾爾·艾曼  頁數(shù):227  譯者:胡小躍  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  在法國眾多的出版社當(dāng)中,阿爾班·米歇爾出版社不算是經(jīng)濟(jì)實(shí)力最強(qiáng)的,也不像拉魯斯、伽利瑪出版社那樣在某一方面特別權(quán)威,但它無疑是法國最有活力的出版社之一。它總是四面出擊,顯示出罕見的膽識(shí)和驚人的勇氣,在文學(xué)、社科、教育、少兒、譯著等方面都作出了驕人的成績?! ∵@一切得益于創(chuàng)始人阿爾班·米歇爾(1873-1943)奠定的出版精神。他是個(gè)外省鄉(xiāng)村醫(yī)生的兒子,十八歲到巴黎闖蕩,在奧德翁劇院的走廊書攤當(dāng)學(xué)徒。他研究每《阿爾班·米歇爾:一個(gè)出版人的傳奇》的特點(diǎn)和讀者的心理,逐漸悟出了賣書的奧秘,很快從小伙計(jì)成了圖書采購員,后來又被任命為巴黎最富有地區(qū)的書店經(jīng)理。  阿爾班·米歇爾是一個(gè)全能的出版人,涉足圖書的各個(gè)領(lǐng)域:銷售、發(fā)行、出版。他最顯著的特點(diǎn)是具有靈敏的感覺,憑直覺發(fā)現(xiàn)寫作天才。他認(rèn)為出版業(yè)是一項(xiàng)快樂的冒險(xiǎn)事業(yè),而他久經(jīng)市場歷練的敏感眼光則使冒險(xiǎn)頻頻取得成功;由他發(fā)現(xiàn)并出版的那些新作家,不斷收獲許多重要獎(jiǎng)項(xiàng):龔古爾獎(jiǎng)、法蘭西學(xué)院小說獎(jiǎng)、費(fèi)米娜獎(jiǎng)……

作者簡介

作者:(法國)?,敿~艾爾·艾曼 譯者:胡小躍

書籍目錄

第一章 奧德翁書攤的小伙計(jì)第二章 《野心家》第三章 于讓街第四章 《木十字架》第五章 《亞特蘭蒂斯》第六章 獵手的直覺第七章 弄到了雨果和羅曼·羅蘭的書第八章 《黑與白》第九章 在德國人的鐵蹄下第十章 一個(gè)出現(xiàn)人的精神譯后記參考文獻(xiàn)譯名對(duì)照表

章節(jié)摘錄

據(jù)我們的長輩回憶,布爾蒙,那是上馬恩省正中心的一個(gè)小鎮(zhèn),長期以來只有三個(gè)醫(yī)生。他們既是接生婆,又是通科醫(yī)生和外科醫(yī)生,忠誠地充當(dāng)各種角色??梢哉f,他們足以應(yīng)付各種情況,因?yàn)樽钇h(yuǎn)的地方也有人趕到這里來看病。為了完全負(fù)起自己作為地域中心的責(zé)任,這個(gè)小鎮(zhèn)還得關(guān)心周圍民眾的健康。一八六三年,當(dāng)?shù)氐逆?zhèn)政府人滿為患:三個(gè)醫(yī)生死了一個(gè),必須盡快另外找個(gè)醫(yī)生來替代他。巧得很,車匠尼古拉說,他的表弟是個(gè)年輕醫(yī)生,附近勒韋庫爾人,愿意到他并不陌生的這個(gè)地方來行醫(yī)。之前一直在孚日山區(qū)行醫(yī)的弗朗索瓦·米歇爾醫(yī)生,也許正等著命運(yùn)的召喚,他身穿黑禮服,手提小皮箱,前來這座童年時(shí)期生活過的小鎮(zhèn)。他洋洋得意地向妻子艾米麗和兒子喬治介紹這個(gè)地方。布爾蒙蜿蜒起伏,地處一座高山的斜坡上,下面就是層林疊翠的山谷,平原就像撞碎在懸崖下的海浪,突然斷在了巖石跟前。古老的圣母堂莊嚴(yán)地聳起灰色的鐘樓,如同平靜的草原之海上的一盞航標(biāo)燈。在十九世紀(jì)的時(shí)候,這個(gè)有七百五十人的小鎮(zhèn)顯得相當(dāng)重要,人們從四面八方趕到這里來參加每年定期舉辦的集市,活躍著全省的商業(yè)和農(nóng)業(yè)生活。小豬集市,馬集市,牲口集市,布爾蒙人那么喜歡集市,以至于該地區(qū)的人干脆把他們叫做“集市佬”!可居民們毫不理會(huì)這種嘲笑和嫉妒:他們自豪地冠以這個(gè)頭銜,同情地望著在遠(yuǎn)處擠來擠去的人群。米歇爾醫(yī)生慢慢地熟悉了他的病人:當(dāng)然,主要是農(nóng)民,也有幾個(gè)拿年金的人,還有一小群警察和制蠟工?;羁梢稽c(diǎn)都不少,如果說布爾蒙的生活是愜意的,卻也發(fā)不了財(cái)。病人大多很窮,他們往往送醫(yī)生一只雞或一只兔,權(quán)當(dāng)醫(yī)藥費(fèi)。善良的艾米麗馬上就把這些東西拿到壁爐上去烤。這位新來的醫(yī)生住在鎮(zhèn)中心圣尼古拉路一座方方正正的大宅里。他很快得知,這座房子與當(dāng)?shù)氐臍v史緊緊地聯(lián)系在一起:人們激動(dòng)地回憶說,夏爾·博杜安將軍就誕生在那幾堵寒冷的灰墻后面。這個(gè)出生貧苦的人在第二帝國時(shí)期建立了軍功,讓家鄉(xiāng)的名字傳遍歐洲。在布爾蒙的小酒館里,人們常常圍著酒瓶,講述他在塞巴斯托波爾河的一座小橋上大敗俄羅斯人的故事。大家津津樂道地重復(fù)麥克馬洪元帥把這位勇敢的戰(zhàn)士介紹給拿破侖三世時(shí)說的話:“像博杜安這樣剛強(qiáng)的男人,不應(yīng)該在宮中浪費(fèi)光陰,而應(yīng)該讓他們在戰(zhàn)場上大顯身手?!爆F(xiàn)在,將軍出生的屋子里充滿了孩子的叫聲,繼喬治之后,又誕生了費(fèi)迪南和路易。米歇爾醫(yī)生很快就成了一位顯要人物,進(jìn)了鎮(zhèn)議會(huì),與他的兩個(gè)同事洛蒙醫(yī)生和科林醫(yī)生平起平坐。在他一九一五年去世之前,他一直是鎮(zhèn)議員,嚴(yán)肅認(rèn)真地研究林間小道、公共預(yù)算和路面滾壓等問題。一九。八年,七十六歲的他甚至被選為鎮(zhèn)長,當(dāng)了兩年后,他給省長寫了這么一封信:“我年事已高,不再適合管理這座城的財(cái)政和鎮(zhèn)里的事務(wù)?!彼诓紶柮涉?zhèn)長任內(nèi)的最后一個(gè)決定,是購買美麗泉的源泉,美麗泉現(xiàn)在還給當(dāng)?shù)毓?yīng)飲用水。一八七三年,鎮(zhèn)議會(huì)曾討論一件重要的事情:鎮(zhèn)政府打算提供幫助,讓死于阿爾及爾的博杜安將軍的骨灰回歸故里。這樣光榮的任務(wù),大家當(dāng)然不會(huì)不同意。為了讓英雄的亡魂能在家鄉(xiāng)找到安息之地,可以不惜一切代價(jià)。老兵的遺骸將被埋葬在村口,緊挨著其家族的農(nóng)場。這對(duì)小鎮(zhèn)來說可是一件驚天動(dòng)地的大事,鎮(zhèn)上的人都覺得站在高處就能感到遠(yuǎn)處吹來的歷史之風(fēng)。這一切,打亂了布爾蒙人平靜的生活,卻沒讓米歇爾醫(yī)生操太多的心:就在一八七三年的七月二十九日,他的太太給他生下了第四個(gè)兒子,取名為阿爾班-儒勒。在同事科林醫(yī)生和藥劑師維爾曼的陪同下,當(dāng)父親的去鎮(zhèn)政府申報(bào)了戶口,圣尼古拉路的生活恢復(fù)了平靜。幾年后,又降生了第五個(gè)孩子,這回終于是個(gè)女孩,叫瑪麗一路易絲。季節(jié)更替。冬天的雪把布爾蒙四周的草地從秋天的枯黃變得一片潔白,春天到來,又是綠草如茵?,F(xiàn)在,米歇爾的孩子們每天上午都要經(jīng)過崎嶇的小巷,前往山下的男生學(xué)堂去讀書。大的幾個(gè)孩子顯得挺有出息:喬治已經(jīng)像爸爸那樣對(duì)科學(xué)感興趣了,路易和費(fèi)迪南呢,他倆迷上了數(shù)學(xué)。只有阿爾班坐在鄉(xiāng)村學(xué)校的課堂里感到厭煩。他透過教室里布滿灰塵的玻璃窗,好奇地望著外面似乎充滿了希望的世界。遠(yuǎn)處,可以看見龔古爾,就是那兩個(gè)著名作家的老家;再遠(yuǎn)一點(diǎn)的地方,隱約可以看到巴黎公社女英雄路易絲·米歇爾誕生的弗隆庫爾,她說不定還是家里的遠(yuǎn)親呢!因?yàn)樵谀抢锏泥l(xiāng)下,每一個(gè)村里都有米歇爾的遠(yuǎn)房表親。這些名字讓人想起文學(xué)桂冠和政治運(yùn)動(dòng)。與那些隱約可見而其實(shí)多為想象的沸騰生活相比,布爾蒙的日子似乎太單調(diào)乏味了。不過,家里有時(shí)會(huì)接待一位可敬的先生,他一頭波浪形的頭發(fā),胡子又濃又密。這就是埃內(nèi)斯特·弗拉馬利翁。這位著名出版人的老家在蒙蒂尼一勒盧瓦,離布爾蒙二十五公里,他很小的時(shí)候就離開了上馬恩省,但常常回老家。由于思鄉(xiāng)念舊,他經(jīng)?;貋戆菰L親戚,看望留在當(dāng)?shù)氐膸讉€(gè)朋友。他喝著豬油湯,重溫著鄉(xiāng)村的快樂。他很小的時(shí)候就熟悉布爾蒙,當(dāng)時(shí)他的外祖父母住在伊魯?shù)?,離山谷只有一箭之遙。他多次到過外公位于山腰的葡萄園,永遠(yuǎn)不會(huì)忘記秋天的慶典,那是他童年最開心的時(shí)候:“人們收獲著讓你牙齒發(fā)顫的葡萄。收獲葡萄的那個(gè)星期是多么快樂??!接著,路易外公開始用葡萄榨渣,煮燒酒,蒸餾的味道讓我們一個(gè)個(gè)都醉醺醺的。做出來的燒酒主要還是外公自己喝……”埃內(nèi)斯特·弗拉馬利翁……阿爾班常常在圖畫書的封面上看到這個(gè)名字。他如饑似渴地閱讀那些書,晚上,父親給他講述,在離這里非常遙遠(yuǎn)的巴黎,那個(gè)嚴(yán)肅的人是怎樣出版當(dāng)代大作家的著作的:埃米爾·左拉、歐仁·蘇、阿爾封斯·都德、??送袪枴ゑR洛……于是,這個(gè)常常盯著寸草不生的平原夢想的人,他腦海里的那個(gè)世界似乎越來越清晰。這位平和的客人給布爾蒙帶來了一絲巴黎的騷動(dòng),他走了之后很久,人們還能在屋子里感覺到泰萊斯·拉甘、流浪的猶太人、達(dá)拉斯貢的達(dá)達(dá)蘭的影子。阿爾班知道,所有這些文學(xué)人物的父親,可以說就是這位嚴(yán)肅樸實(shí)的弗拉馬利翁先生。

后記

譯完這本書,一直想寫點(diǎn)東西,但不知如何下筆。不是沒東西寫,而是可寫的東西太多。我對(duì)“阿爾班·米歇爾”太熟悉了,十多年來,我與這家出版社簽了數(shù)十個(gè)合同,幾乎引進(jìn)了他們的所有名家名作,從四十年代被納粹殺害的伊萊娜·內(nèi)米洛夫斯基的小說經(jīng)典,到當(dāng)代重量級(jí)作家埃里克一埃瑪紐埃爾·施米特的代表作;從“科幻小說之王”貝爾納·韋爾貝的暢銷作品,到當(dāng)紅作家阿梅麗·諾冬的系列小說……每次路過巴黎,我都會(huì)去這家出版社坐坐,或采訪他們的作者,如著名華裔作家程抱一、法蘭西學(xué)院院士雷米,或拜訪他們的經(jīng)理人和編輯,版權(quán)部的幾位女士更是成了我的朋友。二〇〇六年,法國文化部安排我去法國出版界實(shí)習(xí),當(dāng)他們問我希望去哪家出版社時(shí),我毫不猶豫地說:“阿爾班·米歇爾出版社?!痹谀嵌稳兆永铮以谶@家有百年歷史的出版社里擁有了自己的辦公室、電腦和電話,出席他們的各種會(huì)議,出入他們的各個(gè)部門,約談他們的編輯和各部門負(fù)責(zé)人,參加他們的各種活動(dòng),還替他們處理作者來稿,儼然成了他們當(dāng)中的一員。在與他們的交往與交談過程中,我一直在觀察、研究和思考這家出版社成功的秘密。

媒體關(guān)注與評(píng)論

出版這個(gè)行業(yè)雖然有一定的技術(shù)含量,但涉及更多的是冒險(xiǎn)精神。我要說,這是出版人最大的回報(bào)。因?yàn)槊半U(xiǎn)會(huì)帶來快樂,最大的快樂,努力創(chuàng)造的快樂?!  柊唷っ仔獱?/pre>

編輯推薦

《阿爾班·米歇爾:一個(gè)出版人的傳奇》是由人民文學(xué)出版社出版的。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    阿爾班·米歇爾 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   還行,就是書有點(diǎn)臟
  •   如果你從來沒有讀過法國文學(xué)史,只是涉獵過外國文學(xué)史,那么這本書的很多文字都會(huì)直接穿越大腦,留不下太多的痕跡,原因在于那些人名,小說家,因?yàn)橥耆哪吧裕秃茈y讓人有代入性,很遺憾,這本書至少有三分之二的人名對(duì)于我來說都并不熟悉,而特別牽扯到一些作家的時(shí)候,這些作家又對(duì)阿爾班•米歇爾的出版業(yè)發(fā)展有著至關(guān)的影響,就更容易讓讀者產(chǎn)生某種距離感。
      
    作為一本傳記,我想在這本書里讀到什么直接決定了我實(shí)際上在這本書里面讀到了什么后喜好的判定,作為一個(gè)長句,不知道有沒有人對(duì)我上一句的表述覺得別扭,我一直很喜歡胡小躍這位譯者的譯本,但是在這本書里面還是很明顯的發(fā)現(xiàn)了法語對(duì)中文的影響,有一些句子的修飾順序顯然如同我的那個(gè)長句,當(dāng)然會(huì)更花哨一些,每每的法語譯本總是給我一種不適性,這次也不例外,把簡單的句子整合成復(fù)雜的句式,有時(shí)候不得不轉(zhuǎn)一下彎,暢達(dá)通曉的功能多少有些削弱。
      
    還是回來談我對(duì)這本書的期望吧,有兩點(diǎn)是想讀這本書的原因,其一,希望能夠看到阿爾班•米歇爾如何踏入圖書行業(yè)并取得成功的一路景致,可惜,我看到了作為出版人的阿爾班•米歇爾的一些性格特征,和他在圖書出版營銷策略上的態(tài)度,但是就本人傳記性的血肉實(shí)在非常不豐滿。其二,我抱著外行人窺伺行內(nèi)人手藝的心態(tài),想要更多的去了解圖書運(yùn)作的流程,同樣不無遺憾的是作品中涉及的并不多,整本書來說,更多的都是在強(qiáng)調(diào)阿爾班•米歇爾對(duì)作家挖掘上直覺的敏銳性。
      
    七零八落的引用各種文本段落,是這本書的主體風(fēng)格,拼湊的感覺讓人很不爽,在開始讀的時(shí)候,一度陷入不滿的情緒中,直到過半,一方面書的體系比較明晰了,另一方面逐漸適應(yīng)了本書的風(fēng)格,前后呼應(yīng)的東西也慢慢多起來,才整體的把握了此書的脈絡(luò),但是始終覺得這本書寫作的方式嚴(yán)重缺少寫者自己的投入,銜接的地方很生硬。
      
    我一直以為傳記,寫人的時(shí)候,要有鮮明的取向和潤澤,但是總覺得這本書的名字和主題很是背離,更應(yīng)該命名為一個(gè)出版社的傳奇,就阿爾班•米歇爾本人的內(nèi)容少之又少,作者只給了他穿針引線的地位,幾乎毫無傳奇而言,再加上里面不斷切入的由阿爾班•米歇爾賞識(shí)推出的作者作品的典例,因?yàn)榫窒抻诜▏欢?zhàn)期的一些作家,實(shí)在很容易使讀者逃脫出來。而讀完全書,與主題唯一比較接近的點(diǎn)就是阿爾班•米歇爾是一位何種風(fēng)格的出版人,大量的筆墨下,只不過對(duì)阿爾班•米歇爾零星的印象,反倒是他的出版社進(jìn)進(jìn)出出的作者作品,讓人有了之后去查查的欲望。
  •   作為人物傳記沒有特別之處,偶爾看看就好
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7