斯塔福特疑案

出版時間:2010-2  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:[英]阿加莎·克里斯蒂  頁數(shù):277  譯者:楊民生  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  大雪覆蓋下的斯塔福特宅邸內(nèi)進(jìn)行著一場招魂會,但在通靈游戲中的精靈卻突然發(fā)出了??松F斩劓?zhèn)的特里威廉上校被謀殺的口信。斯塔福特的人們于是不安起來,這時勇敢的伯納比少校毅然擔(dān)任起了去鎮(zhèn)上查看的任務(wù),結(jié)果發(fā)現(xiàn)特里威廉上校真的已經(jīng)倒斃在家中……

作者簡介

  阿加莎·克里斯蒂被譽(yù)為舉世公認(rèn)的偵探推理小說女王。她的著作英文版銷售量逾10億冊,而且還被譯成百余種文字,銷售量亦逾10億冊。她一生創(chuàng)作了80部偵探小說和短篇故事集,19部劇本,以及6部以瑪麗·維斯特麥考特的筆名出版的小說。著作數(shù)量之豐僅次于莎士比亞?! “⒓由?middot;克里斯蒂的第一部小說《斯泰爾斯莊園奇案》寫于第一次世界大戰(zhàn)末,戰(zhàn)時她擔(dān)任志愿救護(hù)隊(duì)員。在這部小說中她塑造了一個可愛的小個子比利時偵探赫爾克里·波格,成為繼福爾摩斯之后偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂寫出了自己的成名作《羅杰疑案》(又譯作《羅杰·艾克羅伊德謀殺案》)。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞臺,此后連續(xù)上演,時間之長久,創(chuàng)下了世界戲劇史上空前的紀(jì)錄。  1971年,阿加莎·克里斯蒂得英國女王冊封的女爵士封號。1975年,英格麗·褒曼憑借根據(jù)阿加莎同名小說《東方快車謀殺案》改編的影片獲得了第三座奧斯卡獎杯。阿加莎數(shù)以億計(jì)的仰慕者中不乏顯赫的人物,其中包括女王伊麗莎白二世和法國總統(tǒng)戴高樂?! ?976年,她以85歲高齡永別了熱愛她的人們。 

書籍目錄

第一章 斯塔福特邸宅第二章 神秘莫測的口信第三章 五點(diǎn)二十五分第四章 納拉科特警督第五章 埃文斯第六章 三王冠旅館第七章 遺囑第八章 查爾斯·恩德比先生第九章 月桂邸宅第十章 皮爾遜一家第十一章 埃米莉開始調(diào)查第十二章 逮捕第十三章 斯塔福特村第十四章 威利特母女倆第十五章 造訪伯納比少校第十六章 里克羅夫特先生第十七章 珀西豪斯小姐第十八章 埃米莉造訪斯塔福特邸宅第十九章 種種推測第二十章 造訪詹尼弗姨媽第二十一章 恩德比先生與柯斯太太長談第二十二章 查爾斯夜探斯塔福特邸宅第二十三章 哈茲穆爾邸宅第二十四章 納拉科特警督探討案情第二十五章 德勒咖啡館第二十六章 羅伯特·加德納第二十七章 納拉科特采取行動第二十八章 皮靴第二十九章 重演轉(zhuǎn)桌祈靈第三十章 埃米莉的解釋第三十一章 誰是幸運(yùn)兒?

章節(jié)摘錄

  伯納比少校穿上膠靴,扣好大衣領(lǐng)子,又從門邊的架子上拿起一盞風(fēng)燈,小心翼翼地打開他那幢平房的大門,從縫隙里向外窺視?! ∮橙搜酆煹氖且慌傻湫偷挠⒏裉m鄉(xiāng)村景象,恰如圣誕賀卡上的圖畫,或者傳奇劇的舞臺布景:白雪皚皚,銀裝素裹?! 〖婏w迷漫的鵝毛大雪已經(jīng)在整個英格蘭下了四天四夜,眼下積雪無邊無際,不是那種只堆積幾英寸厚的小雪,在這達(dá)特穆爾高沼地的邊緣,積雪已經(jīng)厚達(dá)數(shù)英尺。全英格蘭的住戶們都因?yàn)楣┧艿纼隽讯嗖豢把裕绻苡袀€朋友是管道工,哪怕是管道工助手也好,這成了人們夢寐以求的殊榮?! ∥挥诟哒拥剡吘壍倪@個小小的斯塔福特村,歷來與世隔膜,而現(xiàn)在則完完全全地?cái)嗔藟m緣,嚴(yán)酷的寒冬變成了令人頭疼的大難題?! ∪欢{比少校對嚴(yán)寒卻無所畏懼,他是個堅(jiān)韌的硬漢子。哼了幾下,又嘟囔了一聲之后,他便邁著軍人的步伐,闖入風(fēng)雪之中。  他的目的地并不遙遠(yuǎn),只消沿著一條彎彎曲曲的小巷走幾步,然后拐進(jìn)一扇大門,再爬上一個沒有鋪滿白雪的小坡,便來到一幢相當(dāng)大的花崗石建筑前面。  穿戴得整齊厚實(shí)的女仆打開了大門。少校脫去暖和的英國呢大衣和膠靴,又把那條很舊的圍巾解開。  他打開一扇門,走進(jìn)屋去。那里面發(fā)生的種種變化不禁使他有了一切皆空的虛幻感覺。  雖然才是下午三點(diǎn)半鐘,窗簾卻已全部拉下,電燈也開著,壁爐里大火在熊熊燃燒。兩個女人身穿下午用的工裝,站起身來迎接這位身強(qiáng)力壯的老兵?! ?ldquo;你能出來真是太好了,伯納比少校。”年紀(jì)大的那個女人表示歡迎?! ?ldquo;這沒什么,威利特太太,這沒什么。你這樣說我真高興。”他跟兩個女人逐一握手。  “加菲爾德先生就快來了,”威利特太太說,“杜克先生和里克羅夫特先生也說要來,可這種鬼天氣嘛,誰也料不定里克羅夫特先生這把年紀(jì)的人到底能不能來。真是的,天氣實(shí)在糟糕透頂??偟糜邳c(diǎn)什么事情讓自個兒高興高興吧。維奧萊特,往火里再添塊木柴!”  伯納比少校頗有騎士風(fēng)度地應(yīng)聲而起:“請?jiān)试S我?guī)湍闾砟静?,維奧萊特小姐。”  他動作熟練地往壁爐里投了一塊木柴,又坐回到女主人為他準(zhǔn)備的扶手椅上,一邊偷偷地打量著這問屋子。幾個女人就可以改變屋子所有的特點(diǎn),這使他大為驚異,因?yàn)檫@幾個女人顯然并未做過什么了不起的事情?! ∷顾L刿≌羌s瑟夫·特里維廉上校從海軍退役后建造的,那已經(jīng)是十年前的事了。他是個很殷實(shí)的人,而且一直就希望能在達(dá)特穆爾定居。最后他選中了斯塔福特這個小小的村子。該村不像別的村子和農(nóng)莊,并不位于河谷地帶,它就在達(dá)特穆爾高沼地邊緣,位于斯塔福特?zé)羲降纳铰聪?。他買下一大片地,建造了這幢舒適的邸宅,自備小電站和抽水用的電泵,這可以節(jié)省不少勞力。然后,為了便利,他又沿著巷子修建了六幢平房,每幢占地零點(diǎn)二五英畝?! 】拷≌箝T的第一幢租給了他的老朋友約翰·伯納比,其余的則悉數(shù)出售,因?yàn)橛行┤顺鲇谀撤N選擇和需要,想住在遠(yuǎn)離塵囂的鄉(xiāng)野之處。這個小村子還有三幢外觀雖然漂亮卻已破敗的別墅,一家鐵匠鋪,一個兼賣糖果的郵局。最近的小鎮(zhèn)是??松F疹D,離這兒不過六英里,有一條陡直的下坡路直通該鎮(zhèn),名叫達(dá)特穆爾大路,路上豎起一塊老幼皆知的警告牌,上面寫著:駕車者請掛低檔?! √乩锞S廉上校的確是個殷實(shí)的人,盡管如此,他卻依然愛錢如命,也許這正好是由于殷實(shí)之故吧。十月底的某一天,??松F疹D鎮(zhèn)的一位房屋代理商寫信給他,詢問是否愿意出租斯塔福特邸宅。一位房客已經(jīng)為此做過咨詢,想租用一個冬季?! ∈紫扔可咸乩锞S廉上校心頭的想法是拒絕出租,繼而是要求進(jìn)一步說明情況。房客是威利特太太,是個寡婦。還帶著個女兒。最近剛從南非回來,想在達(dá)特穆爾租用一幢房子過冬?! ?ldquo;媽的,這女人一定是發(fā)神經(jīng)了。”特里維廉上校說,“呃,伯納比,你對這件事有何想法?”  伯納比的想法跟他幾乎是如出一轍,那回答非常果斷有力。“你無論如何是不想出租的,”他說,“讓那個蠢女人上別的什么地方去吧,我看她準(zhǔn)是想來這兒挨凍。想不到也是從南非來的。”  此話一經(jīng)出口,特里維廉的金錢情結(jié)便被勾了起來。在隆冬時節(jié)出租房屋,平時連百分之一的希望也沒有。他此刻想知道房客究竟愿意出多少房租了?! 》靠驮敢庖恢芨妒啄岬淖饨穑谑鞘虑楸愣讼聛?。特里維廉上校去了趟埃克桑普頓鎮(zhèn),在鎮(zhèn)郊租了一幢每周兩個幾尼租金的房子,把斯塔福特邸宅交給了威利特太太,并且預(yù)收了一半租金?! ?ldquo;這個傻瓜跟她的錢很快就要分手了。”他嘟囔道?! 〔贿^,今天下午伯納比偷偷地對威利特太太察言觀色時,卻在暗暗地思考著。他認(rèn)定這個女人絕非傻瓜。她身材高大,舉止笨拙,然而她的容貌透露出的卻絕非愚蠢而是睿智。她穿著打扮有些過分,說話是一口刺耳的南非腔,而且對此番遠(yuǎn)行歸來頗感滿足。她顯然很有些錢,對這一點(diǎn)伯納比已經(jīng)考慮過不只一遍,他認(rèn)為整個事情看來是有點(diǎn)荒唐,因?yàn)樗@然不是那種安于寂寞的女人。  作為鄰居,她表現(xiàn)出的友好幾乎令人感到窘迫。她邀請所有的人去斯塔福特邸宅聚會,而且總是要求特里維廉上校別像出租了房子那樣對待那幢邸宅,可是特里維廉上校卻不喜歡女人。據(jù)說他年輕時曾被某個女人拋棄過。他固執(zhí)地拒絕她每一次的邀請。  威利特太太搬進(jìn)邸宅已經(jīng)有兩個月,村里人對她們母女倆的到來所感到的驚訝也已經(jīng)煙消云散?! 〔{比素來是個沉默寡言的人,他只是繼續(xù)細(xì)心地觀察著這位女人,顯然并不想閑聊。他認(rèn)為威利特太太不過是想讓人看起來覺得傻乎乎的罷了,而實(shí)際情況卻并非如此。于是他便對這個問題作出了結(jié)論。他的目光落到維奧萊特·威利特的身上。漂亮妞兒——當(dāng)然噦,是有些骨瘦如柴的模樣——姑娘們時下全是這樣兒。一個女人看起來不像個女人,那有什么好?報上也在說身體曲線又再度時髦起來,也是該時髦的時候了?! ∷κ棺约捍蚱鹁駚?,找話茬兒?! ?ldquo;我們原先擔(dān)心你會來不了,”威利特太太說,“你這樣說過,還記得吧。后來你說能來,我們可真高興哪。”  “是星期五嘛。”伯納比少校說,語氣中帶著明確無誤的味道。  威利特太太有些茫然不解的樣子。  “星期五?”  “我每個星期五都要去看特里維廉上校,他每個星期二來看我。這樣做已經(jīng)好幾年了。”  “噢,我明白了,你們住得如此之近嘛——”  “成習(xí)慣了。”  “可現(xiàn)在仍然這樣做嗎?我是說他眼下住在埃克桑普頓鎮(zhèn)了。”  “打破習(xí)慣確實(shí)可惜,”伯納比少校說,“我倆那些個傍晚總待在一起,真令人懷念哪。”  “你喜歡搞點(diǎn)什么比賽吧,是嗎?”維奧萊特問道,“譬如雜技啦,填字謎啦,如此等等。”  伯納比點(diǎn)了點(diǎn)頭?! ?ldquo;我喜歡填字謎,特里維廉喜歡雜技。我們各有所好,挺認(rèn)真的。上個月填字謎比賽我還贏了三本書呢。”他自告奮勇地說道。  “啊,真的。太有意思了。那些書都有趣嗎?”  “不知道,我還沒讀呢??磥砜赡苁菦]什么意思吧。”  “是贏得那些書才重要,是嗎?”威利特太太含糊不清地問道?! ?ldquo;你怎么去得了??松F疹D鎮(zhèn)呢?”維奧萊特問道,“你可沒有車啊。”  “我走著去唄。”  “你說什么?不當(dāng)真吧?有六英里遠(yuǎn)呀。”  “正好鍛煉鍛煉。十二英里又怎么樣?只會讓人身體健康。能健康才是大事兒呢。”  “真的,有十二英里啊??赡愫吞乩锞S廉都是了不起的運(yùn)動員,難道不是嗎?”  “以前經(jīng)常一塊兒去瑞士,冬季就搞冬季運(yùn)動,夏季就去爬山。特里維廉滑冰可真棒。現(xiàn)在我們都老了,那些運(yùn)動是沒法搞了。”  “你還獲得過軍隊(duì)網(wǎng)球賽冠軍,對吧?”維奧萊特問道?! ∩傩M臉緋紅,像個小姑娘似的?! ?ldquo;誰跟你講的啊?”他嘟囔著問道?! ?ldquo;是特里維廉上校告訴我的。”  “喬讓閉口不談的。”伯納比說,“他太饒舌了?,F(xiàn)在天氣怎么樣了啊?”  維奧萊特覺得讓他發(fā)窘有些過意不去,她跟著他走到窗前。他倆拉開窗簾,望著外面一派肅殺的景象?! ?ldquo;還要下雪,”伯納比說,“而且會下得很大,我看準(zhǔn)是這樣。”  “啊。太令人興奮了,”維奧萊特說,“我認(rèn)為雪可真夠浪漫的,我以前從沒見過雪。”  “供水管道凍住了就不浪漫了,傻孩子。”她母親說?! ?ldquo;你過去一直是住在南非嗎,威利特小姐?”伯納比少校問道?! 」媚锷砩显械囊稽c(diǎn)活力突然消失。開口回答時,她顯得十分拘謹(jǐn)?! ?ldquo;是的,這是我頭一回離開南非,我覺得又害怕又高興。”  待在這高沼地的鄉(xiāng)村里無親無友會令人高興嗎?這種想法實(shí)在可笑之至。他不明白,這些人到底是怎么了?  門開了,女仆宣布道:  “里克羅夫特先生和加菲爾德先生來了。”  來者之一是個上了年紀(jì)的干癟小個頭,另外一個則是紅光滿面的年輕人,活像個男童。  …… 

媒體關(guān)注與評論

  選這本書,你一定不會失望?! ?mdash;—英國《圖書》雜志

編輯推薦

  阿加莎·克里斯蒂被譽(yù)為舉世公認(rèn)的偵探推理小說女王?! ‰S著克里斯蒂筆下創(chuàng)造出的文學(xué)史上最杰出、最受歡迎的偵探形象波洛,和以女性直覺、人性關(guān)懷見長的馬普爾小姐的面世,如今克里斯蒂這個名字的象征意義幾近等同于“偵探推理小說”?!  端顾L匾砂浮肥前⒓由?middot;克里斯蒂偵探推理小說代表作品之一《斯塔福特疑案》,譯者根據(jù)時代的發(fā)展,對原有譯文全部重新整理,使之更加貼近于讀者的閱讀習(xí)慣。使其顯著區(qū)別于以往舊譯本。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    斯塔福特疑案 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   商品名稱:斯塔福特疑案
  •   阿婆的好書,經(jīng)典
  •   阿婆出品,必屬精品。
  •   喜歡這個系列,打算收集齊
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7