出版時(shí)間:2010-4 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:(蘇)愛倫堡 頁數(shù):308 譯者:錢誠(chéng)
Tag標(biāo)簽:無
前言
每逢奉編者之命寫此類放在正文之前的文字時(shí),我都十分猶豫和不安。因?yàn)椋阂?,任何一部成功的作品,都是作者“心織”的,是作者用心靈的七彩絲一針一線、一字一句認(rèn)真編織的成果。從作品開篇,乃至每個(gè)情節(jié),每個(gè)人物的一顰一笑,都不是作者興之所至隨意落筆的,必然經(jīng)過他深思熟慮;另一方面,對(duì)作品的認(rèn)識(shí)、評(píng)論、褒貶、臧否,則應(yīng)由讀者在讀后自己做出,見仁見智只該是讀者的事;二,放在作品之前的“譯者的話”不可避免地帶有“導(dǎo)讀”陛質(zhì),我過去也看過幾本書前的“導(dǎo)讀”,說實(shí)話,真不敢恭維,有些甚至是在誤導(dǎo);三,譯者的責(zé)任只是:在深刻理解原作和把握原作精神實(shí)質(zhì)的基礎(chǔ)上,完整地傳達(dá)內(nèi)容與形式渾然一體的原作之意境。譯者沒有義務(wù),更無權(quán)把一己之見擺在前面,影響讀者;四,自知水平有限,認(rèn)識(shí)膚淺,深恐誤導(dǎo)別人。 若說譯者應(yīng)該寫點(diǎn)什么,我無寧更贊成讓他寫點(diǎn)“譯后記”,因?yàn)橐粋€(gè)有責(zé)任感的譯者必然是認(rèn)真的,認(rèn)真到吹毛求疵程度的原文讀者,他完成一部作品的翻譯之后必定會(huì)有些話想說?! 〖热淮宋囊旁谇懊?,我想,莫如借此機(jī)會(huì)撿拾幾朵表明《解凍》中文譯本出版情況的小花給您看看,或許倒能幫您多得些信息,拓寬些聯(lián)想的天地,對(duì)此書產(chǎn)生較大興趣;當(dāng)然,更希望它能有助于您理解書中的人、事、社會(huì)、時(shí)代。 現(xiàn)今六十歲以上的人大概都還記得,1953年3月6日可以說是全球追求社會(huì)主義的人民哭泣的日子,那天莫斯科《真理報(bào)》宣布:“世界共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖,斯大林大元帥于3月5日逝世”。從那一天起,蘇聯(lián)社會(huì)的各個(gè)層面都開始發(fā)生變化。那變化盡管還是星星點(diǎn)點(diǎn),很不明顯,但是,它猶如地火,恰似春風(fēng),在人們不知不覺中改變著一切。一般人不知不覺,但有些信息靈通又獨(dú)具慧眼的人,卻能從那初現(xiàn)的秋毫中看到必將發(fā)生的巨變。在蘇聯(lián),感到這變化并敢于把它形諸文字的,就是名作家愛倫堡,他很快便寫出了《解凍》。
內(nèi)容概要
《解凍》第一部發(fā)表于斯大林逝世后的1954年。作品反映了蘇聯(lián)當(dāng)時(shí)面臨的思想動(dòng)蕩,抨擊了官僚主義,高揚(yáng)人道主義旗幟對(duì)社會(huì)進(jìn)行評(píng)判。1956年作者又發(fā)表了第二部,進(jìn)一步描述蘇聯(lián)社會(huì)“解凍”后春天的到來。
作者簡(jiǎn)介
愛倫堡(1891—1967),蘇聯(lián)俄羅斯作家,社會(huì)活動(dòng)家。出生于烏克蘭基輔一猶太中產(chǎn)階級(jí)家庭。早年參加過學(xué)生運(yùn)動(dòng),后長(zhǎng)期旅居法國(guó),多年從事記者工作,一生著書甚豐。其長(zhǎng)篇小說《巴黎的陷落》、《巨浪》、《暴風(fēng)雨》及晚年的大型文學(xué)回憶錄《人·歲月·生活》對(duì)我國(guó)文學(xué)界有較大影響。
章節(jié)摘錄
第一部 一 瑪麗婭·伊莉妮什娜很激動(dòng),眼鏡滑到了鼻子尖上,斑白的鬈發(fā)顫動(dòng)著。她宣布: “現(xiàn)在請(qǐng)布萊寧同志發(fā)言,請(qǐng)柯羅捷耶夫同志準(zhǔn)備?!薄 〉旅滋乩铩ぶx爾蓋耶維奇·柯羅捷耶夫那細(xì)長(zhǎng)的黑眉毛微微揚(yáng)了一下——他感到驚奇的時(shí)候總是這樣。其實(shí),他是知道自己要在讀者座談會(huì)上發(fā)言的:圖書館管理員瑪麗婭·伊莉妮什娜早就邀請(qǐng)過他在會(huì)上發(fā)言,他也答應(yīng)過?! 」S里的人都很尊重柯羅捷耶夫。廠長(zhǎng)伊凡.瓦西里耶維奇.茹拉甫遼夫不久前還在市委書記面前承認(rèn)過:如果沒有柯羅捷耶夫,高速切削機(jī)床的生產(chǎn)就得推遲到下一季度。不過,人們尊重德米特里‘謝爾蓋耶維奇并不僅僅因?yàn)樗莻€(gè)出色的工程師。他那豐富的知識(shí),他的智慧和謙虛,都是令人嘆服的。總設(shè)計(jì)師索科洛夫斯基是個(gè)公認(rèn)為尖酸刻薄的人,但他卻從來沒有說過柯羅捷耶夫的一句壞話?,旣悑I·伊莉妮什娜曾經(jīng)和德米特里.謝爾蓋耶維奇偶爾談起過文學(xué)問題,后來,她逢人便高興地說:“他對(duì)契訶夫的作品體會(huì)可真深刻!”因此,她像小學(xué)生準(zhǔn)備大考似的準(zhǔn)備了一個(gè)多月的這次讀者座談會(huì),自然,不請(qǐng)柯羅捷耶夫參加是不行的。 ……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載