歷史學家

出版時間:2009.10  出版社:人民文學出版社  作者:[美] 伊麗莎白·科斯托娃  頁數:486  譯者:凌建娥,劉玉紅  
Tag標簽:無  

內容概要

  深夜,一個十五歲的美國少女在她父親書房里發(fā)現一本古書和一袋信。每封信的抬頭都是“我親愛的、不幸的繼承者”。這些信,開啟了一座她做夢都不會夢到的歷史“迷宮”,其中有她父親過去的秘密,以及與隱藏在歷史深處的邪惡力量有關的她母親失蹤之謎。  幾百年來,一代又一代歷史學家們不惜以自己的名譽、安全為代價,苦苦追尋產生吸血鬼的歷史源頭。中世紀中歐殘暴的統治者“刺穿者”弗拉德的下落,從而鏟除吸血鬼這一人類歷史上最黑暗的力量。少女的父母,多年前就開始了追蹤吸血鬼的驚魂之旅。少女決心要追隨父母未竟的事業(yè)。

作者簡介

  伊麗莎白·科斯托娃(Elizabeth Kostova),相繼畢業(yè)于美國耶魯大學和密歇根大學,獲密歇根大學藝術碩士。《歷史學家》是伊麗莎白·科斯托娃歷時十年精心創(chuàng)作的處女作小說,作者在密歇根大學創(chuàng)作期間即獲得霍普沃德小說創(chuàng)作獎,也因為此書,獲得2005年度美國“羽毛筆”圖書獎最佳新人獎。

章節(jié)摘錄

  每次他不在家,我的生活就是學校和家這兩點一線。放學回家,我砰地把書包扔到擦得錚亮的門廳桌上??巳R太太和父親都禁止我晚上外出,只是偶爾和經他們嚴格審查后認可的朋友們一起去看一場經過他們嚴格審查后認可的電影。這些規(guī)矩我竟然一直老老實實地遵守著,現在想起來真是匪夷所思。不過,我喜歡孤獨,我是在孤獨的環(huán)境里長大的,在孤獨中我如魚得水。我學業(yè)上出類拔萃,但在社交方面就相形見絀了。和我同齡的女孩讓我感到害怕,特別是外交圈里那些滿口粗話、煙癮極大而自以為成熟的女孩。和她們在一起,我總覺得自己的裙子不是太長就是太短,或者我根本就不應該穿裙子。盡管我會模模糊糊地夢見異性,男孩還是讓我感到神秘莫測。事實上,我最快樂的時候就是獨自待在一樓我父親那問寬敞、雅致的書房里的時候。  書房從前很可能是客廳,但他從來都是在那里看書。他認為一間寬敞的書房比一間寬敞的客廳更重要。他很早就讓我隨意瀏覽他的藏書。他不在家的時候,我會幾小時幾小時地在他的紅木書桌上做功課,或者瀏覽四周沿墻書架上的書。我后來推測父親也許是忘了書架頂層上的東西,或者,更可能以為我還夠不著那些東西??傊翘焱黹g,我從書架上取下了一本古印度《愛經》的譯本,同時還有一本更舊的書和一袋發(fā)黃的文件。  直到今天,我依然無法明白那天我是怎么就把它們拿了下來,而且還被深深地吸引住的:書中央的插圖散發(fā)出那種古老的味道,我還發(fā)現那些發(fā)黃的文件都是私人信件。我知道我不應該翻看父親或者任何人的私人文件,我擔心克萊太太隨時都會來給一塵不染的書桌撣拭灰塵,我回頭看了看門口。但我還是站在書架旁,情不自禁地讀起了最上面一封信的第一段,幾分鐘而已?! ∥矣H愛的、不幸的繼承者:  不管您是誰,想到您在讀我不得不留下的信,我非常遺憾。我為自己感到遺憾——如果這信到了您手里,必定是我有了麻煩,也許是死了,或者更糟。但我也為您感到遺憾,我未曾謀面的朋友。因為一旦您讀到這封信,必定是有人需要這個邪惡的信息。如果您在其他意義上不是我的繼承者,您也很快成為我的繼承者——把我這段令人難以置信的邪惡經歷移交給您,我真的很難過。這邪惡我是如何繼承下來的,我不知道,但我希望最終能找到真相——也許是在給您寫信的過程中,也許在以后的事態(tài)發(fā)展過程中?! ∫痪湃鹉晔率铡 ∨=虼髮W三一學院  我讀到這里,內疚——以及其他的原因——促使我趕快把信放回了信封。但那天和后來很多天我一直在苦苦尋思那封信。我父親結束了又一次外交旅行,回到家,我一直想找個機會問問他那些信,還有那本奇怪的書。我想等他有空的時候,只有我們兩人時才開口,可那些天他一直都在忙,而且我發(fā)現的東西有些離奇,我猶豫著要不要跟他說。后來,我問他下次出門能不能帶上我,這是我第一次對他保守秘密,也是我第一次堅持自己的主張。  父親勉強答應了。他和我的老師以及克萊太太都談了話,提醒我在他開會的時候我會有充裕的時間做功課。對此我毫不懷疑。外交官的孩子總是要等待。我收拾好我的那個藏青色旅行箱,帶上課本和很多雙干凈的齊膝襪子。于是,那天早上我沒有去學校,而是默不作聲但非常愉快地跟著父親向車站走去。我們坐火車到維也納。父親討厭飛機,他說坐飛機旅行就不像旅行了。我們在那兒的一家旅館里匆匆歇了一晚。第二天,我們坐火車進入阿爾卑斯山脈,沿途經過我們家地圖上所有那些用白色和藍色標注過的高地。我們到了一個黃塵滿地的車站,父親發(fā)動了我們租來的汽車。我屏住呼吸,直到車子轉彎進入城門。這座城市他已經和我描述了很多次,我在夢里都可以看見它?! ∏锾炜倳崆敖蹬R斯洛文尼亞境內的阿爾卑斯山。還沒到九月,豐收季節(jié)剛過,一場令人不堪的雨就會突降,一下好幾天,把樹葉打落在村里的小道上?,F在,我五十多歲了,每隔幾年還會去那里走走,回味一下我第一次看見的斯洛文尼亞的田園風光。這是一個古老的國家。每個秋天都會讓它愈加甘美,每個秋天都是三種顏色的景象:綠色的風景,兩三片黃色的落葉飄落在灰色的午后。我想,當年羅馬人——他們的古城墻還在,西部海岸的競技場遺址猶存——看到的秋天也莫不如此,而他們也一定同樣的激動。當父親的車駛過古羅馬城最古老的城門時,我情不自禁地抱緊了自己。平生第一次,我作為一個旅行者,看到了歷史那深奧的面孔,巨大的激動把我攫住了?! ∫驗槲业墓适率菑倪@座城市開始的,我要叫它埃莫娜,這是它的羅馬名字。這樣我可以給它一點兒保護,讓它免受那些拿著導游手冊,到處尋找廢墟的游客的糟蹋。埃莫娜建于銅器時代,位于沿河一帶,現在那里一路過去都是新藝術主義風格的建筑。在接下來的一兩天里,我們將漫步經過市長官邸,經過十七世紀飾有法國王室銀色紋章的城內住宅,經過一座集市大樓堅實的金色后墻,大樓的臺階一路往下,從柵欄嚴密把守的老門通向河面。幾百年以來,貨船停泊在這個地方,給城里送來給養(yǎng)。當年,古樸的茅屋在河岸四處擴散;現在,小無花果樹——歐洲的一種懸鈴木——長成密密的一帶,高過河邊護墻,片片卷曲的樹皮掉落到湍流里?! 〖懈浇?,陰沉的天空下,是城市的主廣場。埃莫娜和它以南的其他類似城市一樣,擁有復雜的歷史:地平線盡頭是維也納風格的藝術裝飾,高大的紅色教堂是文藝復興時期講斯拉夫語的天主教徒建起的,拱形的褐色中世紀禮拜堂的外貌富于英倫三島的情調。(圣帕特里克曾派傳教士到這個地區(qū),新的教義因此完全回溯到它的地中海源頭,這座城市也就成了基督教在歐洲最古老的史跡之一。)這里的門口、那里的尖形窗框不時凸現出土耳其的民族風格。集市隔壁是一個奧地利式小教堂,它敲響晚彌撒的鐘聲。身穿藍色工作服的男男女女們下班回家,撐著雨傘,遮著包。我和父親駕車進入埃莫娜市中心,途中經過一座精致的老橋,橋兩端有發(fā)綠的銅龍把守?! ?ldquo;那就是城堡,”我父親說著,在廣場邊放慢車速,朝上指了指雨簾,“我知道你想去看看。”  我的確想去。我拼命伸長脖子,終于透過濕漉漉的樹枝看到了城堡——破舊的褐色塔樓,矗立在城中央一座陡峭的小山上?! ?ldquo;十四世紀,”我父親沉思道,“還是十三世紀?對這些中世紀的遺跡我不太了解,不知道它們具體屬于哪個世紀。不過我們可以查查導游手冊。”  “我們可不可以走上去,到處看看?”  “等我明天開完了會,我們就能搞清楚。那些塔樓看上去搖搖欲墜,不過誰知道呢。”  他把車開進市政廳附近的一個停車場,頗有紳士風度地扶我下了車,他皮手套里的手瘦骨嶙峋。“住店還早了些。你想不想來杯熱茶?要不我們也可以去那家食品店去弄點快餐。雨下得更大了。”他猶豫不決地加了一句,看了看我的羊毛上衣和裙子。我趕緊拿出他前年從英國給我?guī)Щ貋淼膸弊拥挠昱?。從維也納坐了近一天的火車,盡管在車上吃過午飯,我還是餓了?! 〔贿^,吸引我們的不是在食品店那扇灰暗的窗戶里閃爍的紅藍燈火,不是穿著藏青色厚底便鞋的女招待——當然不是——也不是鐵托同志那幅表情陰沉的肖像。我們小心翼翼地擠過濕漉漉的人群,我父親突然急奔向前。“這兒!t,我跟著跑,雨披展飛,差點兒擋住我的視線。他找到了一家新藝術風格的茶館。一扇帶渦卷裝飾的大窗,繪的是鸛鳥涉水,銅門的形狀是一百枝水百合的莖干。門在我們身后重重地關上,雨水淡成窗上的一片薄霧,窗上的水蒸氣,透過銀色的鸛鳥看出去,是一片模糊的水花。“三十年過去了它還在,真是不可思議,”父親正脫下他在倫敦買的手套,“對自己的財富,這里的人們可不總是那么珍惜的。”  我們坐在臨窗的桌旁,喝著檸檬茶,杯子很厚,茶水還很燙人,慢慢就著涂了白色奶油的面包吃沙丁魚,還吃了幾片果子奶油蛋糕。“我們就吃到這兒吧,”我父親說。近來我開始不喜歡他一遍遍吹涼茶水的樣子,害怕他說我們就吃到這兒吧。你正吃在興頭上,他卻叫你停下來,留著肚子吃晚飯。我看了看他整潔的斜紋軟呢短外套和套領毛衣。除了外交活動,他已經拒絕了生活中的一切冒險。外交把他給毀了。我想,他要是能多點兒生活趣味,本來會過得更快樂的。對他來說,一切都是那么正兒八經。  不過我什么都沒說,因為我知道他討厭我唱反調,而且我有事要問他。我得讓他先喝完他的茶,于是我往后靠到椅子里,但不是靠得太后,免得父親說我不注意坐姿。銀色的窗外是一個濕淋淋的城市,隨著晚上的臨近而顯得陰暗起來。人們在迎頭大雨中匆匆而過。茶館平時擠滿了人,女士們穿著乳白色的薄紗長禮服,留著小胡子的紳士們則穿絨大衣,可今天冷冷清清的。  “沒想到開車會這么累,”我父親放下杯子,指著在雨中勉強看得見的城堡,“我們就是從那里來的,山的另一邊。在山頂上可以望得見阿爾卑斯山。”  我記得山坡上白雪皚皚,群山似乎就在這座城市上空呼吸?,F在,在山的遠側,只有我倆在一起。我遲疑著,吸了一口氣:“可以給我講個故事嗎?”對我這個沒媽的孩子,講故事是父親安慰我的常用招數之一,有時講他自己在波士頓度過的快樂童年,有時講他那些更具異國情調的旅行,有時他自己現編現講,不過近來我聽煩了,這些故事沒有我想象得那么引人入勝。

編輯推薦

   同名英文原版書火熱銷售中:The Historian  異國的背景,誘惑的歷史,一段家庭的傳承,以及對噬血的熱愛,很難想象讀者不會被咬上一口。嘔心瀝血十年,一炮走紅的國際超級暢銷書。三代歷史學家,千里追蹤,五百年吸血鬼驚世傳奇。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    歷史學家 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7