出版時(shí)間:2012-3 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:(阿根廷)比奧伊·卡薩雷斯 頁數(shù):145 字?jǐn)?shù):75000 譯者:趙英
Tag標(biāo)簽:無
前言
博爾赫斯序 斯蒂文森在1882年說過,英國讀者已不屑于情節(jié)小說;而英國讀者則認(rèn)為斯蒂文森很擅長寫無情節(jié)或非情節(jié)小說。何塞·奧爾特加·伊·加塞特(在《藝術(shù)的非人性化》中,1925)也曾試圖闡釋斯蒂文森所說的對于小說情節(jié)的這種漠然態(tài)度。他在《藝術(shù)的非人性化》第96頁上下結(jié)論說:“時(shí)至今日,令人感動(dòng)的故事已經(jīng)掘盡。”他繼而(在第97頁)又說:“小說再也不可能以情節(jié)取勝。”他還在其他地方,用大量篇幅闡述他的這一觀點(diǎn),他說未來的小說是“心理”小說,認(rèn)為一切冒險(xiǎn)的幻想或幻想的冒險(xiǎn)都將是缺乏新意的和索然無味的。這種觀點(diǎn)風(fēng)行一時(shí),至少是在1882年、1925年甚至毋庸置疑的還有1940年。然而,有人卻對此大不以為然(在這些大不以為然的人中就有這位阿道夫·比奧伊·卡薩雷斯),而他們自有自己的道理。下面就讓我來說說他們的理由吧?!? 首先,情節(jié)小說具有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膬?nèi)在結(jié)構(gòu)(當(dāng)然也免不了會(huì)有自相矛盾的地方,對此我既不想夸張也不想淡化)。典型的“心理”小說卻顯得比較紊亂。俄國作家及其追隨者們已經(jīng)反復(fù)證明:幻想是沒有止境的。因?yàn)樘腋6员M,由于太仁慈而殺人;因?yàn)橄鄲鄱肋h(yuǎn)分離,由于友情太誠實(shí)而告發(fā)朋友--凡此種種是情節(jié)小說的幻想的自由,它們盡可以抵消“心理”小說的紊亂的自由。其次,“心理”小說并沒有放棄成為“現(xiàn)實(shí)主義”小說的企圖:“心理”小說家因此避而不談?wù)Z言的假設(shè)性特征,而極力賦予了合理(極度的合混)以精確性和可信性。有些章節(jié),譬如馬塞爾·普魯斯特的某些章節(jié),簡直令人難以接受,看到那些地方,就好比回味平日里無所事事的無聊。情節(jié)小說則不同,情節(jié)小說通常是作為現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn)而不允許虛構(gòu)的對象有半點(diǎn)馬虎的。為了不拾人牙慧,不重復(fù)《金驢記》、《辛巴達(dá)航海旅行記》或《堂吉訶德》的動(dòng)人故事和冒險(xiǎn)經(jīng)歷,情節(jié)小說必須有新的、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)那楣?jié)。這是就小說藝術(shù)特征而言的。此外,從經(jīng)驗(yàn)的角度看,人們都懊喪地說我們這個(gè)世紀(jì)將難以創(chuàng)造出動(dòng)人心弦的故事,以至于誰也不敢貿(mào)然試筆,用新的故事去超越前人。的確,斯蒂文森比切斯特頓理智得多、尖銳得多、激昂得多,當(dāng)然也易被人接受得多。然而,就情節(jié)而言,斯蒂文森的作品就不免相形見絀、黯然失色了。同樣,狄更斯盡可沉溺于他精心構(gòu)置的恐怖之夜和迷宮般的心境,但在表述“不可言喻卻又纏綿悱惻”的內(nèi)心感觸時(shí),比類似的卡夫卡寓言要遜色得多。奧爾特加·伊·加塞特說得好,巴爾扎克的“心理”描寫不盡如人意。其實(shí)巴氏小說的故事情節(jié)又何嘗不是如此。還有莎士比亞和塞萬提斯,他們都曾熱衷于女扮男裝的故事,而且一經(jīng)他們妙筆點(diǎn)化,少女雖姿色不減然能以假亂真。只不過在我們看來,這早已不是什么奇跡。我并不迷信現(xiàn)代性,也決不厚今薄古地去斷言今天同昨天或明天同今天的區(qū)別,但卻堅(jiān)信任何過去的時(shí)代也沒能像今天這樣創(chuàng)造出令人嘆為觀止的故事情節(jié),如《擰螺絲》、《審判》、《大地上的旅行者》和這部由阿道夫·比奧伊·卡薩雷斯在布宜諾斯艾利斯創(chuàng)作的小說。 偵探小說(本世紀(jì)另一種長于情節(jié)的體裁)講的也是些令人嘆服的既神秘又可信的故事。阿道夫·比奧伊·卡薩雷斯在本書的字里行間幸運(yùn)地解決了這樣一個(gè)難題:用幻覺、幻想和象征(而不是超現(xiàn)實(shí)的假定)譜寫了一部新的、充滿奇跡的《奧德賽》。懾于有可能以偏概全,我禁止自己對小說的情節(jié)及其充滿睿智的結(jié)構(gòu)和細(xì)節(jié)進(jìn)行評騭。我只想說比奧伊藝術(shù)地超越了奧里杰內(nèi)斯、圣阿古斯丁和路易斯·奧古斯特·布朗基思考的問題,革新了丹特·加布里耶爾·羅塞蒂用令人難忘的詩吟誦的觀念: 我曾經(jīng)到過此地, 卻不知何時(shí)、何如: 我只知門外有草地, 有馨香, 有嘆息, 有陽光普照的海岸…… 西班牙語文學(xué)中,還少有理性的幻想作品。我們的古典作家擅長比喻和諷刺性夸張,偶爾也搞過文學(xué)游戲,但卻沒有給我們留下多少膾炙人口的故事;近現(xiàn)代情況更糟,我所記得的只有《神秘的力量》和圣地亞哥·達(dá)波維的個(gè)別作品(可惜它們鮮為人知)?!赌谞柕陌l(fā)明》(這個(gè)題目使人聯(lián)想起另一個(gè)海島發(fā)明家--古斯塔沃·莫羅)給我們的大陸、我們的語言文學(xué)帶來了新的希望。 在同本書作者議論了所有細(xì)節(jié)之后,我以為用完美這兩個(gè)字來評價(jià)這部作品將不會(huì)過分?!? 豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 (陳眾議譯)
內(nèi)容概要
我要向全人類證明,這世界是所有逃亡者的地獄。
小說主人公為躲避警方追捕,來到一座偏僻的孤島上,從此踏入一段交錯(cuò)的時(shí)空;在這個(gè)有著兩個(gè)太陽和兩個(gè)月亮的奇妙世界中,他遭遇了一群神秘人物,他們在島上的生活循環(huán)往復(fù),周而復(fù)始,仿佛某種無止境的輪回。逃亡者愛上了其中一名叫福斯蒂妮的女子,然而最終發(fā)現(xiàn)她的世界于自己可見卻不可及。為接近自己的所愛,他必須利用科學(xué)家莫雷爾留下的發(fā)明,為追求靈魂的永恒犧牲一切……
小說集豐富的想象、周密的邏輯和纖細(xì)浪漫的敘述風(fēng)格為一體,兼具斯蒂文森的科幻懸疑與愛倫·坡的幽暗神秘,是西語幻想文學(xué)的巔峰之作。小說出版后的幾十年來曾多次被改編為電影,并為多部影視劇提供了靈感來源,2004年以來在美國大獲成功的電視劇《迷失》(LOST)亦深受該書影響。
作者簡介
阿道夫·比奧伊·卡薩雷斯(1914-1999),阿根廷作家,出生于布宜諾斯艾利斯,被譽(yù)為二十世紀(jì)最偉大的西班牙語作家之一。
卡薩雷斯從小博覽群書,7歲起開始寫作,14歲發(fā)表第一篇短篇小說,15歲出版第一部文集,此后長期筆耕不輟。他曾在大學(xué)攻讀法律與哲學(xué)專業(yè),后決定放棄學(xué)位專心寫作。1932年,他與著名作家博爾赫斯相識(shí),兩人從此成為好友,此后曾共同創(chuàng)作了多部小說。
1940年,卡薩雷斯創(chuàng)作了《莫雷爾的發(fā)明》,博爾赫斯親自作序推薦,稱其可用“完美”二字評價(jià)。小說出版后獲得多項(xiàng)文學(xué)大獎(jiǎng),包括布宜諾斯艾利斯文學(xué)獎(jiǎng)等。1981年,卡薩雷斯獲頒法國騎士勛章,1990年獲得西語文學(xué)最高榮譽(yù)獎(jiǎng)項(xiàng)塞萬提斯獎(jiǎng)。授獎(jiǎng)詞稱卡薩雷斯的作品“通過完美的敘事結(jié)構(gòu),將現(xiàn)實(shí)與幻想天衣無縫地融合在一起?!?br /> 卡薩雷斯1999年病逝于布宜諾斯艾利斯。他留下的代表作還包括《英雄夢》、《逃亡計(jì)劃》,以及短篇小說集《俄羅斯套娃》等。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載