出版時間:2012-3 出版社:人民文學出版社 作者:(阿根廷)比奧伊·卡薩雷斯 頁數(shù):145 字數(shù):75000 譯者:趙英
Tag標簽:無
前言
博爾赫斯序 斯蒂文森在1882年說過,英國讀者已不屑于情節(jié)小說;而英國讀者則認為斯蒂文森很擅長寫無情節(jié)或非情節(jié)小說。何塞·奧爾特加·伊·加塞特(在《藝術的非人性化》中,1925)也曾試圖闡釋斯蒂文森所說的對于小說情節(jié)的這種漠然態(tài)度。他在《藝術的非人性化》第96頁上下結論說:“時至今日,令人感動的故事已經掘盡。”他繼而(在第97頁)又說:“小說再也不可能以情節(jié)取勝。”他還在其他地方,用大量篇幅闡述他的這一觀點,他說未來的小說是“心理”小說,認為一切冒險的幻想或幻想的冒險都將是缺乏新意的和索然無味的。這種觀點風行一時,至少是在1882年、1925年甚至毋庸置疑的還有1940年。然而,有人卻對此大不以為然(在這些大不以為然的人中就有這位阿道夫·比奧伊·卡薩雷斯),而他們自有自己的道理。下面就讓我來說說他們的理由吧?!? 首先,情節(jié)小說具有嚴謹?shù)膬仍诮Y構(當然也免不了會有自相矛盾的地方,對此我既不想夸張也不想淡化)。典型的“心理”小說卻顯得比較紊亂。俄國作家及其追隨者們已經反復證明:幻想是沒有止境的。因為太幸福而自盡,由于太仁慈而殺人;因為相愛而永遠分離,由于友情太誠實而告發(fā)朋友--凡此種種是情節(jié)小說的幻想的自由,它們盡可以抵消“心理”小說的紊亂的自由。其次,“心理”小說并沒有放棄成為“現(xiàn)實主義”小說的企圖:“心理”小說家因此避而不談語言的假設性特征,而極力賦予了合理(極度的合混)以精確性和可信性。有些章節(jié),譬如馬塞爾·普魯斯特的某些章節(jié),簡直令人難以接受,看到那些地方,就好比回味平日里無所事事的無聊。情節(jié)小說則不同,情節(jié)小說通常是作為現(xiàn)實的再現(xiàn)而不允許虛構的對象有半點馬虎的。為了不拾人牙慧,不重復《金驢記》、《辛巴達航海旅行記》或《堂吉訶德》的動人故事和冒險經歷,情節(jié)小說必須有新的、嚴謹?shù)那楣?jié)。這是就小說藝術特征而言的。此外,從經驗的角度看,人們都懊喪地說我們這個世紀將難以創(chuàng)造出動人心弦的故事,以至于誰也不敢貿然試筆,用新的故事去超越前人。的確,斯蒂文森比切斯特頓理智得多、尖銳得多、激昂得多,當然也易被人接受得多。然而,就情節(jié)而言,斯蒂文森的作品就不免相形見絀、黯然失色了。同樣,狄更斯盡可沉溺于他精心構置的恐怖之夜和迷宮般的心境,但在表述“不可言喻卻又纏綿悱惻”的內心感觸時,比類似的卡夫卡寓言要遜色得多。奧爾特加·伊·加塞特說得好,巴爾扎克的“心理”描寫不盡如人意。其實巴氏小說的故事情節(jié)又何嘗不是如此。還有莎士比亞和塞萬提斯,他們都曾熱衷于女扮男裝的故事,而且一經他們妙筆點化,少女雖姿色不減然能以假亂真。只不過在我們看來,這早已不是什么奇跡。我并不迷信現(xiàn)代性,也決不厚今薄古地去斷言今天同昨天或明天同今天的區(qū)別,但卻堅信任何過去的時代也沒能像今天這樣創(chuàng)造出令人嘆為觀止的故事情節(jié),如《擰螺絲》、《審判》、《大地上的旅行者》和這部由阿道夫·比奧伊·卡薩雷斯在布宜諾斯艾利斯創(chuàng)作的小說?!? 偵探小說(本世紀另一種長于情節(jié)的體裁)講的也是些令人嘆服的既神秘又可信的故事。阿道夫·比奧伊·卡薩雷斯在本書的字里行間幸運地解決了這樣一個難題:用幻覺、幻想和象征(而不是超現(xiàn)實的假定)譜寫了一部新的、充滿奇跡的《奧德賽》。懾于有可能以偏概全,我禁止自己對小說的情節(jié)及其充滿睿智的結構和細節(jié)進行評騭。我只想說比奧伊藝術地超越了奧里杰內斯、圣阿古斯丁和路易斯·奧古斯特·布朗基思考的問題,革新了丹特·加布里耶爾·羅塞蒂用令人難忘的詩吟誦的觀念: 我曾經到過此地, 卻不知何時、何如: 我只知門外有草地, 有馨香, 有嘆息, 有陽光普照的海岸…… 西班牙語文學中,還少有理性的幻想作品。我們的古典作家擅長比喻和諷刺性夸張,偶爾也搞過文學游戲,但卻沒有給我們留下多少膾炙人口的故事;近現(xiàn)代情況更糟,我所記得的只有《神秘的力量》和圣地亞哥·達波維的個別作品(可惜它們鮮為人知)。《莫雷爾的發(fā)明》(這個題目使人聯(lián)想起另一個海島發(fā)明家--古斯塔沃·莫羅)給我們的大陸、我們的語言文學帶來了新的希望?!? 在同本書作者議論了所有細節(jié)之后,我以為用完美這兩個字來評價這部作品將不會過分?!? 豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 (陳眾議譯)
內容概要
我要向全人類證明,這世界是所有逃亡者的地獄。
小說主人公為躲避警方追捕,來到一座偏僻的孤島上,從此踏入一段交錯的時空;在這個有著兩個太陽和兩個月亮的奇妙世界中,他遭遇了一群神秘人物,他們在島上的生活循環(huán)往復,周而復始,仿佛某種無止境的輪回。逃亡者愛上了其中一名叫福斯蒂妮的女子,然而最終發(fā)現(xiàn)她的世界于自己可見卻不可及。為接近自己的所愛,他必須利用科學家莫雷爾留下的發(fā)明,為追求靈魂的永恒犧牲一切……
小說集豐富的想象、周密的邏輯和纖細浪漫的敘述風格為一體,兼具斯蒂文森的科幻懸疑與愛倫·坡的幽暗神秘,是西語幻想文學的巔峰之作。小說出版后的幾十年來曾多次被改編為電影,并為多部影視劇提供了靈感來源,2004年以來在美國大獲成功的電視劇《迷失》(LOST)亦深受該書影響。
作者簡介
阿道夫·比奧伊·卡薩雷斯(1914-1999),阿根廷作家,出生于布宜諾斯艾利斯,被譽為二十世紀最偉大的西班牙語作家之一。
卡薩雷斯從小博覽群書,7歲起開始寫作,14歲發(fā)表第一篇短篇小說,15歲出版第一部文集,此后長期筆耕不輟。他曾在大學攻讀法律與哲學專業(yè),后決定放棄學位專心寫作。1932年,他與著名作家博爾赫斯相識,兩人從此成為好友,此后曾共同創(chuàng)作了多部小說。
1940年,卡薩雷斯創(chuàng)作了《莫雷爾的發(fā)明》,博爾赫斯親自作序推薦,稱其可用“完美”二字評價。小說出版后獲得多項文學大獎,包括布宜諾斯艾利斯文學獎等。1981年,卡薩雷斯獲頒法國騎士勛章,1990年獲得西語文學最高榮譽獎項塞萬提斯獎。授獎詞稱卡薩雷斯的作品“通過完美的敘事結構,將現(xiàn)實與幻想天衣無縫地融合在一起?!?br /> 卡薩雷斯1999年病逝于布宜諾斯艾利斯。他留下的代表作還包括《英雄夢》、《逃亡計劃》,以及短篇小說集《俄羅斯套娃》等。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載