出版時間:2010-3 出版社:人民文學(xué) 作者:鄭永吉 頁數(shù):256
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《孫子兵法》又稱《孫子》,為我國最早的古代兵法要籍,《四庫全書總目》稱之為“百代談兵之祖”。此書問世于兩千五百年前的春秋時期,既是中國軍事學(xué)的奠基之作,也是全世界公認的軍事名著。 《孫子兵法》的作者孫武,字長卿,為中國軍事學(xué)的奠基人,古人稱他為“兵圣”,孫子或?qū)O武子都是他的尊稱。孫武的生卒年月在歷史上沒有明確記載,我們只知道他生于春秋晚期的齊國,活動于公元前六世紀末至五世紀初,大約和孔子同時期。后來,孫武從齊國到了南方的吳國,經(jīng)吳國名將伍子胥推薦,和伍子胥一同輔助吳王治國修兵。當時吳王闔閭非常欣賞孫武和他著成的兵法十三篇,想看看他練兵的實際能力,于是就集合了吳宮一百八十名宮女要孫武訓(xùn)練。任隊長的吳王寵姬被嬌寵慣了,三令五申之后仍嬉戲無度,不聽號令。孫武隨即嚴命斬首,吳王出來說情也無效,結(jié)果一百八十名宮女被訓(xùn)練得紀律嚴明。之后,孫武擔(dān)任了吳國的軍國重任,他率領(lǐng)吳軍西破強楚,北威齊晉,對吳國的崛起起了重要作用。
書籍目錄
編者的話始計第一作戰(zhàn)第二謀攻第三軍形第四兵勢第五虛實第六軍爭第七九變第八行軍第九地形第十九地第十一火攻第十二用間第十三
章節(jié)摘錄
故形人而我無形①,則我專而敵分;我專為一,敵分為十,是以十攻其一也,則我眾而敵寡;能以眾擊寡者,則吾之所與戰(zhàn)者約矣②。吾所與戰(zhàn)之地不可知,不可知,則敵所備者多;敵所備者多,則吾所與戰(zhàn)者寡矣。故備前則后寡,備后則前寡,備左則右寡,備右則左寡,無所不備,則無所不寡。寡者,備人者也;眾者,使人備己者也?! ≈髦贾v解: 在兵力運用上,要通過“形人而我無形”達到“我專而敵分”,進而以眾擊寡,以多勝少。在孫子看來,兵力的眾與寡,以及戰(zhàn)爭的攻與守都是辯證的,并非一成不變,而是可以互相轉(zhuǎn)化的。不管戰(zhàn)爭如何變幻詭譎,難以預(yù)料,但其要旨不外乎爭取主動,陷敵被動,達成避實擊虛、以多勝少的效果。 字詞解釋: ?、傩稳硕覠o形:使敵人現(xiàn)形而我方隱蔽真形。形人,使敵人現(xiàn)形。我無形,即我無形跡?! 、呒s:少而弱的意思?! “自挿g: 所以,要設(shè)法使敵人暴露而使自己沒有任何的特征可以加以揣摩,那么我的力量就可以集中起來;而敵人就必須把力量分散,處處防備。我將力量集中于一點,敵人的力量卻要分散于十處,我是以十倍的力量去打擊它,這就造成了我眾而敵寡的局面;能做到以眾擊寡,那么與我直接交戰(zhàn)的敵人也就少了。我們所要進攻的地方敵人不能知道,不知道,敵人所需要防備的地方就會很多;防備的地方多了,那么我們想要進攻的地方的敵人就會相對減少。所以,防備了前面。后面的兵力就薄弱;防備了后面,前面的兵力就薄弱;防備了左翼。右翼的兵力就薄弱;處處防備就處處兵力薄弱。敵人兵力所以處處薄弱,是由于處處防備的緣故;我們的兵力所以眾多,是由于迫使敵人分兵防備我們的結(jié)果?! ≈麘?zhàn)例: 松錦大戰(zhàn) 明朝末年,明清雙方在錦州展開遼西的爭奪。1641年,皇太極派出精銳部隊圍困了錦州。明朝薊遼總督洪承疇奉旨率吳三桂等八個總兵,十三萬人馬火速救援。洪承疇把糧草留在寧遠、杏山及塔山外的筆架崗一帶,只率了六萬兵馬貿(mào)然前行,抵達錦州城外。皇太極聽說洪承疇增援錦州后,也馬上親率援軍從盛京(今遼寧沈陽)趕來,陳兵于松山、杏山之間?! 「鶕?jù)明軍部署的態(tài)勢及戰(zhàn)法,皇太極認為先打明朝援軍較為有利:一則被圍困于錦州城內(nèi)的明守軍難以增援,不會造成兩面受敵之勢,二則明援軍的部署有許多弱點可以利用,取勝的把握比較大。因此,皇太極采取“圍錦打援”的作戰(zhàn)方針,除了留下少數(shù)部隊牽制錦州城里的明軍外,把其余部隊都集中起來,打擊洪承疇帶來的明援軍。 明朝援軍雖人數(shù)眾多,但部署分散。洪承疇把步兵部署在杏山和松山城外的乳峰山,騎兵則環(huán)松山三面圍駐。筆架崗則為糧草大本營,但守備部隊不多?;侍珮O首先派精兵攻打筆架崗,奪取糧草物資,切斷明軍糧道,同時在溝通明軍各部的通道預(yù)先設(shè)了伏兵,斷絕明軍歸路。筆架崗的陷落,使明援軍軍心動搖。清軍在明軍南面形成對松山、錦州的大包圍,切斷了明軍的后路?! ∷慑\大戰(zhàn),由于明援軍兵力分散,清軍則集中了優(yōu)勢兵力,得以殲滅明軍五萬三千余人,獲馬七千四百余匹,甲胄九千三百余件及大批糧草。洪承疇只剩下一萬多殘兵敗將,被圍困在松山城內(nèi),他曾組織五次突圍,都沒有成功。次年二月,明駐守松山將領(lǐng)降清,松山城糧盡援絕,被清軍用里應(yīng)外合之計攻破,洪承疇當了清軍俘虜。錦州將士軍心瓦解,外援無望,城內(nèi)絕糧,只好在守將祖大壽的帶領(lǐng)下出降,錦州不戰(zhàn)而克。至此,明朝在關(guān)外,除了寧遠一個孤城外,全部都落到滿清政權(quán)的手中。
編輯推薦
兵者,詭道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠,遠而示之近;利而誘之、亂而取之,實而備之,強而避之,怒而撓之,卑而驕之,佚而勞之,親而離之。攻其無備,出其不意。此兵家之勝,不可先傳也。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載