出版時(shí)間:2004-6 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:[俄] 布爾加科夫 頁(yè)數(shù):408 字?jǐn)?shù):362000 譯者:錢誠(chéng)
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
前蘇聯(lián)著名作家布爾加科夫的代表作品《大師與瑪格麗特》中譯本又名《撒旦狂舞》。撒旦即魔鬼,按照《圣經(jīng)》的記載,魔鬼是上帝的眾子之一,在《約伯記》中,魔鬼就人究竟能否敬神從善的問(wèn)題同上帝發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí),并在征得上帝的允許下對(duì)上帝自認(rèn)其在地上最可信賴的仆人——約伯進(jìn)行百般試煉。此后,有關(guān)魔鬼試探、考驗(yàn)世人的內(nèi)容成為西方文學(xué)史中的一個(gè)重要主題。其中,又尤以兩部作品最為著名:一部是《浮士德》,另一部就是布爾加科夫的這部長(zhǎng)篇小說(shuō)《大師與瑪格麗特》。
作者簡(jiǎn)介
布爾加科夫(1895-1940),二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)大師。代表作《大師和瑪格麗特》是俄羅斯少有的一部帶有魔幻怪誕色彩的小說(shuō),在作者逝世二十五年后才得以公開(kāi)發(fā)表。巧妙的構(gòu)思、離奇的情節(jié)、深刻的哲理和完美的藝術(shù)形式,吸引了一代又一代讀者,在西方和俄羅斯被譽(yù)為“諷刺文
書籍目錄
前言第一部 第一章 永遠(yuǎn)別跟生人攀談 第二章 本丟·彼拉多 第三章 第七項(xiàng)論證 第四章 追捕 第五章 在格里鮑耶陀夫之家 第六章 果然是精神分裂 第七章 兇宅 第八章 教授與詩(shī)人交鋒 第九章 卡羅維夫的花招 第十章 雅爾塔急電 第十一章 伊萬(wàn)人格二重化 第十二章 表演魔術(shù),披露內(nèi)幕 第十三章 主人公現(xiàn)身 第十四章 光榮歸于雄雞 第十五章 尼卡諾爾的夢(mèng) 第十六章 行刑 第十七章 惶惶不安的一天 第十八章 碰壁的來(lái)訪者 第二部 第十九章 瑪格麗特 第二十章 阿扎澤勒的回春脂 第二十一章 飛翔 第二十二章 燭光熠熠 第二十三章 撒旦的盛大晚會(huì) 第二十四章 喚出大師 第二十五章 總督如此拯救猶大 第二十六章 掩埋 第二十七章 第50號(hào)住宅的末日 第二十八章 最后的風(fēng)波 第二十九章 命運(yùn)注定 第三十章 時(shí)辰到!時(shí)辰到! 第三十章 麻雀山上 第三十章 寬恕和永安 尾聲
章節(jié)摘錄
第一章 永遠(yuǎn)別跟生人攀談 暮春的莫斯科。這一天,太陽(yáng)已經(jīng)平西,卻還熱得出奇。此時(shí),牧首湖畔出現(xiàn)了兩個(gè)男人。身材矮小的那個(gè)穿一身淺灰色夏季西裝,膘肥體壯,光著禿頭,手里鄭重其事地托著頂相當(dāng)昂貴的禮帽,臉刮得精光,鼻梁上架著一副大得出奇的角質(zhì)黑框眼鏡。另一個(gè)很年輕,寬肩膀,棕黃頭發(fā)亂蓬蓬的,腦后歪戴一頂方格鴨舌帽,上身著方格布料翻領(lǐng)牛仔衫,下身是條皺巴巴的自西眼褲,腳上穿一雙黑色平底鞋。 頭一位不是別人,正是柏遼茲?米哈伊爾?亞歷山大羅維奇,他是莫斯科幾個(gè)主要的文藝工作者聯(lián)合會(huì)之——“莫文聯(lián)”的理事會(huì)主席,同時(shí)兼任某大型文學(xué)刊物的主編。他身旁的年輕人則是常以“無(wú)家漢”的筆名發(fā)表作品的詩(shī)人波內(nèi)列夫?伊萬(wàn)?尼古拉耶維奇?! 晌蛔骷乙蛔哌M(jìn)剛剛披上綠裝的椴樹(shù)林蔭中,便朝著漆得花花綠綠的商亭快步走去,商亭的招牌上寫著:“啤酒,汽水”。噢,對(duì)了,我必須首先交代一下這個(gè)可怕的五月傍晚的頭一樁怪事:這時(shí),不僅商亭旁邊沒(méi)有人,就連與小鎧甲街平行的那條林陰道上也不見(jiàn)一個(gè)人影;太陽(yáng)把整個(gè)莫斯科曬得滾燙,現(xiàn)在正裹著干燥的煙塵向花園環(huán)行路后面沉去,人們熱得似乎連喘氣都費(fèi)勁,可是卻沒(méi)有一個(gè)人走進(jìn)這椴樹(shù)蔭下,沒(méi)有一個(gè)人坐到那張長(zhǎng)椅上。整個(gè)林蔭道空空蕩蕩?!?“請(qǐng)給我們兩瓶納爾贊礦泉水?!卑剡|茲對(duì)柜臺(tái)里面的女售貨員說(shuō)?!?“沒(méi)有納爾贊礦泉水!”售貨員回答,不知為什么她好像很生氣?!?“有啤酒嗎?”無(wú)家漢問(wèn),聲音嘶啞?!?“啤酒過(guò)一會(huì)兒才能運(yùn)來(lái)?!眿D女回答?!?“那,有什么?”柏遼茲問(wèn)。 “有杏汁汽水。不過(guò),是溫吞的?!眿D女回答。 “行啊,來(lái)兩瓶,兩瓶!” 打開(kāi)杏汁汽水,冒出很多黃色泡沫,空氣中頓時(shí)彌漫開(kāi)一股理發(fā)館的氣味。汽水剛剛下肚,兩位文學(xué)家就打起嗝來(lái)。他們付清賬,坐到長(zhǎng)椅上,面對(duì)湖水,背朝著鎧甲街?! ?/pre>編輯推薦
《名著名譯:大師和瑪格麗特(插圖本·精華版)》究竟是怎樣一部書?它是一本“對(duì)二三十年代蘇聯(lián)社會(huì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行惡意嘲諷”、“主張向惡勢(shì)力投降并為它服務(wù)”的怪誕小說(shuō)呢?抑或是“啟迪人們內(nèi)心的善,凈化人的心靈”、“幫助人們牢牢把握住自己內(nèi)心的道德準(zhǔn)繩”、歌頌“人對(duì)真善美的大膽追求的”“當(dāng)代蘇聯(lián)文學(xué)中的一部主要杰作”呢?眾說(shuō)紛紜。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(49)
- 勉強(qiáng)可看(360)
- 一般般(615)
- 內(nèi)容豐富(2550)
- 強(qiáng)力推薦(209)