荷馬史詩(shī)·伊利亞特

出版時(shí)間:1994-11  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:荷馬  頁(yè)數(shù):614  譯者:羅念生,王煥生  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

2003年以來(lái),我社先后分四輯陸續(xù)推出“名著名譯插圖本”總計(jì)140種,這些圖書一方面以其深厚雋永的內(nèi)涵、優(yōu)美流暢的譯文和典雅精致的插圖博得廣大讀者的厚愛(ài);另一方面,也有讀者認(rèn)為其規(guī)模尚可精練。為此,本著優(yōu)中選精的原則,我們從中精選出80種,組成這套“精華版名著名譯插圖本”,并增加了精短準(zhǔn)確的著譯者及作品簡(jiǎn)介文字,以軟精裝形式推出,以饗讀者。人民文學(xué)出版社編輯部2008年6月

內(nèi)容概要

  《荷馬史詩(shī)·伊利亞特》講述了特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)。相傳特洛亞王子帕里斯在愛(ài)神阿佛羅狄忒的幫助下,拐走了希臘斯巴達(dá)王墨涅拉奧斯的妻子海倫,由此引發(fā)了特洛亞戰(zhàn)爭(zhēng)。希臘軍隊(duì)由邁錫尼王阿伽門農(nóng)統(tǒng)帥,戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行到第十個(gè)年頭,阿伽門農(nóng)為女俘事與希臘軍中最強(qiáng)大的英雄阿基琉斯發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),阿基琉斯受辱,憤然拒絕繼續(xù)出戰(zhàn),并要求母親女神忒提斯請(qǐng)求生神宙斯懲罰希臘軍隊(duì)。特洛亞人進(jìn)攻希臘軍隊(duì),在宙斯的保護(hù)下連連獲勝,直把希臘軍隊(duì)逼進(jìn)少編輯室的船寨。阿伽門農(nóng)請(qǐng)法語(yǔ)與阿基琉斯和解,遭到拒絕。阿基琉斯的好友帕特羅克洛斯為解除希臘軍隊(duì)的危險(xiǎn),出戰(zhàn)陣亡。阿基琉斯悔恨自己的執(zhí)拗,與阿伽門農(nóng)和解,重新出戰(zhàn),一舉擊潰特洛亞人,殺死特洛亞主將赫克托爾王子。普里阿庫(kù)斯王忍痛向阿基琉斯贖取兒子的遺體,進(jìn)行安排。

作者簡(jiǎn)介

荷馬(約公元前9世紀(jì)-前8世紀(jì)),古希臘詩(shī)人。相傳史詩(shī)《伊里亞特》和《奧賽德》為他所作,統(tǒng)稱“荷馬史詩(shī)”,是古希臘最早的傳世文學(xué)作品,已成為西方文學(xué)取之不盡、用之不竭的源泉?!兑晾飦喬亍芬蕴芈鍋啈?zhàn)爭(zhēng)為題材。戰(zhàn)爭(zhēng)由“金蘋果傳說(shuō)”中特洛亞王子帕里斯裁判造成美女海倫被劫引起,歷時(shí)十年,史詩(shī)主要敘述發(fā)生在第十年的五十天左右里的故事。希臘軍隊(duì)統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)的傲慢和貪婪激起軍隊(duì)主將阿基琉斯的憤怒,從而引發(fā)了一系列戰(zhàn)斗和殺戮。譯者簡(jiǎn)介:羅念生(1904-1990),四川威遠(yuǎn)人。早年赴美國(guó)、希臘研修英美文學(xué)和古希臘文學(xué),1934年回國(guó)后在清華、北大等校任教,1958年調(diào)入中國(guó)社會(huì)科學(xué)院從事古希臘文學(xué)研究。主要著作有《論古希臘戲劇》;譯作有亞里斯多德的《詩(shī)學(xué)》和古希臘戲劇等;有《羅念生全集》行世。

書籍目錄

第一卷 阿基琉斯同阿伽門農(nóng)王爭(zhēng)吵結(jié)怨第二卷 阿伽門農(nóng)召開(kāi)全營(yíng)大會(huì)試探軍心第三卷 阿勒珊德羅斯同墨涅拉奧斯決斗第四卷 潘達(dá)羅斯射傷墨涅拉奧斯戰(zhàn)事重起第五卷 狄?jiàn)W墨得斯立功刺傷美神和戰(zhàn)神第六卷 赫克托爾和妻子安德羅馬克告別第七卷 埃阿斯同赫克托爾決斗勝負(fù)難分第八卷 特洛亞人勇猛反攻阿開(kāi)奧斯人第九卷 阿伽門農(nóng)向阿基琉斯求和遭拒絕第十卷 奧德修斯和狄?jiàn)W墨得斯夜探敵營(yíng)第十一卷 兩軍激戰(zhàn)引起阿基琉斯注意第十二卷 特洛亞人沖擊阿開(kāi)奧斯人的壁壘第十三卷 船舶前阿開(kāi)奧斯人抵?jǐn)称D苦奮戰(zhàn)第十四卷 宙斯受騙陷入赫拉的愛(ài)情羅網(wǎng)第十五卷 赫克托爾突破抵抗放火燒船第十六卷 帕特羅克洛斯代友出戰(zhàn)陣亡第十七卷 兩軍鏖戰(zhàn)爭(zhēng)奪帕特羅克洛斯的遺體第十八卷 赫菲斯托斯為阿基琉斯制造鎧甲第十九卷 阿基琉斯與阿伽門農(nóng)和解釋怨第二十卷 奧林波斯眾神出戰(zhàn)各助一方第二十一卷 阿基琉斯力戰(zhàn)克珊托斯河神第二十二卷 赫克托爾被阿基琉斯殺死遭凌辱第二十三卷 為帕特羅克洛斯舉行葬禮和競(jìng)技第二十四卷 普里阿摩斯贖取赫克托爾專名索引古希臘、小亞細(xì)亞和特洛亞簡(jiǎn)圖

章節(jié)摘錄

插圖:第一卷 阿基琉斯同阿伽門農(nóng)王爭(zhēng)吵結(jié)怨女神啊,請(qǐng)歌唱佩琉斯之子阿基琉斯的致命的忿怒,那一怒給阿開(kāi)奧斯人帶來(lái)無(wú)數(shù)的苦難,把戰(zhàn)士的許多健壯英魂送往冥府,使他們的尸體成為野狗和各種飛禽的肉食,從阿特柔斯之子、人民的國(guó)王同神樣的阿基琉斯最初在爭(zhēng)吵中分離時(shí)開(kāi)始吧,就這樣實(shí)現(xiàn)了宙斯的意愿。是哪位天神使他們兩人爭(zhēng)吵起來(lái)?是勒托和宙斯的兒子,他對(duì)國(guó)王生氣,使軍中發(fā)生兇惡的瘟疫,將士死亡,只因?yàn)榘①らT農(nóng)侮辱了他的祭司克律塞斯,這人來(lái)到阿開(kāi)奧斯人的快船前請(qǐng)求釋放他的女兒,隨身帶來(lái)無(wú)數(shù)的贖禮,手中的金杖舉著遠(yuǎn)射神阿波羅的花冠,向全體阿開(kāi)奧斯人,特別向阿特柔斯的兩個(gè)兒子、士兵的統(tǒng)帥祈求,這樣說(shuō):“阿特柔斯的兒子們,戴脛甲的阿開(kāi)奧斯將士,愿居住奧林波斯山的天神們?cè)试S你們毀滅普里阿摩斯的都城,平安回家,只請(qǐng)你們出于對(duì)宙斯的遠(yuǎn)射的兒子阿波羅的敬畏,接受贖禮,釋放愛(ài)女。”所有阿開(kāi)奧斯人都發(fā)出同意的呼聲,表示尊敬祭司,接受豐厚的贖禮;阿特柔斯之子阿伽門農(nóng)心里不喜歡,他氣勢(shì)洶洶地斥退祭司,嚴(yán)厲警告說(shuō):“老漢,別讓我在空心船旁邊發(fā)現(xiàn)你,不管你是現(xiàn)在逗留還是以后再來(lái),免得你的拐杖和天神的神圣花冠保護(hù)不了你。你的女兒我不釋放,她將遠(yuǎn)離祖國(guó),在我家、在阿爾戈斯繞著織布機(jī)走動(dòng),為我鋪床疊被,直到衰老。你走吧,別氣我,好平安回去?!?/pre>

編輯推薦

古希臘人為后代傳下兩部光輝的史詩(shī):《荷馬史詩(shī)?伊利亞特》和《奧德賽》,一直被視為人類古代文明的奇葩。這兩部史詩(shī)相傳為古希臘盲歌手荷馬所作,因而統(tǒng)稱“荷馬史詩(shī)”。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    荷馬史詩(shī)·伊利亞特 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)19條)

 
 

  •   荷馬,文藝復(fù)興的先驅(qū)—但丁稱其為最偉大的詩(shī)人。兩部史詩(shī)被古希臘人視為民族的驕傲,同時(shí)也是人類古代文明的奇葩。在古代,《伊利亞特》即受到好評(píng),如古希臘著名的哲學(xué)家亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》中就援引荷馬史詩(shī)為例,稱荷馬具有天賦才能,高人一等。譯者之一的羅念生先生是我國(guó)著名的古希臘文學(xué)專家,晚年決定用六音步新詩(shī)體(原詩(shī)用的是六音步長(zhǎng)短短格)從古希臘文原文翻譯全詩(shī)。但由于疾病的原因未能譯完,這部史詩(shī)是先生彌留之際囑王煥生先生接著譯完全詩(shī)的。令人高興的是由他們二位翻譯的荷馬兩部史詩(shī)獲得了第四屆國(guó)家圖書獎(jiǎng)。
  •   在卓越買了很多書,很少寫書評(píng),這次的書著實(shí)有點(diǎn)失望,單看書的封面像舊書一樣,打開(kāi)書頁(yè)也有一種刺鼻的味道,以為是人民文學(xué)出版社出版的書質(zhì)量應(yīng)該可信,但很失望。。。
  •   此書雖然非常精彩卻并不適合那些只是被神話吸引為了看看故事的人因?yàn)樵?shī)歌體裁和詩(shī)歌翻譯并不是每個(gè)人都能很好接受的
  •   此譯本名氣挺大,買了就后悔,還是不要迷信專家的詩(shī)體翻譯了,專家不是詩(shī)人。
  •   這兩本書就像是從街邊的書攤上買的盜版,還沒(méi)看,就掉膠了,再看幾天,估計(jì)就要散頁(yè)了。真令人難以想象這是在亞馬遜買的的書。買名著,看來(lái)還是選實(shí)體店為好,不要貪便宜。
  •   很喜歡這個(gè)譯本,但裝幀、印刷一般!沒(méi)更好的,只能選它了。
  •   喜歡外國(guó)文學(xué)的人都應(yīng)該知道這本書,這本記述古希臘的歷史詩(shī)歌著作,是任何一個(gè)學(xué)文學(xué)的人都應(yīng)該看的,尤其是當(dāng)代的大學(xué)生.該書印刷質(zhì)量不錯(cuò),希望大家喜歡!
  •   這本書是我喜歡的書,內(nèi)容很好
  •   是影印本,字跡不清。很失望。不再是原來(lái)的卓越。
  •   我定的明明不是精華版~給我送來(lái)了也就算了但紙張缺如此的差,無(wú)語(yǔ)了
  •   很不錯(cuò),有插圖,還有行數(shù)標(biāo)記。翻譯版本我認(rèn)為是最好的了
  •   沒(méi)有包裝 光的一本書 有點(diǎn)舊舊的
  •   封面背面破了,小失望。。。
  •   很經(jīng)典,找了很久選擇了這版
  •   我看過(guò)更好的譯本,真對(duì)不起譯者,名字記不清,有個(gè)梅字,手機(jī)黨請(qǐng)海涵。
  •   談文學(xué)必經(jīng)的著作,神話和人性各種交織還是很美的
  •   印刷質(zhì)量好,排版好,印刷錯(cuò)誤少
  •   好書!不錯(cuò) 買的很值,非常喜歡
  •   經(jīng)典著作!需要細(xì)細(xì)研讀!
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7