出版時(shí)間:1959-9 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:丹尼爾·笛福 頁數(shù):279 譯者:徐霞村
Tag標(biāo)簽:無
前言
增訂版說明為了全面提高中小學(xué)生的語文素質(zhì),增強(qiáng)語文課程的現(xiàn)代意識(shí),大力推進(jìn)新型的學(xué)習(xí)方式,國家教育部分別于2001,年和2003年頒布了作為基礎(chǔ)教育課程改革核心內(nèi)容的《全日制義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》和《普通高中語文課程標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡稱“新課標(biāo)”)?!靶抡n標(biāo)”對(duì)原有《語文教學(xué)大綱》中關(guān)于語文課外讀物的具體篇目作了較大的改動(dòng),并規(guī)定了不同階段學(xué)生的閱讀總量,要求廣大中小學(xué)生閱讀。為此,我們于2003年5月編輯出版了一套“語文新課標(biāo)必讀叢書”50種,叢書的書目均為“新課標(biāo)”所推薦。2006年,在廣泛聽取教育界專家和廣大中小學(xué)師生的意見和建議之后,我們又推出了“語文新課標(biāo)必讀叢書(修訂版)”60種,書目上增加了若干中國當(dāng)代文學(xué)的佳作和中外文學(xué)優(yōu)質(zhì)選本,內(nèi)容上增加了介紹文學(xué)常識(shí)、提示學(xué)習(xí)思考的“知識(shí)鏈接”。兩年后的信息反饋顯示,這次修訂受到了廣大中小學(xué)師生的肯定和歡迎,但對(duì)人選書目仍有不足之憾。為此,我們慎重地繼續(xù)擴(kuò)充了叢書選目,再推這套“語文新課標(biāo)必讀叢書(增訂版)”70種。增訂版除繼續(xù)增加部分中外文學(xué)名著外,同時(shí)還新組織編寫了“新課標(biāo)”中推薦閱讀的中外民間故事、中外童話故事、中外歷史故事等選本。我們希望,這次增訂后的“語文新課標(biāo)必讀叢書”內(nèi)容更廣泛,知識(shí)更實(shí)用,針對(duì)性更強(qiáng)。它一定能夠成為中小學(xué)生朋友的良師益友和家庭的必備藏書。人民文學(xué)出版社編輯部二00八年四月
內(nèi)容概要
魯濱孫從小就向往航海。十九歲那年,每次搭船航海,就遭遇了可怕的風(fēng)暴;第二次出海經(jīng)商時(shí)還被海盜劫去,做了幾年奴隸。后來,他逃到巴西,經(jīng)營種植園。由于缺乏勞動(dòng)力,他與一些同伴到非洲販賣黑奴。途中,他們的大船被風(fēng)暴打沉,魯濱孫獨(dú)自一人僥幸逃生,流落到一個(gè)無人居住的小島上,他很快戰(zhàn)勝了憂郁絕望的心情,依靠勞動(dòng)改善了自己的處境,逐漸在島上安居了下來。他也曾多次試圖制造獨(dú)木船逃離孤島,卻一直沒有成功。
獨(dú)自生活多年之后,他在島上救下了一個(gè)將要被殺的土人——星期五。在他流落荒島的第二十八年,一伙叛亂的水手押著船長來到島上。魯濱孫沒法救出了船長,制服了叛徒,并搭乘那條大船回到了祖國。作品描寫了主人公為生存而拼搏的聰明才智和頑強(qiáng)毅力。
作者簡介
丹尼爾·笛福(1660--1731),英國小說家和新聞?dòng)浾摺?br />1719年,笛福發(fā)表了他的第一部小說《魯濱孫飄流記》,大受讀者歡迎。接著出版了(魯濱孫飄流續(xù)記》。一七二○年,他又寫了《魯濱孫的沉思集》。此后還相繼發(fā)表了《辛格爾頓船長》(1720)、《摩爾·弗蘭德斯》(17
書籍目錄
導(dǎo)讀
知識(shí)鏈接
魯濱孫漂流記
章節(jié)摘錄
我父親是一個(gè)明智而莊重的人,他看出了我的計(jì)劃的危險(xiǎn)性,向我提出了不少嚴(yán)肅而精辟的忠告。有一天早晨,他把我叫到他的房里(他因?yàn)楹ν达L(fēng)病不能行動(dòng)),十分懇切地規(guī)勸了我一番。他問我,除了僅僅為了出去瞎跑以外,我有什么理由要離開自己的家庭和故鄉(xiāng)。他認(rèn)為,在家鄉(xiāng),,我很有機(jī)會(huì)仰仗親友的引薦,立足于社會(huì),而且很有希望依靠自己努力和勤勉,掙一份家財(cái),過一輩子安適而快樂的日子。他告訴我,那些到海外去冒險(xiǎn),去創(chuàng)業(yè),去以非常的事業(yè)顯身揚(yáng)名的人,一般都是窮無立錐之地的人,再不然就是富于野心和資財(cái)?shù)娜???墒沁@兩種情況對(duì)我來說不是過高,就是過低。他說我的社會(huì)地位是在這兩者之間,或者也可以稱為中間階層。以他多年的經(jīng)驗(yàn),他覺得這是世界上最好的階層,最能給人以幸福,既不像那些體力勞動(dòng)者,必須受盡千辛萬苦,也不像那些上層人物,被驕奢、野心,以及彼此傾軋的事情所煩惱。他告訴我,有一件事可以證明這種生活地位是幸福的,那就是,所有的人都羨慕這種生活,許多帝王都常??畤@他們的高貴出身的不幸后果,恨不得自己出生于貴賤兩種人之間;許多古來有智慧的人都證明這種地位是幸福的標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)樗麄兘?jīng)常向神祈禱,希望既不要過于貧困,也不要過于富有。他叫我注意到上層社會(huì)和下層社會(huì)同樣會(huì)碰到生活中的苦惱和不幸;而處于中間地位的人就很少有這些災(zāi)難,同時(shí)也不會(huì)像上層社會(huì)或下層社會(huì)那樣在生活上忽起忽落,變化無常。不僅這樣,中等階級(jí)既不會(huì)像那些闊人一樣,由于過著驕奢淫逸,揮金如土的生活而弄得身心交瘁;也不會(huì)像那些窮人一樣,由于過著終日勞苦,少吃少穿的生活而搞得憔悴不堪。又說,只有中等階層才有福氣享受一切的美德和安樂;安定和富??梢哉f是中產(chǎn)之家的隨身侍女。他說,遇事不過分,中庸克己,寧靜健康,愉快的交游,各種令人歡喜的消遣,各種稱心如意的樂趣,所有這些幸福都屬于中等地位的人;在這種環(huán)境里,人人都可以悠然自適地過一輩子,既用不著勞力勞心,為每日的面包去過奴隸生活,困難不堪,弄得身心沒有片刻的安寧;也用不著被欲望和發(fā)大財(cái)、成大名的野心所苦,心勞日拙;只不過舒舒服服地過日子,品嘗著生活的甜美滋味,而且愈來愈能體會(huì)到自己的幸福。接著他又十分誠懇而慈藹地勸我不要耍小孩脾氣,不要自尋苦惱,因?yàn)闊o論從事理來說,從我的家庭出身來說,這些苦惱都是可以避免的。他說,以我的家境來說,我用不著自己去找飯吃。他說他將竭力替我設(shè)法,幫助我進(jìn)入他向我推薦的這種生活方式。他說假如將來我不能過一種安適幸福的生活,那也只能怨我的命運(yùn)或者我自己的過錯(cuò),不能怨他,因?yàn)樗詮目闯鑫业挠?jì)劃的害處,已經(jīng)盡了責(zé)任,已經(jīng)針對(duì)這種對(duì)我有害的事提出了警告??傊?,他說假使我聽他的話,守在家里,他一定設(shè)法幫助我;他決不給我任何鼓勵(lì),叫我遠(yuǎn)游,免得對(duì)我的不幸擔(dān)負(fù)責(zé)任。末了,他又叫我以我哥哥為前車之鑒。對(duì)于我哥哥,他曾經(jīng)同樣認(rèn)真地規(guī)勸他,叫他不要到佛蘭德去打仗,但是他不聽,結(jié)果憑著一股青年血?dú)庵?,加入了軍?duì),喪失了性命。又說雖然他一方面將繼續(xù)為我祈禱,另一方面卻認(rèn)為,假使我一定要采取這種愚蠢的步驟,上帝一定不會(huì)保佑我,并且當(dāng)我將來呼吁無門時(shí),我一定會(huì)有時(shí)間來思前想后,懊悔自己沒有聽從他的忠告。事后想起來,他最后這段話實(shí)在有先見之明,雖然我相信他當(dāng)時(shí)連自己也不知道。只見他一邊說一邊流淚,特別在他談到我那喪失性命的哥哥的時(shí)候。當(dāng)他講到將來我一定要后悔,要呼吁無門時(shí),他竟感傷得中斷了他的談話,說他的心已經(jīng)充滿了憂傷,不能再說下去了。我當(dāng)時(shí)深深地被這段談話所感動(dòng)。真的,誰又能不被感動(dòng)呢?我決定不再起出洋的念頭,聽從父親的話,守在家里。但是,唉,不到幾天,這個(gè)決心就忘得干干凈凈。簡單地說,過了幾個(gè)星期,為了避免我父親再對(duì)我噦嗦起見,我決定逃得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的??墒?,我卻沒有說干就干。我等我母親比平常高興的時(shí)候,告訴她說,我一心一意要到海外去見識(shí)見識(shí),除此之外我無論什么事都無心去做,我父親不如索性答應(yīng)我,不要逼著我不得他的同意而離開家庭。我說我已經(jīng)十八歲了,無論去當(dāng)一個(gè)學(xué)徒或是去做一個(gè)律師的助手,都未免太遲了。我說我絕對(duì)相信,假如去干這些事,我一定不會(huì)等到滿師就要背師逃走,跑去航海??墒?,假如她肯幫我向父親說一說,讓我出門走一趟,等我回到家里,覺得這種事沒意思,我就不再出外,情愿加倍努力工作,用來補(bǔ)償我所浪費(fèi)的時(shí)間。我這一番話使我母親非常惱怒。她告訴我說,她知道得很清楚,拿這一類的題目去跟我父親說,絕對(duì)沒有用,因?yàn)樗麑?duì)我的利害關(guān)系知道得太清楚了,絕對(duì)不會(huì)答應(yīng)這種對(duì)我有害的事情的。又說她覺得奇怪的是,在我父親對(duì)我進(jìn)行過那樣的談話,在我父親那樣諄諄告誡之后,我怎么會(huì)再想到這一類的事情。她說假如我自尋絕路,誰也不會(huì)來幫助我;所以我就不用妄想他們會(huì)答應(yīng)我這件事。至于她自己,她更不愿意幫助我自取滅亡,免得我以后說,當(dāng)時(shí)我父親不愿意,而我母親卻愿意。
編輯推薦
《魯濱孫飄流記(增訂版)》會(huì)詳細(xì)地告訴你有關(guān)魯濱孫的故事。想象一下,假如你一個(gè)人流落孤島,你會(huì)想些什么?做些什么?會(huì)遇到些什么事呢?我們富有冒險(xiǎn)精神的主人公魯濱孫便有著這樣不同尋常的遭遇,他憑著自己的機(jī)智、勇敢、樂觀竟然頑強(qiáng)地在孤島上生活了二十八年,而且將自己的生活安排得十分充實(shí)、豐富。他是怎么做到的呢?
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載