霍華德莊園

出版時(shí)間:2009-9-1  出版社:人民文學(xué)出版社  作者:福斯特  頁數(shù):416  字?jǐn)?shù):300000  譯者:蘇福忠  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  E.M.福斯特生于一八七九年,歿于一九七0年,跨了兩個(gè)世紀(jì)。占了兩個(gè)“七”字,壽數(shù)長達(dá)九十一個(gè)年頭。他二十六歲上寫出第一本小說《天使不敢涉足的地方》(1905),此后的五年中是他寫作小說的高峰期,分別寫出了《最漫長的旅程》(1907)、《一間看得見風(fēng)景的房間》(1908)和《霍華德莊園》(]910),平均兩年出產(chǎn)一部小說。他去世一年后才公開出版的《莫里斯》,完成于一九一四年。時(shí)隔十年,《印度之行》出版,贏得了Prix Femina Vie Heureuse和詹姆斯·泰特·布萊克紀(jì)念獎兩項(xiàng)文學(xué)獎。此后,他的長篇小說寫作便結(jié)束了,可他的人生才將將度過了一半。在長達(dá)四十六年的后半生中,他出版了兩卷短篇小說,兩部傳記和兩卷雜文集等,重要作品是《小說面面觀》。客觀地說,和他的長壽相比,他的作品很稀。有趣的是,福斯特這個(gè)名字沒有因此而冷落,一直受到熱捧,直到他去世三十多年后,還是很熱。上世紀(jì)八十年代《印度之行》和《一間看得見風(fēng)景的房間》改編成電影,獲得奧斯卡大獎多項(xiàng)提名。九十年代《霍華德莊園》改編成電影,又獲得奧斯卡大獎多項(xiàng)提名。進(jìn)入本世紀(jì),《莫里斯》改編成電影,又獲成功。

內(nèi)容概要

《霍華德莊園》是福斯特最重要的長篇小說,通過姐妹倆——瑪格麗特和海倫——的婚姻生活,描寫不同民族文化的沖突、吸收和重組的現(xiàn)象,從而揭示了英國二十世紀(jì)初現(xiàn)代國家的形成以及國民性格重塑的痛苦過程。殖民地和工業(yè)化對英國社會的影響,在書中均有準(zhǔn)確的反映和折射,小說因此具備了令人信服的現(xiàn)代因素。

作者簡介

福斯特(Forsler,E.M.1879~1970),英國著名小說家和批評家。出生在倫敦,少年時(shí)期在特恩布里奇公學(xué)上學(xué),成年后進(jìn)入劍橋大學(xué)國王學(xué)院,后成為該院的榮譽(yù)研究員,被認(rèn)為是英國二十世紀(jì)最杰出的小說家和批評家。作品有《天使不敢涉足的地方》(1905)、《最漫長的旅程》(

章節(jié)摘錄

  第一章  事情不妨從海倫給她姐姐的幾封信說起。最親愛的梅格①,  這所住宅可不是我們以為的樣子。它很舊,很小,不過總的說來看著很順眼——一水兒紅磚。我們目前住在里面都一個(gè)蘿卜一個(gè)坑的,保羅(小兒子)明兒來了天知道會發(fā)生什么事。從過廳向右走可進(jìn)入餐廳,向左走便是客廳了。過廳本身其實(shí)就是一間屋子。打開過廳里的另一道門是樓梯,順著一條通道直達(dá)二樓。二樓并排著三間臥室,三間臥室的上面是一排三間閣樓。這當(dāng)然不是這所住宅的全部,不過你注意到的也就這些了——從宅子前的花園一眼望去正好是九個(gè)窗戶?! ∵€有一棵非常高大的山榆樹——抬眼看去左邊就是——歪歪地依傍住宅生長,位子花園和草地的中間。我已然喜歡上那棵樹了。另外還有普通的榆樹、橡樹——不比一般橡樹更讓人反感——梨樹、蘋果樹和一架葡萄藤。但是沒有白樺樹。不過我得趕緊去會一會我的男主人和女主人。我只是想告訴你,這住宅和我們所以為的一點(diǎn)也不一樣。我們過去為什么會以為他們的住宅就應(yīng)該是山墻林立,多姿多彩,他們的花園就應(yīng)該是布滿橙黃色的幽徑呢?我認(rèn)為這完全是我們把他們和昂貴的飯店混淆一塊兒了——威爾科克斯太太身著美麗的衣服在長長的走廊里逶迤而行,威爾科克斯先生把腳夫們指使得團(tuán)團(tuán)打轉(zhuǎn),等等。我們女人家總喜歡把事情想得很片面?! ∥倚瞧诹厝?;晚一些時(shí)候會讓你知道火車時(shí)刻。你沒一起來,他們像我一樣感到生氣;真是的,蒂比也太累人了,他每個(gè)月都要鬧一次病。他在倫敦怎么會染上枯草熱呢?就算他得了這病,你放棄拜訪,去聽一個(gè)男孩子打噴嚏,這好像也太不公平了吧。告訴他,查爾斯·威爾科克斯(在家的那個(gè)兒子)也得了枯草熱,可是他根本不當(dāng)回事兒,我們問起病情時(shí)他一副不屑的樣子。威爾科克斯家的這種男人會讓蒂比無地自容的。不過你不會贊同我這樣看,我還是換換話題吧。  這封信長,是因?yàn)槲以谠绮颓皵D時(shí)間寫的。哦,那些美麗的葡萄藤葉!這住宅被一棵葡萄藤遮擋得好嚴(yán)實(shí)。早些時(shí)候我向外眺望過,威爾科克斯太太已在花園里了。她顯然對這花園鐘愛有加。難怪她有時(shí)看上去很疲倦呢。她一直在觀察大朵的罌粟含苞待放。然后她走出花園草地去草坪,草坪的右角我正好看得見。她身著一襲長裙,在潮乎乎的青草上逶迤而行,返回來時(shí)手里抱滿前一天割下的干草一一我推測是為兔子或什么動物準(zhǔn)備的,只見她一次又一次聞那些干草。這里的空氣令人陶醉。過了一會兒我聽見槌球的響聲,再往外看,原來是查爾斯.威爾科克斯在練球呢;他們對什么運(yùn)動都很喜愛。不久他開始打噴嚏,不得已停下來。然后我聽見了更多的槌球響起,這次是威爾科克斯先生在練球,不一會兒傳來“啊嚏——啊嚏——啊嚏”的聲音;他也不得不停下來了。接著埃維出來了,在一個(gè)固定在青梅樹上——他們把每樣?xùn)|西都利用起來了一的器械上做健身操,很快她也發(fā)出“啊……嚏”的聲音,她轉(zhuǎn)身進(jìn)了房子。最后,威爾科克斯太太又露面了;她拖著裙裾一邊走,一邊聞干草,觀看那些花。我不厭其煩地給你寫這些,只因?yàn)槟阍f過,生活有時(shí)是生活,有時(shí)只是一出戲,活人就要學(xué)會區(qū)別哪個(gè)是哪個(gè),一直以來我總把這話當(dāng)作“梅格俏皮的信口胡說”。但是今天早上的生活確乎不是生活而是一出戲,看到威爾科克斯一家人輪流出場,我從中得到了極大的樂趣。現(xiàn)在威爾科克斯太太也已進(jìn)去了。  我這就穿上(省略)。昨天夜里威爾科克斯太太穿了(省略),埃維穿了(省略)。所以說這里不是一個(gè)隨便走動的地方,如果你閉上眼睛它仍然好像是那家我們所以為的招搖旅館??赡阋槐犻_眼就不是那么回事了。那些野薔薇芳香醉人。草坪上方形成了一堵薔薇籬——高得出奇,花兒垂落下來構(gòu)成了花環(huán),但它們的底部別有韻味,纖纖裊裊的,透過去能看見三三兩兩的鴨子和一頭牛。這些屬于那座農(nóng)場,是我們附近的惟一住宅。早餐的鐘聲響了。致以厚愛。代我向蒂比致愛。向朱莉姨媽致愛;她來和你就伴兒正是時(shí)候,不過也讓人煩呀。把這信燒了。星期四還要寫信。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    霍華德莊園 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)21條)

 
 

  •   小說作者福斯特的生活背景正是英國發(fā)生文化轉(zhuǎn)型的重要時(shí)刻。福斯特自己看來他是生活在舊的社會文化中的人,不適應(yīng)突如其來的文化轉(zhuǎn)變。所以,他的小說中往往站在歷史的角度對文化變革投以目光并加以思索。小說主人公是一對身處上流社會但擁有一定現(xiàn)代性思想的姐妹。這種女性的角色設(shè)定本身就帶有矛盾性,上流社會的小姐一方面代表了正在逝去的貴族文化,一方面這對姐妹的“驚世駭俗”、“與時(shí)俱進(jìn)”的思想、言論,以及她們的獨(dú)立性都是現(xiàn)代性的特征。同時(shí),她們的“現(xiàn)代性”是從藝術(shù)、文學(xué)的角度出發(fā)的,與男主人公——霍華德莊園的男主人代表的社會結(jié)構(gòu)、生產(chǎn)關(guān)系以及價(jià)值觀等方面的現(xiàn)代性又不一樣。這些人物之間的思想沖突、矛盾,就是福斯特本人對于現(xiàn)代性的思考。通過人物的對話,這些思想在書中綻放出驚人的光彩。小說的布局其實(shí)也用心良苦,整個(gè)小說的敘述節(jié)奏采用逐漸加快的處理模式,從故事前四分之一極其緩慢、精致的速度,加入一個(gè)個(gè)緊湊的情節(jié),漸漸的加速,才達(dá)到最后激動人心的效果。這種節(jié)奏,也暗含了福斯特對于社會變化節(jié)奏的象征。但回過頭來看本書的缺點(diǎn),對于一個(gè)情節(jié)其實(shí)并不復(fù)雜的故事拖成如此巨作的長篇,可見本書還是略顯拖沓冗長的。雖然本書的思想性要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于故事性,但是太多與情節(jié)無關(guān)的思想對話就顯得多余而生硬了。當(dāng)然,這種問題還是見仁見智的好??偠灾?,這是一本值得收藏的好書~推薦推薦順便說一句,翻譯也很不錯(cuò)~
  •   艾.莫.福斯特出手,不同階級間的矛盾、女性覺醒的自我意識、現(xiàn)代文明與傳統(tǒng)文化……20世紀(jì)英國社會的畫卷
  •   福斯特的書每本都很好看,看看吧!我實(shí)在看得太多了......
  •   寫論文的時(shí)候買的,看完后只覺得翻譯不是很好,內(nèi)容還是很不錯(cuò)的,應(yīng)該看看原文的。
  •   書很好。非常喜歡
  •   還沒看呢,普通包裝,性價(jià)比高.
  •   內(nèi)容還沒有仔細(xì)看
  •   很好。。物流很給力
  •   福斯特的書很棒,但是這本書的紙質(zhì)不好,所以給了4分
  •   小驚喜·書很漂亮,紙質(zhì)很好。但是相比內(nèi)容實(shí)在是很冗長。無關(guān)緊要的鋪墊很長大概有100多頁。大概是為了車內(nèi)脫出那種意境吧,但內(nèi)容到后來還是很可以的。建議不是很迷E.M.福斯特的人不要買。可以借。比較值。
  •   這本書我并不是看得很懂,這本書反應(yīng)的是兩個(gè)國家文化的沖突,可是,由于是翻譯的,里面什么俚語什么的并不是很傳神,對于兩個(gè)民族的各種差異就覺得很不能理解作者的意圖,很費(fèi)神,體會不到里面的妙處。
  •   關(guān)于一個(gè)時(shí)代的思想變革,尤其是女性思想變化的過程。故事很小很簡單,內(nèi)涵很深很值得思索,篇幅稍稍有點(diǎn)過長,不過倒不至于影響整個(gè)作品的質(zhì)量。
  •   英文版和中文版對著一起看的,真覺得這個(gè)翻譯太粗糙,可能是因?yàn)槲幕陀谜Z習(xí)慣不同的,導(dǎo)致有些東西怎么譯都譯不出原文的風(fēng)味
  •   因?yàn)槁吠具^遠(yuǎn),有些小毛病就不想計(jì)較了。
  •   不是我喜歡的風(fēng)格,感覺象議論文。到現(xiàn)在都沒看到30頁,唉。
  •   很英式的小說
  •   封面真丑
  •   看了幾遍,值?。?!
  •   經(jīng)典小說值得回味
  •   霍華德莊園
  •   至愛的E.M.福斯特
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7