出版時間:2008-4 出版社:人民文學(xué)出版社 作者:[法]安娜·科西尼 頁數(shù):163 譯者:楊振
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
小說主人公蘇菲九歲那年,她的猶太人爸爸因心臟病而早逝,葬在尼斯的一座公墓中。對于一個九歲的孩子來說,她其實并不明白什么是死,更不知道作為猶太人的后代,她先臉地承載著些什么。是歲月的流逝和年齡的增長重構(gòu)了這一切對于蘇菲的意義。父親的早逝在她心中深深地埋下了一顆情感的種子,她開始找尋那個逝去的影子。
書籍目錄
在生活細(xì)節(jié)中流淌的史詩——《永恒的父親》序言 《永恒的父親》 一種理想守著生活——《永恒的父親》譯后記
章節(jié)摘錄
引子 哈娜: 我將永遠(yuǎn)不滿十七歲。這我知道。我將無緣再見春天,也不會再在冬天感到寒冷。幾天,幾小時,又或是幾分鐘之后,我將跨向神秘的另一端。在這之前我不會遇見什么人。死亡并不會突襲我。而是我在等待它。我會開始另一段生活嗎?我還能夠再用粉筆在地上畫方格,把石塊扔進(jìn)去玩造房子游戲嗎? 我怕那等著我的東西。怕瞬間之前的那一刻。怕,是因為他們的武器和獵狗將超越我的生命而存留。我怕的是他們將最終獲勝這一事實。當(dāng)那些保留了記憶的人們都灰飛煙滅時,誰還會說起我? 我的愿望嗎?但愿在時間的盡頭,人們輪流述說著字母表。借著這一個個被說出的字母,上帝創(chuàng)造出種種禱文。但愿人們學(xué)習(xí)它們,誦讀它們,在綿延不絕的永恒中為自己曾玷污了人們所享有的自由而祈求寬恕?! ∥覍⒂肋h(yuǎn)不滿十七歲?! ∷固鼓崴估梗骸 ∥以鴮λf我中午便回的??伤齾s再也見不到我了。再也不。我知道。時間停滯了。我片刻便會死去。片刻是個不可計量的單位。我是在醫(yī)生給我做心臟衰竭狀況檢查時死去的。那檢查簡直就是在做游戲,因為我要做的就是蹬踩自行車。我赤裸著上身,周身通滿電極。心臟最后的跳動將被記錄下來?! ∥遗铝恕W屛液ε碌?,倒不是那等著我的東西,不是,而是那等著她的東西,她,蘇菲。我的女兒蘇菲。她還不滿十歲。我片刻便會死去。醫(yī)生要我繼續(xù)踩踏板,我卻向他描述我左臂癱瘓到動彈不得的痛苦。我可以不聽他的命令停下來??墒遣荒?,那樣我會倒下的。妻子會用她的手撫摸我的胸膛。我將能感受到她手指的細(xì)嫩。我要走了,想象身后跟著蘇菲。孩子那兩條快樂的小辮子伴著她輕巧的腳步一蹦一跳。 我漸離漸遠(yuǎn),努力聆聽那漂亮的小女孩所發(fā)出的笑聲?! 】晌乙呀?jīng)聽不見了。已經(jīng)看不見了。已經(jīng)感覺不到了。 我的愿望嗎?但愿蘇菲給她的孩子們哼唱我童年時聽過的伊地語搖籃曲,再由她的孩子們,把這曲子給他們的孩子們傳唱?! 〉盖械淖帜竾蓤A圈起舞,為我的回憶做伴。我曾對她說我中午便回的?! ?984 我是個小女孩,再過幾個月就滿十歲了。我今天平生第一次去了公墓。那里睡著死去的人們。今天被安置在那里睡下的死人,是我的爸爸。人很多,我感覺像是被監(jiān)視著一樣。我已經(jīng)成了人們好奇的對象,這我感覺得出來,我知道。我在媽媽身邊。我拉著她的手,就跟在大街上一模一樣??晌覀儸F(xiàn)在是在一個園子里。一個專供睡覺的園子。我緊緊地拉著她的手,因為她在哭泣。她盡力照顧到我,卻止不住抽噎?! 胺潘尚?,親愛的”,外婆對她說。我站在外婆和媽媽中間。媽媽拉得最緊的,是我的手。我們跟在爸爸的靈車后面。身后有許多人。人們一個挨著一個。我們慢慢地走著。很慢。我不明白為何要這么慢,可我什么也沒說。車終于停了,幾個我不認(rèn)識的人把棺材抬了出來,爸爸就在里面??伤娴谋魂P(guān)在里面嗎?我找不到證據(jù)。 這使得我能夠懷疑。我品味著這種特殊的享受。或許這只是一場鬧劇,或許他在賓館里等我們? 那幾個人把棺材放在幾個支架上?! 【驮谶@時,爸爸的一個朋友從口袋里掏出一張紙。媽媽把我的手攥得更緊了,我們聽這位朋友讀一篇文章。一開始我很專心。后來便不由自主地想著其他的事情。我聽見爸爸的名字,聽見這位朋友的聲音,他不是把自己的眼鏡弄掉了,就是把紙給弄掉了。他對人們說,我爸爸是工程師中的“翹楚”。我把注意力都集中在這個詞上,尋思著這個詞該怎么拼寫?!扒伞薄皬N”?那個朋友說他把所有的哀痛之情都獻(xiàn)給埃萊娜和蘇菲。我聽著……我什么都聽不到了。我沒有睡覺,沒有,我在盯著棺材看。我在想,爸爸是否在聽這段講話。我在想,他看了我給他畫的頭像后,是否開心。媽媽曾告訴我,她已經(jīng)悄悄地把畫塞進(jìn)爸爸的西裝口袋里了。我尤其想知道,當(dāng)他醒來時,他該如何從這洞里鉆出來。雖然我知道,他不會像往常早上醒來時那樣醒過來。我預(yù)感到從今以后,只有回想起他的聲名(對于九歲的我,這個概念還很模糊?。┎拍懿蛔尯谝箵屪咚o我遺留的東西。我向外婆提出這個問題,可是她在哭,對我毫無幫助。只見那位朋友放下眼鏡和手中的紙,說道:“我們會想念你的。” 這時,人們在棺材四周纏上繩子,以便能夠把它降到那個看起來很深的洞里。我原想俯身湊上去看看,可外婆拉住我的圍巾不讓去。我聽見那棺材碰到另一具棺材時的聲音。那副棺材屬于某個同樣睡在這里的家伙。看到爸爸安全到達(dá),大家似乎都松了一口氣。這時,事先等在支架旁的一個男人遞給媽媽一枝金合歡花,讓她扔在棺材上。她猶豫了。她看著那枝金合歡花。聞了聞。她又看了看我。終于把它扔了下去。人們聽見花落在棺材上時發(fā)出的一聲悶響。讓我印象很深的是,媽媽的花扔下去很長時間后,人們才聽見那聲音。也就是說,棺材離我們很遠(yuǎn)。輪到我扔金合歡花了。此時此刻,我覺得自己很重要。媽媽攏著我的肩膀,外婆則依然牢牢抓住我的圍巾。我把我的金合歡花扔進(jìn)洞里,自然地,就好像我一貫這么做似的。說實話,雖然那個洞足夠大,我肯定不會扔出界,可我還是有點兒怯場。接著,外婆也扔了她的金合歡花。扔完后,她松開抓著我圍巾的手,把她的女兒摟在懷里。我聽見她對媽媽說:“真是不公平,先走的本該是我,不該是他?!眿寢屩皇腔卮鸬溃骸笆堑?,你說的對?!薄 ∫磺卸冀M織得很好:每個人都有自己的金合歡花。 我想,爸爸一定是把藍(lán)色海岸所有能摘的金合歡都摘光了。媽媽曾說過:“我們一大家子都在那兒,那里的景色很美?!笔堑?,為了讓那不知何時會醒的眠者安息,她選擇了尼斯。至于景色,還是那話,我不敢提問…… 每個人都扔了自己的金合歡。我發(fā)現(xiàn),人們試圖在那張開的黑洞里辨認(rèn)出棺材的輪廓。接著,每個人都親吻了我們。金合歡一親吻一我一叫你一我一親愛的。媽媽——道謝。而我呢,我哭了,因為她哭了。不過說實話,我不知道直到哪一刻,死亡才算是決定性的。而媽媽卻覺得她已經(jīng)給我解釋清楚了。她曾對我說:“死亡就意味著永遠(yuǎn)。”這就是死亡嗎?就是說永遠(yuǎn)不再正式地叫爸爸,而只能悄悄地、秘密地拼讀這兩個字?這就是死亡嗎?就意味著再也不能像其他人那樣生存? 媽媽哭著,在爸爸墓邊的一個墳頭上坐了下來。這時一位先生向她走來。他的樣子很和藹,長得就像人們在塞居爾公爵夫人的書中遇到的園丁一樣。他一手拿著耙,一手拿著灑水壺。他蹲到和我相當(dāng)?shù)母叨?,(大人們總以為,接近孩子只是個身高的問題),問我是否還好?! ∪藗兩⒌帽人麄儊淼靡?。剩下的只有這個拿著灑水壺的先生。他看起來有些疲倦。我對他說: “你看起來有些累?!薄 ∷麤]有回答我。他朝洞里看了看,說: “我希望這星期別再有另一個金合歡花愛好者去世了!你叫什么名字?” “蘇菲。你呢?” “馬克斯?!薄 澳愫?,蘇菲。” “你好,馬克斯?!薄 ∧崴?,1984年1月12日 親愛的薩伏塔, 即使我們很久沒有見面,今天我還是要給你寫信。給你寫信,是因為你是爸爸的媽媽,因為你也躺在地下。今天,人們把爸爸的棺材放在一個洞里。來的人和金合歡花一樣多。媽媽流了很多眼淚。我也是?,F(xiàn)在我們正在尼斯的一家賓館里。我很高興,因為這里有一個游泳池,如果當(dāng)我們還在尼斯時,爸爸最終能醒過來,他會很高興和我一塊兒玩水的,雖然我也明白,人一旦死了,那就是一輩子的事。我給你寫信,但我并不知道你的新地址。我會問媽媽的。 薩伏塔,有件事很重要,我指望你給我回答。給我寫信很容易,我還是睡我的床,那座公寓你是知道的?! ∷_伏塔,你睡了那么久,你會做夢嗎? 你知道嗎,當(dāng)爸爸告訴我你走了的時候,他很傷心。薩伏塔,你和某個人一塊兒走了嗎?是和你經(jīng)常向他微笑的四樓的那個先生嗎?又或者你永遠(yuǎn)地離開了? 你知道,把永遠(yuǎn)和再也不聯(lián)系起來是很復(fù)雜的。不過我想我會習(xí)慣的?! ∷_伏塔,在那個允許永遠(yuǎn)睡覺的國度里,星期五有人點蠟燭嗎? 在學(xué)校,老師告訴我們,熊一睡就是好幾個月。薩伏塔,你是熊嗎? 你知道嗎,再也沒有人用這種語言給我唱歌,我懷疑那是你自己發(fā)明的語言。當(dāng)你哼起“一位講伊地語的媽媽”的時候,你的聲音在顫抖?! ∧愕穆曇粼陬澏?,是因為你老了,還是因為就像媽媽剛才那樣,你也哭了? 薩伏塔,如果你睡在巴黎,而爸爸在這里,在尼斯,你的睡意還會和他的睡意相通嗎? 薩伏塔,你走的時候我還小,現(xiàn)在我已經(jīng)快十歲了。薩伏塔,當(dāng)我在黑暗中和你們相會的時候,你還能認(rèn)出我來嗎? 你,即使你變了模樣,我還是能聽出你的口音。那帶著微笑的口音?! ∧闱疲职植潘懒藥滋?,就已經(jīng)像是永別了。薩伏塔,這就是永別嗎? 愛著你的孫女 蘇菲 愿望:愿我的奶奶用伊地語唱起搖籃曲,哄她的兒子入眠。 小蘇菲的爸爸下葬后,一封信放在了他的墳頭上?! ]有信封,信被仔細(xì)地折了一道。我讀了開頭:親愛的薩伏塔…… 當(dāng)然,這是個巧合,不過今天我們倒真是安葬了一位老婦人。她的靈柩上蓋了一塊黑布,上面繡著一顆大衛(wèi)星。還有,那一直縈繞在我耳邊的歌,我小時候也聽過。是間于搖籃曲和兒歌之間的那種?!耙晃恢v伊地語的媽媽”……既歡快卻又撕心裂肺。 1985 我認(rèn)得這個小姑娘。她叫什么名字來著?我去年見過她。那時人們正在安葬她爸爸,是的,正好是一年前。 在這片墓地上,只有她和她的金合歡花面無悲傷。孩子不知道什么是死。對于他們的頭腦來說,決定性的這個詞太抽象了。她坐在一塊石頭上,沒有放下手中的花,嘴里正在說著些什么。她沒有看見我。她沉默了,像是在等別人的回答?;蛟S我該上前去看看她? 泰蕾茲總是這么說我: “馬克斯,你是頭老熊!” 我卻沒機(jī)會回敬她一句恭維的話:泰蕾茲,你永遠(yuǎn)不到二十五歲?! ≈劣谖?,真的是這樣,明年我就六十歲了?! 〔贿^別以為永遠(yuǎn)年輕就意味著一定溫柔。泰蕾茲可不會憐惜我。有時我甚至不得不對她說,她的言辭如此激烈,簡直可以被封圣了。然而,自從我在利雪旅行途中把她的畫像帶回來的那天起,她的臉龐就照亮了我的屋子。那溫柔而調(diào)皮的微笑常常能夠撫慰我這樣一個老人的心靈。對于從未注視過泰蕾茲雙唇的人們來說,這微笑看起來是凝固的。在生命終結(jié)的瞬間捕捉到的那黑白色的微笑,以及似乎被禁錮在鍍金相框中的那縷目光,都透射出一股善意,而那些不懂得聆聽寂靜的人,則會以為她是不會說話的。同樣還是這些人,他們會對你說,死人是注定要緘口不言的。注定面對活人的痛苦不聞不問。 守墓是個古怪的職業(yè)。與成見相反,這是一份需要有接觸意識的工作。要干這一行,就得愛人類。愛活著的人們。愛,卻又不同情。要在自己的詞匯中除去“對于您的痛苦我深有同感”之類的話。愛那些新近沉浸在悲傷中的人,并幫助他們接受難以接受的現(xiàn)實。愛,同時拎著一把灑水壺。不過這灑水壺,從沒有被灌滿過。從墓地的某個水龍頭里釋放出來的新水,象征著生命的繼續(xù)。是的,我知道這是個被簡單化了的比喻,但它卻頗有功效。那些最初白鐵皮的、到后來塑料的灑水壺,我究竟拎過多少個不同的灑水壺?我?guī)椭^老人,也幫助過孩子。 我還幫助過那些體格健碩,卻因痛苦而變得異常弱小,以至于一陣密史脫拉西北風(fēng)一吹便會倒地的男人們。我目睹著送殯行列進(jìn)園,卻不去參加葬禮。我所扮演的角色,在兩扇柵欄門開啟的那一刻便停止了。送葬的隊伍走得很慢,人們跟在后面。接納死者的墓坑已經(jīng)準(zhǔn)備就緒。每個人向里面扔一枝花或一把土。然后便走開了。伴隨教士一番言辭的,常常是一枝玫瑰,玫瑰觸到棺木時發(fā)出的聲音,讓那些活著的人夜不能寐。眾人聽著這些神圣的話。一開始還聚精會神,接著便心不在焉了。話中說到復(fù)活,幸福和光明。說到我們注定要離開的這個世界。如果我們安葬的是一位八十歲的老人,這講話便頗能安慰那已經(jīng)不很年輕的主祭。如果相反,人們葬下的是一個孩子,或是一位母親或父親,而他們留下了一些孩子,人們給他們穿上灰色的葬禮服,還要拉緊他們的手,以防他們跑到小徑上去玩耍,這時,講話中的言辭便更為微妙了。葬禮結(jié)束后,每個人都把自己的花扔進(jìn)漆黑的墓穴中,那里面或許已經(jīng)住了幾位先人,一個孩子,外加一到兩個“外姓人”,那是這家人好心讓他們擠一擠的緣故。這時,原本一行人重新變?yōu)橐恍﹤€體。每個人又重新投入到生活中去,尤其,尤其,他們要趕快忘記剛剛參加過的儀式。 我通常在這時參與進(jìn)來。留下的是寡妻,孤兒。或是情婦。我出現(xiàn)了,把因剛剛舉行葬禮而被踏亂了的小徑上的礫石理順。起初沒有人看見我。然后,我裝作對人們不感興趣的樣子,自顧著評論起花束和其他的花墊來。有時,一場對話就這樣開始了?! 澳愫茫」媚?,我叫馬克斯?!薄 拔抑?,去年我們見過:是你看守著那些看不到早晨的人們睡覺嗎?” “睡覺?你的金合歡花特別漂亮?!薄 懊髂?,如果爸爸太想我了,他會回去和我們一塊兒住的。那樣的話我就把我的金合歡花給你?!薄 爸x謝你小姑娘。不過你告訴我,你叫什么名字來著?” “蘇菲?!薄 霸僖?,蘇菲。” “再見。馬克斯?!薄 ⊥砩?,我關(guān)上柵欄門。仔細(xì)地。不能讓其中某個人走了?! ∥一氐郊?。泰蕾茲在等我。總是親切而又無法預(yù)料的?! 〉任业?,還有哈娜的照片,那是我一生的愛?! ∮幸惶欤仍鴮ξ艺f,她的名字在希伯來語中有個特殊的意義:圣寵。她父母曾是先知?! 『⑻釙r,我們曾就我倆未來孩子的選名問題吵著玩。 她很堅定地說: “我們叫她費(fèi)德爾,如果是個男孩,就叫他德拉曼爾?!薄 ∥议_玩笑說: “是啊,沒別的了,小姐自以為是拉辛呢!不,就叫他們茜樂維特和米歇爾?,F(xiàn)在,回去做你的針線活吧” 接著,我們就笑起這假吵來。笑這想象中的分歧。 我們同住一幢樓,用不成熟的方法構(gòu)想著成年人的計劃?! ∥磥硎悄菢拥囊荒苛巳唬拖袼职肿屛覀儽痴b的拉丁語性數(shù)格變化一樣。每到星期五晚上,我就在她父母家吃飯。我跑著爬上那將她和我分離的四層樓。她媽媽點上安息日的蠟燭。而我則狼吞虎咽地吃辮子面包?! ∥覔u晃著懷里的德拉曼爾,臂彎里還抱著費(fèi)德爾,四十五年過去了。我的手臂筋疲力盡,而我緊緊抱住的,只不過是些沒有被磨破的舊玩具娃娃。費(fèi)德爾和茜樂維特從沒吵過架,米歇爾和德拉曼爾也從沒有爭搶過我在戰(zhàn)后給他們買的自行車,那時我堅信,哈娜會回來的,我們的孩子將會騎著這嶄新的自行車周游世界?! ∷氖迥陙恚铱偸窍胫诼端鋪嗁e館里度過的那些等待的日子。 四十五年了,我依然堅守著我們童年的誓言。這些年來我所摟抱過的,只是那些以被摟抱為職業(yè)的女人?! ?986 舉行葬禮以來,這是我第二次回到這里。葬禮是很久以前的事了:兩年前。那時我還小,甚至還不到十歲。現(xiàn)在我就要滿十二歲了。我讓媽媽把我獨(dú)自留在這里,和爸爸呆上一會兒。我這么想真是好笑。我可真幼稚!我以為爸爸會醒過來,掀開石板回家去。掀開石板,就像前不久我看的一部美國西部片里,一個穿帶花邊衣服的女人推開蛋糕里的杏仁硬糖.從里面跑出來一樣。那個接受生日祝福的人看起來很高興,真的。在我個人看來,比起那花邊我更喜歡杏仁硬糖。說這些就是為了說明,我意識到爸爸死了。很簡單,就是死了?! ≡岫Y后,我、媽媽和外婆住在賓館里。我記得那里有個游泳池。我們在這家賓館里呆了至少三四天。我在游泳池邊等待爸爸最終能夠醒過來。接著我們就回到了巴黎。在那里,我明白了一切,這還要虧得我的小伙伴們!如果我聽信大人們的解釋,說死亡意味著停止等待,卻不一定意味著停止希望,那也許我還在游泳池邊等著呢! 一天放學(xué)回家,我對媽媽說: “你知道嗎,我有件重要的事要對你說。我不知該怎么對你說。這很重要?!薄 寢岏R上想到了數(shù)學(xué)測驗?! 安皇恰?,我對她說,“是有關(guān)爸爸的。其實他絕不可能醒了,因為他并沒有睡覺。他沒有睡覺是因為他死了?! ∷懒?,意味著永遠(yuǎn)。”她感到很驚奇。真的?! “职炙篮?,當(dāng)我回到學(xué)校時,大家對我都很客氣。老師甚至同意我重新坐到拉謝爾旁邊。當(dāng)初他把我們分開,是因為我倆的話太多了。大家感到很奇怪,因為我一點兒也不傷心。我們愛的人就像睡著了那樣,不在了,這并不叫人傷心?;蛟S不耐煩是有的,傷心,沒有。我學(xué)起了古典舞蹈??晌艺鏇]這方面的天賦。 “太笨拙了。不夠優(yōu)雅。一點也不靈活。她會微笑嗎?瞧她那發(fā)髻,難道是被圣神給固定住了嗎?注意節(jié)奏!一,二……二,三。一,二……二,三。第一下,第三下。抬高些!蘇菲,你這是在跳舞還是在跳健身操?你是怎么回事,踮腳時連平衡都保持不了。這可真有些過分了!” 簡而言之,跳舞時人們總是把我晾在一邊。一方面是因為我確實不夠優(yōu)雅,但同時也是因為我爸爸死了。我們在那個小小的更衣室里換衣時,她們讓我柜子四周的所有柜子都空著。她們,就是那些漂亮的、跳舞優(yōu)雅的女孩們。我感到奇怪,便問勞倫斯和安娜?克萊爾這是怎么回事,我聽見她們回答道: “我們不跟你說話,你爸爸死了?!薄 ∑鸪跷乙詾樗齻冋`解是我把他給殺了。后來我明白了:她們怕這會傳染,怕她們的爸爸也會死去。 我給媽媽講了這個空儲衣柜的故事,于是她給老師小姐(教我們優(yōu)雅藝術(shù)的老師,是那位正如我們所叫的那樣,穿著短褶裙、架在玫瑰色小舞鞋上的大象)打了電話。我不是很清楚她對她說了些什么(倒也并非沒有試圖去聽),不過通話時間并不長。媽媽重重地掛了電話?! ∫粋€星期后,她讓我報名參加了馬術(shù)訓(xùn)練班。 幾個月前,我病倒了。病得很嚴(yán)重。這里不是講這些事的地方。這塊石頭坐起來不舒服。但我在尋思,要想讓爸爸聽得更清楚,我是該在這里還是在巴黎講這些事。 我沒有干脆問自己他是否聽得到,因為媽媽曾向我保證,他在那邊,他會保護(hù)我們的。要能保護(hù)我們,他必須聽得到才行?! ∥也×?,一只腎被摘了去。那是在身體靠右邊的地方。似乎左邊還有一個同樣的東西。所以不是那么嚴(yán)重。我在醫(yī)院里呆了很長時間。蠻好。還有其他一些孩子。其中有一個叫諾爾丁的。他已經(jīng)沒頭發(fā)了,可他紙牌游戲玩得很不錯。他總是說:“我不喜歡女人?!彼麘?yīng)該有十三歲了,個子比我高很多。他說過他不喜歡女人,可是有幾天,媽媽成了他唯一能夠忍受的人。我的媽媽。她用勺子喂他東西吃,就像喂嬰兒一樣。諾爾丁閉上了眼睛?;蛟S他是為了忘記,這不是他的親生媽媽在喂他。負(fù)責(zé)照顧我們的醫(yī)生人很好。他說話時和其他成年人對孩子們說話時的口氣不一樣。他人就是好。他是個高個子,豎著白大褂的領(lǐng)子。他給我的印象很深。有一天,他對我說:“去吧,快點兒!我可不想再在這里看到你了,你可以開路了?!蔽覐臎]那么傷心地哭過!我已經(jīng)很適應(yīng)這種生活了,在這里,家長們既是必需的又是次要的。和這位醫(yī)生在一起我很愜意,他充當(dāng)了諾爾丁、阿涅斯、弗朗索瓦和我的共同的爸爸。在這里,當(dāng)家長們必須得離開的時候,我們都是差不多的。雖然有些人有兩個家長,有些人有兩個家長卻從來不同時來,有些人的家沒有搬到巴黎來,還有些人只有一個家長。 我知道我還需要常常到醫(yī)院里來復(fù)檢。不過當(dāng)我重新回到我的房間,發(fā)現(xiàn)我的玩具時,我還是幸福的?,F(xiàn)在一切都好了。顯然,坐在這里感覺很奇怪。尤其當(dāng)我想到爸爸就在下面時。我看了看刻在石頭上的那些名字。其中只有一個是用大號的鍍金字刻成的,那就是他的名字。其他的名字都又黑又小。它們被豎刻在一座古怪的小紀(jì)念碑上,上面有個十字架。也可以說這是一座微型的屋子。 碑上刻著他的名和姓。還有他的職業(yè)。人們永遠(yuǎn)無法得知,在他所在的那邊,他們是否需要一個化學(xué)家?! 澳阌谢ㄆ垦b你的金合歡花嗎?” “呃……沒有。媽媽說把花就這樣放在那?!薄 皠e走開,我給你找個小花瓶來。這樣你的金合歡就能活得更久些?!薄 斑@不是我的金合歡,是我要送給爸爸的?!薄 鞍 芎谩:芨吲d再見到你,蘇菲?!薄 拔乙彩牵R克斯?!薄 澳愫?,蘇菲?!薄 澳愫茫R克斯?!薄 ?986年1月15日 親愛的諾爾丁, 我和爸爸說起你了。我對他說,你是紙牌游戲世界冠軍。我還和他講起了醫(yī)院。我真希望你能認(rèn)得他,我的爸爸。你不好過的那幾天,他或許能逗你開心。我從阿德里昂先生那里得知你好些了,你也可以走了。真是太好了。我很喜歡阿德里昂先生。這很奇怪,我也不明白為什么,他讓我想起我爸爸,雖然他們長得很不一樣。每次我回醫(yī)院復(fù)檢,遇見他、還有他那白大褂和豎起的領(lǐng)子時,我的心就跳得厲害。我想我是嫉妒他照顧的其他那些孩子了。我甚至愿意人們把我的另一個腎也拿掉,不為別的,只為天天能看到他。當(dāng)我對媽媽說起這些時,她說:“這孩子神經(jīng)有點不正常了?!蹦隳?,你怎么看?你認(rèn)為我神經(jīng)不正常嗎? 除此之外,我還想知道,你現(xiàn)在怎么看待女人。我想當(dāng)你說你不喜歡女人時,你不是認(rèn)真的。當(dāng)我去墓地看爸爸時,我并不是真的傷心。有時在那里,我強(qiáng)迫自己變得憂郁些。還有更糟的是,我強(qiáng)迫自己去想他。當(dāng)我意識到在我的腦海中,阿德里昂醫(yī)生占據(jù)的空間比爸爸更多時,我覺得有點慚愧。你明白嗎,我覺得自己正試圖用全力推開爸爸的面孔,在它的位置上換上阿德里昂先生的臉。當(dāng)然,我沒有對任何人說起過這事。可我相信你,雖然你還只是個小男孩! 如果你愿意,就給我寫信?! ∧愕呐笥选 √K菲 愿望:但愿諾爾丁的頭發(fā)重新長出來。蘇菲又一次把一封信留在了石板上。我放下手中的耙,坐在一個墳頭上對自己說:“我可憐的馬克斯,你老了?!薄 ∥易x了信,信是寫給一個叫諾爾丁的孩子的。這究竟是巧合還是預(yù)感?今天人們葬下了一個孩子。雖然死亡已經(jīng)無法使我觸動,它成了我生命中的一部分,是平凡而日常的。可對于那些小棺材,我卻絕難習(xí)以為常。
編輯推薦
一首在生活細(xì)節(jié)中流淌的史詩。當(dāng)人們無法忘記熱愛的人,拒絕安葬他們時,人們?nèi)绾紊??馬克斯,尼斯公墓的守園人,癡癡地等待哈娜歸來。哈娜是他幼時的玩伴,被抓去集中營后一去不復(fù)返。蘇菲十歲喪父,每年也到這座公墓來上墳。這兩種命運(yùn)不期而遇。小說是如此的引人入勝,以至于讀者翻完最后一頁仍有余音繞梁,不絕于耳之感。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載